pauker.at

Spanisch German Hebens schwerer Lasten

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
lasten
(auf)
cargar
(en/sobre)
Verb
lasten
(auf)

(Hypothek)
pesar
(sobre)

(hipoteca)
Verb
chemi schwerer Wasserstoff hidrógeno pesadochemi
ein schwerer [od. schrecklicher] Unfall un accidente desgraciado
die sozialen Lasten las cargas sociales
zu Ihren Lasten a su cargo
zu Lasten von a cargo de
navig (Lasten) stauen Konjugieren arrumarnavigVerb
Tragen n von Lasten changa
f

(in Südamerika für: Transport - transporte)
Substantiv
adj schwer
(Gewicht; Tag; Arbeit)
adj pesado (-a)
(peso, día, trabajo)
Adjektiv
schwerer Menschenhandel tráfico de seres humanos grave
schwer bestrafen castigar severamente
schwer feststellbar de difícil discriminación
schwer brennbar de difícil combustión
adj schwer
(Objekt)
adj grave
(objeto)
Adjektiv
schwerer Vertragsbruch incumplimiento grave de un contrato
es fällt mir jedes Mal schwerer, die Leute zu verstehen cada vez me cuesta más entender a la gente
recht schwerer Hausfriedensbruch allanamiento de morada graverecht
recht (schwerer) Diebstahl
m
robo
m
rechtSubstantiv
ein schwerer Verlust una pérdida grave, una gran pérdida
ein schwerer Irrtum un error grave
ein schwerer Wein un vino fuerte
ich bin schwer enttäuscht estoy muy decepcionado
fig schwer von Begriff adj romo (-a)figAdjektiv
Zerstörung f, Verwüstung f, schwerer Schaden
m
el estrago
m
Substantiv
es fällt ihm/ihr schwer tataratea
(in Zentralamerika, Venezuela)
Mein Rucksack ist sehr schwer. Mi mochila pesa mucho.
ich habe mich schwer erkältet ugs he pescado un catarro de alivio
ein Unfall größten Ausmaßes, ein sehr schwerer Unfall un accidente de enormes proporciones
Akt schwerer sozialer Zwischenfälle acto de grave incidencia social
für jmdn. ein schwerer Schlag sein ser un mazazo para alguien
wenn du alt werden willst, musst du Lasten abwerfen
(span. Sprichwort)
si a viejo quieres llegar, las cargas has de soltar
(refrán, proverbio)
Spr
die Niederlage war ein schwerer Schlag für mich la derrota fue un rudo golpe para
der Tod seines Sohnes war ein schwerer Schlag für ihn la muerte de su hijo fue un mazazo para él
die Lasten sind eindeutig sehr ungerecht verteilt, so dass sich uns hier gewisse (wörtl.: positive) Möglichkeiten bieten como la carga se repartía de forma inequitativa entre los países, tenemos aquí una oportunidad de hacer algo positivo
(schwer) lasten (auf)
(Last, Verantwortung)
pesar
(cargo, responsabilidad)
Verb
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
Dekl. Last
f
ugs lata
f

(pesadez)
Substantiv
Dekl. Last
f
ugs latazo
m

(pesadez)
Substantiv
schwer bewaffnet fuertemente armado
sich schwer täuschen equivocarse totalmente
adj schwer verdaulich adj crudo (-a)Adjektiv
ugs schwer von Begriff
(Person)
adj obtuso (-a)
(persona)
Adjektiv
fig - jmdn. schwer beleidigen escupir a alguien a [o en] la carafig
jmdm. das Leben schwer machen preparar una encerrona a alguienRedewendung
jmdm. das Leben schwer machen amargar la vida a alguien
schwer erkrankt/verletzt sein estar gravemente enfermo/herido
fig - jmdm. das Leben schwer machen poner [o echar] la zancadilla a alguienfigRedewendung
fig - jmdm. das Leben schwer machen zancadillearfigRedewendung
der Autofahrer konnte dem Radler nur schwer ausweichen el conductor pudo evitar al ciclista a duras penas
jmdn. schikanieren; jmdm. das Leben schwer machen hacer la pascua a alguien figfigRedewendung
fig unsere Ansichten lassen sich nur schwer unter einen Hut bringen nuestras opiniones son difícilmente conciliablesfigunbestimmt
er ist nicht nur (sowieso schon) schwer zu ertragen, sondern er spielt sich auch noch auf no sólo es baboso, sino que además se hace el importanteRedewendung
schwer lenkbar
(Auto)
adj inmanejable
(coche)
Adjektiv
adj schwer adj rudo (-a)Adjektiv
schwer löslich difícilmente soluble
adj schwer
(Arbeit)
adj agobiante
(trabajo)
Adjektiv
sehr schwer adv ponderosamenteAdverb
schwer verdaulich difícil de digerir
Result is supplied without liability Generiert am 09.11.2024 3:43:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken