Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
das Bad betreten irreg. ba garm-āba badar raftan ﺑﻪ ﮔﺭﻣاﺑﻪ ﺑﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ Verb
das Kochen âshpazi
übel badAdjektiv
schlecht
Beispiel:1. das ist schlecht
2. schlechter {Komparativ}
3. am schlechtesten {Superlativ}
4. das Schlimmste / das Schlechteste
5. jemanden schlecht behandeln {Verb}
6. übel... {Adj.}
Synonym:1. schlecht, übel
bad
Beispiel:1. bade {ugs.}
2. badtar {Komparativ}
3. badtarῑn {Superlativ}
4. badtarῑn
5. bā kasē bad kardan {Vtr}
6. bad
Synonym:1. bad {Adj.}
Adjektiv
etwas unangenehm finden
{etwas} unangenehm finden, nicht mögen, nicht leiden können, etwas schlecht finden
bad-ash âmadan
bad-ash âmadan
Verb
Dekl. Wind -e
m

Kurdisch: ba; Zazaki: wae, Türkisch: rüzgar
bâd بادSubstantiv
verbrecherisch, übeltuend, bösartig bad-konešAdjektiv
das Stadtzentrum markaze shahr درمرکز شهر
lass das nakon
Stimmt das? doroste?
das Kochen °A
Glück, das
n
bachtSubstantiv
Schlimmste, das
n
badtarῑnSubstantiv
Tor, das
n
bâbSubstantiv
So tief wie das Meer. Ameegh mesle darya.
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer. Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. (مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
Dekl. Wind -e
m

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩ
Substantiv
Wer war das? ki bood?
Wieviel kostet das? in gheymatesh chande?
Das macht nichts! Eshkâli nadâre!Redewendung
Dekl. Ermattung, das Ermatten --
f

Persisch: xastegī ﺧﺳﺗﮕﯽ [x = ḵastegī / khastegî; x = ḵ / kh; ḥ, ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen]
Beispiel:1. sich erholen / sich ausruhen {Verben}
2. ermüdet, erschöpft, ausgemergelt, abgezehrt; verwundet {fig.}, verletzt {fig.} (Adj. + P.P)
Synonym:1. Müdigkeit {f}, Ermattung {f}, das Ermatten, Erschöpfung {f}
2. Wunde {f} {fig.}, Verletzung {f} {fig.}
xastegī ﺧﺳﺗﮕﯽ
Beispiel:1. az az xastegī bīrūn āmadan {Vtr/refl} [az khastegî bîrûn âmadan]
2. xaste [ḵaste / khaste] {Adj.} {P.P}
Synonym:1. xastegī [ḵastegī / khastegî; x =ḵ / kh, ḥ]
2. xastegī [ḵastegī / khastegî; x =ḵ / kh, ḥ]
Substantiv
das schlimmste, das schlechteste badtarīn ﺑﺩﺗﺭﻳﻦAdjektiv
das war alles hamīn būd ﻫﻣﻴﻦ ﺑﻭﺩ
vergiss das nie
hič vaqt yādet nare [č = ch / tsch im Deutschen ausgesprochen, alternative Schreibweise hich vaqt yâdet nare]
hič vaqt yādet nare
Dekl. Übeltäter -
m
Synonym:1. a) Übeltäter {m}; b) übeltuend, verbrecherisch, bösartig
bad-koneš
Synonym:1. bad-koneš
Substantiv
das war alles hamīn būdRedewendung
² anschwellen irreg.
schwellen
bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
was ist das in tschi aßt
Dekl. Aufgabe, das Aufgeben
f
Beispiel:1. aufgeben, zurücklassen, verlassen, abdanken {Verben}
2. seinen Dienst aufgeben / quittieren {Verb}
Synonym:1. Aufgabe (das Aufgeben), Verzicht {m}, Unterlassen {n}, Abwesenheit {f}
tark ﺗﺭﻙ
Beispiel:1. tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ {Verb}
2. tark-e xedmat namūdan [x = ḵ / kh, ḵedmat / khedmat] ﺗﺭﻙ ﺧﺩﻣﺕ ﻧﻣﻭﺩﻦ
Synonym:1. tark ﺗﺭﻙ
Substantiv
Not leiden bad âvardan ﺑﺩ آﻭﺭﺩﻦ Verb
Not verursachen / bringen irreg. bad âvardan ﺑﺩ آﻭﺭﺩﻦ Verb
Dekl. Klage (das [Be]klagen) -n
f

šekāyat [shekâyat]
šekāyat šekāyātSubstantiv
Unglück haben bad āvardan ﺑﺩ اﻭﺭﺩﻦ Verb
missfallend Partizip I bad āyande ﺑﺩ آﻳﻧﺩﻩ
Dekl. Unglück -e
n
Synonym:1. Not {f}, Unglück {n}, Übel {n}
2. schlecht, übel {Adj.}
bad
Synonym:1. bad
2. bad {Adj.}
Substantiv
Siechtum / das dahin Siechen
n

'ājezī ﻋاﺠﺯﻯ : {Italiano}: I. a) debolezza {f} b) fiacchezza {f} c) debilitazione {f} d) debolezza {f} / fiacchezza {f} e) incapacità {f}; sinonimo: sostī ﺳﺳﺗﯽ ; ża'f ﺿﻫﻑ ; {Deutsch}: I. a) Schwäche {f} b) Schlappheit {f} c) Entkräftung {f} / Siechtum {n} d) Kraftlosigkeit {f} e) Unfähigkeit {f}; Synonym: sostī ﺳﺳﺗﯽ ; ża'f ﺿﻫﻑ ;
'ājezī ﻋاﺠﺯﻯSubstantiv
Das Gras wachsen hören.
[š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise: Mû râ az mâst keshidan]
az mâst kešidan. مو را از ماست کشیدنRedewendung
das trifft ihn / das kränkte ihn īn be ū bar xworad ﻳﻦ ﺑﻪ اﻭ ﺑﺭ ﻣﯽ ﺧﻭﺭﺩ
Dekl. Hirn, das Gehirn seltener -e
n
maghz (maġz) مغزSubstantiv
erscheinen (einen Raum betreten) irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
Ist das die Wahrheit?
haqiqat {auch Arabisch}
haghighat dâre?
Das verstehe ich nicht ino nemifahmam
Fehler. Ich habe das "ghaf/qaf" mit "ghain" vertauscht!!! Einfach andersrum denken! das z wird wie ein s ausgesprochen
Dekl. schlechte (An)gewohnheit
f
'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩSubstantiv
auftauchen (einen Raum betreten) darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
So endlos wie das All. Bi payan mesle faza.
mehr als das
azīn bīš, az-īn bīš [š = sh / sch ausgesprochen, az + īn bīš, alternative Schreibung azîn bîsh]
azīn bīš, az-īn bīš اﺯﻳﻦ ﺑﻳﺵ
das traf ihn / das kränkte ihnd īn be ū bar xwordaš ﻳﻦ ﺑﻪ اﻭ ﺑﺭﺧﻭﺭﺩﺵ
Das ist neu in noe
Weißt du wer das ist? Midooni in kiy ast?
Zehn 10 dah (das "h" deutlich aussprechen)
Dekl. das Streben nach Wahrheit; Wahrheisstreben n
n
âmiq pazhûhîSubstantiv
es / das ist sehr interessant
xeylī tamāšā dārad [x= ḵ /kh; š = sh; ī = î / ii /i, ā = â /aa; ḵeylī tamāšā dārad / kheylî tamâshâ dârad]
xeylī tamāšā dārad ﺧﻳاﯽ ﺗﻣاﺷﺎ ﺩاﺭﺩ
jemanden schlecht machen kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦVerb
jemanden schlecht behandeln kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
sich gegenüber jemanden schlecht benehmen irreg. reflexiv kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦVerb
das Brot (die Lebensgrundlage / den Lebensunterhalt) vorenthalten nān borīdan Verb
(ein / das) Tor der Hoffnung aufschließen dare ṭammā' bāz kardan ﺩﺭ ﻁﻣاﻉ ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ Verb
das ist völlig richtig kâmelan doroste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 8:36:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit