| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Category | Type | |
|
Rübe f |
(rote:) beterraba f | | Substantiv | |
|
Rote Rübe f |
beterraba f | | Substantiv | |
|
Röte f
Farben |
vermelho m | | Substantiv | |
|
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) |
arrasar | | | |
|
(in Schülerarbeiten:) rote(r) Strich m |
quinau m | | Substantiv | |
|
am Rande m |
à margem f | | Substantiv | |
|
rote Markierung f |
marcação ffemininum vermelha | | Substantiv | |
|
Rote Beete f
Gemüse |
beterraba f | | Substantiv | |
|
Rote Mombinpflaume f
(Spondias purpurea) auch: Jocote |
seriguela f
também: ciriguela, ciruela | botanBotanik | Substantiv | |
|
rote Pfefferschote f
Gemüse |
piripíri | | Substantiv | |
|
rote Bohne f
Gemüse |
feijão mmaskulinum vermelho | | Substantiv | |
|
Rote Kreuz n
Organisationen |
Cruz ffemininum Vermelha | | Substantiv | |
|
Rübe f |
(gelbe:) cenoura f | | Substantiv | |
|
Rübe f |
nabo | | Substantiv | |
|
Rübe f |
(weiße:) nabo m | | Substantiv | |
|
rote(r) Pfeffer m |
uariquina ffemininum (Bra) | | Substantiv | |
|
Rote(r) Fliegenpilz m
Pilze |
mata-bois m | | Substantiv | |
|
Schamröte ffemininum, Röte f |
rubor m | | Substantiv | |
|
politPolitik Rote(r) m |
vermelho m | politPolitik | Substantiv | |
|
Rote(r) Halbmond m
Organisationen |
Crescente Vermelho m | | Substantiv | |
|
der rote Paprika |
o pimento vermelho | | | |
|
Röte ffemininum, Schamröte f
Reaktion, Aussehen, Nonverbales |
vermelhidão f | | Substantiv | |
|
famfamiliär Rübe ffemininum (Kopf) |
bola f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Rübe ffemininum (Kopf) |
moca f | | Substantiv | |
|
rote(r) (brasilianischer) Ton m |
piranga f | | Substantiv | |
|
rote Billardkugel ffemininum, Karambole f |
carambola f | | Substantiv | |
|
rote Karte ffemininum (Fußball) |
cartão vermelho m | | Substantiv | |
|
figfigürlich rote(r) Faden m |
fio mmaskulinum condutor | figfigürlich | Substantiv | |
|
rote Karte ffemininum sportSport figfigürlich |
cartão mmaskulinum vermelho | figfigürlich, sportSport | | |
|
Er bekam die gelbe/rote Karte. f
Sport., Fußball |
Levou o cartão mmaskulinum amarelo/vermelho. | | Substantiv | |
|
literLiteratur Handlung ffemininum, rote(r) Faden m |
enredo m | literLiteratur | Substantiv | |
|
sich am am Rande des Chaos befinden |
estar à beira do caos | | | |
|
(j-m) eins über die Rübe ffemininum geben ugsumgangssprachlich
Gewalt |
rachar a mona ffemininum a (alg.) ugsumgangssprachlich | | | |
|
Krimineller mmaskulinum, am Rande der Gesellschaft Stehender |
marginal m | | Substantiv | |
|
Hinweis m
(Bemerkung) Beispiel: | Hinweis am Rande |
|
nota f | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 20.09.2024 11:43:51 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |