auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch German gab keinen Laut
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
adjective
laut
lauter
am lautesten
keinen
Aufschub
dulden
no
tener
espera
im
Haushaltsplan
gab
es
keinen
Einnahmen-
und
Ausgabenausgleich
en
el
presupuesto
no
había
compensación
entre
ingresos
y
gastos
laut
Definition
según
la
definición
laut,
gemäß
a
tenor
de
laut
streiten
discutir
a
gritos
unter
keinen
Umständen
ni
a
bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
keinen
Schlag
tun
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
laut
auflachen
soltar
una
carcajada
er
gab
(indifinido)
dio
adj
Adjektiv
laut
(Stimme)
adj
Adjektiv
estentóreo
(-a)
(voz)
Adjektiv
die
Tochter
durfte
keinen
Jungen
mit
hochbringen
la
hija
no
podía
llevar
a
ningún
chico
(arriba)
a
su
habitación
es
gab
einige
Diphtheriefälle
han
aparecido
casos
de
difteria
auf
(gar)
keinen
Fall
ni
de
[o
en]
broma
du
verstehst
keinen
Spaß
no
sabes
encajar
una
broma
keinen
Augenblick
Ruhe
haben
no
ganar
para
sustos
keinen
Fortschritt
gemacht
haben
quedar
[
o.
seguir
]
en
las
mismas
die
Presse
gab
es
gestern
Abend
bekannt
la
prensa
lo
hizo
saber
anoche
es
wurden
nur
wenige
kritische
Stimmen
laut
se
levantaron
pocas
voces
críticas
die
Zensur
gab
viele
Filme
nicht
frei
la
censura
no
aprobaba
muchas
películas
Lalllaut
m
maskulinum
,
Lall-Laut
m
(Lallaut =
alte Rechtschreibung)
balbuceo
m
Substantiv
recht
Recht
laut
geltendem
Recht
según
ley
vigente
recht
Recht
unbestimmt
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
mach
keinen
Kokolores!
¡no
hagas
tonterías!
Redewendung
das
Projekt
fand
keinen
Beifall
el
proyecto
no
tuvo
una
buena
acogida
keinen
Punkt
außer
Acht
lassen
no
dejar
ningún
cabo
suelto
laut
klopfen
tronar
Verb
laut
schlagen
tronar
Verb
laut
schreien
vociferar
Verb
ich
gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
laut
Quittung
conforme
al
recibo
er
gab
dio
es
gab
había
gib
ihnen
keinen
Anlass
dich
zu
tadeln
no
des
lugar
a
que
te
reprendan
er/sie
gab
sich
der
Spielleidenschaft
hin
se
envició
en
el
juego
unbestimmt
damit
tust
du
mir
keinen
großen
Gefallen
con
esto
me
haces
un
flaco
favor
keinen
Sinn
haben
carecer
de
sentido
ugs
umgangssprachlich
keinen
hochkriegen
ugs
umgangssprachlich
pegar
[o
dar]
un
gatillazo
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
keinen
hochkriegen
no
empalmarse
red
keinen
Unsinn!
¡
no
digas
boberías
!
auf
keinen
Fall!
eso
sí
que
no
um
keinen
Preis
ugs
umgangssprachlich
ni
a
tiros
keinen
Unterschied
machen
no
hacer
distinción
keinen
Finger
rühren
no
dar
golpe
Redewendung
auf
keinen
Fall!
¡
ni
de
coña
!
keinen
Weichspüler
verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no
usar
suavizante
keinen
Weichspüler
verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no
utilizar
suavizante
ugs
umgangssprachlich
keinen
Mucks
sagen
no
decir
ni
pío
Redewendung
keinen
Aufschub
vertragen
no
admitir
demora
Mach
keinen
Quatsch!
¡
no
seas
tonto
!
keinen
Handschlag
tun
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
red
keinen
Blödsinn!
¡no
digas
imbecilidades!
ugs
umgangssprachlich
keinen
Mucks
sagen
no
decir
ni
pío
Redewendung
keinen
Aufschub
zulassen
no
admitir
demora
unter
keinen
Umständen
bajo
[o
por]
ningún
concepto
(keinen)
Handlungsspielraum
haben
(no)
tener
libertad
de
acción
auf
keinen
Fall
en
ningún
caso
auf
keinen
Fall
de
ningún
modo,
de
ninguna
manera,
ni
por
imaginación
es
gab
Krieg
vino
la
guerra
ich
gab
Trinkgeld
di
(una)
propina
jetzt
stellt
sich
heraus,
dass
es
einen
Übermaß
an
Angebote
von
Gaststätten
gab
Ahora
resulta
que
hay
un
exceso
de
oferta
de
hostelera
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 20:24:29
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X