pauker.at

Spanisch German Geschwindigkeit, Schnelligkeit; Gang

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Schnelligkeit
f
presteza
f
Substantiv
Dekl. Gericht n, Gang
m

(Essen)
plato
m

(comida)
Substantiv
Schnelligkeit
f
prontitud
f
Substantiv
Schnelligkeit
f
diligencia
f

(agilidad)
Substantiv
Schnelligkeit
f
ligereza
f

(rapidez)
Substantiv
die Wirtschaft kommt nicht in Gang la economía no despega
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der erste Gang la primera marcha
Schnelligkeit
f
expedición
f

(rapidez)
Substantiv
Schnelligkeit
f
rapidez
f
Substantiv
Geschwindigkeit
f
celeridad
f
Substantiv
Schnelligkeit
f
apresuramiento
m

(rapidez)
Substantiv
Gang
m
velocidad
f

(marcha)
Substantiv
Gang
m
andén
m
Substantiv
Gang
m
marcha
f
Substantiv
Gang
m
pasillo
m

(entre habitaciones)
Substantiv
Gang
m
galería
f
Substantiv
Gang
m
tránsito
m

(pasillo)
Substantiv
Gang
m
andar
m
Substantiv
Gang
f
pelotón
m
Substantiv
Gang
m

(die Art zu gehen)
paso
m
Substantiv
Gang
m
andadura
f

(modo)
Substantiv
Gang
m
andén
m

(corredor)
Substantiv
Gang
m
corredor
m

(pasillo)
Substantiv
das ist gang und gäbe ser algo el pan nuestro de cada día
unterirdischer Gang
m
mina
f
Substantiv
geolo Gang
m
vena
f
geoloSubstantiv
wackeliger Gang
m
contoneo
m
Substantiv
watschelnder Gang
m
contoneo
m
Substantiv
wiegender Gang
m
contoneo
m
Substantiv
wiegender Gang
m
dengue
m

in Kolumbien (Europäisches Spanisch: contoneo)
Substantiv
überhöhte Geschwindigkeit
f
exceso m de velocidadSubstantiv
wiegender Gang
m
chiqueo
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: contoneo)
Substantiv
bergb Gang
m
veta
f
bergbSubstantiv
er/sie hat einen eigenartigen Gang tiene una extraña forma de andar
techn, masch Gang
m
funcionamiento
m
masch, technSubstantiv
Bande f, Gang
f
trinca
f

in den Anden und Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay). In Spanien: pandilla
Substantiv
die Geschwindigkeit drosseln disminuir la velocidad
mit welcher Geschwindigkeit? ¿a qué velocidad?
Gang m, Durchgang
m
pasaje
m

(pasillo)
Substantiv
Gang m, Durchgang
m
pasadizo
m

(pasillo)
Substantiv
in Gang halten mantener
(proseguir)
Verb
die Geschwindigkeit beschleunigen aumentar la velocidad
Verringerung der Geschwindigkeit aminoración de la velocidad
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
C hat den Rückwärtsgang mit dem ersten Gang verwechselt S confundió la marcha atrás con la primeraunbestimmt
recht Schnelligkeit des Verfahrens celeridad f del trámiterecht
seinen gewohnten Gang gehen volver a la normalidad
soziol Jugendbande f, Gang
f
tribu f urbanasoziolSubstantiv
(Arbeit) erleichtern, (Geschwindigkeit) reduzieren suavizar, hacer suave
( auch: phys, infor ) Geschwindigkeit
f
velocidad
f
infor, physSubstantiv
fig in Gang kommen despegarfigVerb
Geschwindigkeit verlangsamen [od. verringern] reducir la velocidad
in Gang setzen/bringen poner en marcha / movimiento / funcionamiento
als Vorspeise, als erster Gang de primeroculin
wirts Schnelligkeit der Hilfeleistung celeridad f del pago de la ayudawirts
einen wiegenden Gang haben columpiarse
aus sicherer Warte zuschauen, während etwas Gefährliches im Gang ist (wörtl.: die Stiere von der Absperrung aus betrachten) mirar [o ver] los toros desde la barrera
(refrán, proverbio)
Redewendung
ugs mit affenartiger Geschwindigkeit fahren ir a toda mecha
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 8:41:15
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken