auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
1
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Bairisch
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Idiom Neutral
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Kalaallisut (Grönländisch)
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Khmer
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirchenlatein
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschto
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Türkisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Tegulu
Test do not use
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Wáray-Wáray
Walisisch
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lessons
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch studying and translation board
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
1357
1355
Gaúcho
17.09.2020
Hilfe!
Kann
mir
eine
gute
Seele
helfen
?
Ich
danke
sehr
im
Voraus
!
"
Aber
indem
die
Hermeneutik
von
der
Oberfläche
her
vordringt
in
eine
tiefer
liegende
Schicht
,die
sich
in
irgendeinem
,
vorläufig
noch
dunklen
Sinn
als
‘Ursprung’
oder
‘Quelle’
des
in der
Erscheinung
zunächst
Vorhandenen
ergibt
,
tritt
jetzt
ein
merkwürdiger
Umschlag
ein:
DasVerhältnis
von
Begründendem
und
Begründetem
kehrt
sich
um
."
Auf
brasilianisches
Portugiesisch
bitte
!
:-)
21832720
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Hilfe
!
Worin
soll
die
Hilfe
bestehen
?
Möchtest
du
auf
Deutsch
eine
Erläuterung
,
was
gemeint
ist
mit
diesem
Zitat
von
Heidegger
?
Korrigiert von Tamy!
zeige Korrektur
Re:
Hilfe
!
Worin
soll
die
Hilfe
bestehen
?
Möchtest
du
auf
Deutsch
eine
Erläuterung
,
was
gemeint
ist
mit
diesem
Zitat
von
Bollnow
über
die
Methodik
von
Heidegger
?
http
://
wernerloch
.
de
/
doc
/
HeideggerKant
.
pdf
Korrigiert von Tamy!
zeige Original
21832721
Antworten ...
Gaúcho
➤
➤
Re:
Hilfe
!
Hallo
Tamy
!
Danke
für
deine
Aufmerksamkeit
!
So
,
ich
schaffe
nicht
einen
solchen
Satz
zu
übersetzen
..."
von
Begründendem
und
Begründetem
"
ist
zu
viel
für
mich
!!
:-)
21832722
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
!
Ich
fürchte
,
dass
ist
für
die
meisten
Menschen
zu
viel
, die
nicht
mit
Philosophie
und
speziell
mit
Heidegger
vertraut
sind
!
Ich
kann
nur
so
viel
dazu
sagen
:
Das
"
Begründete
" (
Dativ
: "
Begründetem
")
ist
das
ERGEBNIS
des
Prozesses
der
Begründung
.
Das
"
Begründende
" (
Dativ
: "
Begründendem
")
ist
sozusagen
das
aktive
Element
(
eventuell
auch
das "
Argument
",
die
"
argumentative
Grundlage
")
in
dem
Prozess
der
Begründung
.
Ich
hoffe
,
das
kann
dir
etwas
weiterhelfen
.
Ciao
,
Tamy
.
21832724
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
!
Ergänzung
:
Vielleicht
kann
man
hier
mit
dem
Wort
"
fundamentação
"
und
seinen
entsprechenden
Ableitungen
arbeiten
.
Eventuell
kann
dir
auch
eine
Anfrage
bei
http
://
www
.
wordreference
.
com
weiterhelfen
.
21832725
Antworten ...
Gaúcho
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Hilfe
!
Vielen
Dank
Tamy
!
Du
hast
mir
doch
geholfen
!
21832726
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hilfe
!
Ja
schön
!
(:-))
21832727
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Korrektur
Re:
Hilfe
!
Worin
soll
die
Hilfe
bestehen
?
Möchtest
du
auf
Deutsch
eine
Erläuterung
,
was
gemeint
ist
mit
diesem
Zitat
von
Bollnow
über
die
Methodik
von
Heidegger
?
http
://
wernerloch
.
de
/
doc
/
HeideggerKant
.
pdf
21832723
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
15.04.2019
Hilfe
Hallo
,
Freunde
,
könnte
mir
jemand
bitte
mit
dieser
Übersetzung
ins
Portugieisische
helfen
?
“Von
unmittelbarer
Bedeutung
ist
dieses
Konzept
für
die
Beurteilung
von
Mundarten
(
Dialekten
)
einer
Sprache
.
Zum
Zweck
einer
präziseren
Beschreibung
wird
hier
unterschieden
zwischen
Dialekten
(
d
.
h
.
regionalen
Sprachausprägungen
,
die
in
allen
sprachlichen
Bereichen
gebraucht
werden
)
und
Mundarten
(regionalen Sprachausprägungen, die
einen
größeren
Teil
der
sprachlichen
Funktionen
ihrer
zugehörigen
Hochsprache
überlassen
)."
Wenn
ihr
keine
anpassende
Überseutzung
für
die
Unterscheidung
zwischen
"
Dialekt
"
und
"
Mundart
"
findet
,
ist
es
OK
.
Das
hört
sich
wie
eine
technische
und
spezifische
Unterscheidung
an
, und
vielleicht
werde
ich
mir
viel
Mühe
geben
müssen
,
um
das
übersetzen
zu
können
.
Auf
jeden
Fall
müsste
ich
unbedingt
wissen
,
was
mit
"[...]
die
einen
größeren
Teil
der
sprachlichen
Funktionen
ihrer
zugehörigen
Hochsprache
überlassen
"
gemeint
wird
.
Danke
im
Voraus
21832178
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Hilfe
Boa
noite
Rogério
,
sua
pergunta
é
difícil
para
um
brasileiro
porque
nem
tem
dialetos
nem
falas
no
Brasil
,
só
tem
sotaques
e
linguagens
diferentes
,
não
é?
Desculpe
,
mas
eu
não
consigo
ajudar
.
Boa
sorte
e
tudo
de
bom
!
Abraços
,
bramigo
'>
bramigo
21832179
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
➤
Re:
Hilfe
Boa
noite
,
bramigo
,
sim
,
você
tem
toda
a
razão
.
Para
nós
,
brasileiros
,
é
bastante
difícil
pensar
nessa
distinção
.
Na
verdade
,
essa
foi
a
primeira
vez
que
vejo
uma
distinção
técnica
entre
Mundart
e
Dialekt
.
Eu
sempre
usei
as
duas
como
sinônimos
.
Será
que
você
conseguiria
ajudar
com
a
outra
parte
,
então
?
"[...]
die
einen
größeren
Teil
der
sprachlichen
Funktionen
ihrer
zugehörigen
Hochsprache
überlassen
".
Estou
com
bastante
dificuldade
para
entender
o
sentido
dessa
oração
,
creio
que
muito
em
razão
do
verbo
"
überlassen
".
Obrigado
!
21832180
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
Olá
Rogério
,
infelizmente
eu
não
sei
as
particularidades
nem
da
língua
alemã
nem da língua
portuguesa
.
Eu
só
sou
um
teólogo
pequeno
:)
Boa
noite
!
bramigo
21832183
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Hilfe
Boa
noite
,
Bramigo
!
(:-))
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Dir auch schöne Ostern! - Jetzt haben wir auch mal Frühling hier! (:-)
15.04.2019 23:31:32
richtig
bramigo
.
.
DE
PT
Olá Tamy, feliz Semana Santa! :)
15.04.2019 23:09:30
brillant
21832182
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Hilfe
Hallo
Rogerio
!
Lang
,
lang
ist
'
s
her
,
so
scheint
mir
,
dass
ich
hier
etwas
von
dir
zu
lesen
bekomme
!
(:-))
Zu
deinem
Text
:
Oft
wird
ja
'
Dialekt
'
und
'
Mundart
'
synonym
gebraucht
.
Bei
deinem
Text
wird
allerdings
eine
Unterscheidung
gemacht
.
Hier
ist
der
'
Dialekt
'
in
vielfacher
Weise
von
der '
Hochsprache
'
abweichend
(
z
.
B
.
hinsichtlich
"
Lautsystem
(
Phonologie
),
Wortbeugung
(
Morphologie
),
Satzbau
(
Syntax
),
Wortschatz
(
Lexik
)
und
Idiomatik
" -
siehe
Wikipedia
zum
Stichwort
'Dialekt').
Eine
'
Mundart
'
weicht
dagegen
nur
in
begrenzter
Weise
von
der
'
Hochsprache
'
ab
.
-
In
weiten
Bereichen
(
z
.
B
.
Syntax
,
Morphologie
)
entspricht
sie
dagegen
der
'
Hochsprache
',
hat
da
also
keine
abweichenden
Formen
(= "
sprachlichen
Funktionen
).
Die
'
Mundart
'
stellt
hier
also
keine
eigenen
(
grammatikalischen
)
Regeln
auf
,
sondern
orientiert
sich
an
denen
der
Standardsprache
.
Das
ist
hier
gemeint
mit
: '
sie
überlässt
diese
der
'
Hochsprache
'.
Ich
hoffe
,
es
ist
jetzt
für
dich
klar
,
was
gemeint
ist!
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Danke! Da waren ein paar Lehrer-Gene in der Sippe! (:-))
15.04.2019 23:30:48
richtig
bramigo
.
.
DE
PT
super, wie du das erklären kannst!
15.04.2019 23:13:14
brillant
21832181
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
➤
Danke:
Re
:
Hilfe
Tamy
!
Was
für
eine
wunderschöne
Überraschung
!!!
Ja
,
es
ist
schon
lange
her
.
Ich
schäme
mich
,
weil
ich
mich
schon
lange
nicht
mehr
mit
Deutsch
beschäftigt
hatte
.
Ich
hoffe
,
von
nun
an
werde
ich
öfter
hier
sein
,
um
auch
beitragen
zu
können
.
Vielen
Dank
für
deine
ausführliche
Erklärung
.
Mir
ist
die
Sache
nun
klar
.
Es
war
sehr
wichtig
.
Danke
nochmals
und
schönen
Tag
noch
!
Rogerio
21832184
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hilfe
Es
freut
mich
,
Rogerio
,
wenn
ich
dir
in
der
Angelegenheit
weiterhelfen
konnte
!
Der
Satz
war
auch
reichlich
kompliziert
ausgedrückt
!
Linguisten
halt
!
(:-))
Ciao
,
Tamy
.
21832187
Antworten ...
Jorge Lepsch
PT
13.11.2018
zurruik
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
zurruik
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21831961
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
zurruik
Nach
Portugiesisch
klingt
das
erst
einmal
nicht
.
Und
auch
Google
erwähnt
nur
8
(!)
Einträge
,
die
aber
keinen
Sinn
machen
.
21831962
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
zurruik
Hallo
Jorge
,
in
welchem
Zusammenhang
hast
du
denn
dieses
Wort
gefunden
?
Es
ist
weder
ein
portugiesisches
noch
ein
deutsches
Wort
.
Gruß
,
bramigo
21831963
Antworten ...
Ralphk
DE
PT
EN
SP
➤
Re:
zurruik
Hallo
,
ich
denke
das
Wort
ist
wortwörtlich
aus
einen
Dialekt
geschrieben
worden
.
Ich
Wohne
im
Süden
Brasiliens
,
eine
Region
mit
vielen
Deutschen
Nachfahren
,
verschiedener
Herkunft
.
Und
hier
sieht
man
oft
so
geschriebene
Wörter
.
Auf
den
ersten
Blick
könnte
es
"
zurück
"
bedeuten
.
Hoffe
es
stimmt
.
21832082
Antworten ...
Claudine
24.07.2018
Berufsbezeichnung
gesucht
Hallo
,
bom
dia
,
wäre
die
korrekte
Bezeichnung
für
"
Druckgrafikerin
" "
artista
grafico
de
gravura
"?
Vielen
Dank
ins
Forum
!
21831775
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Berufsbezeichnung
gesucht
Boa
tarde
Claudine
("
bom
dia
"
nur
am
Vormittag
) ;-)
Ich
vermute
,
dass
die
Druckgrafikerin
in
Brasilien
"
designer
gráfica
" (
beachte
das
-
a
am
Schluss
für
eine
Frau
)
genannt
wird
:
https://pt.wikipedia...
Mit
der
Ergänzung
"
de
gravura
"
finde
ich
die
Bezeichnung
nicht
.
Gruß
,
bramigo
21831777
Antworten ...
Claudine
➤
➤
Danke:
Re
:
Berufsbezeichnung
gesucht
Ah
,
klar
,
boa
tarde
...
vielen
Dank
!
ok
,
ich
werde
es
so
übernehmen
.
21831778
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Berufsbezeichnung
gesucht
Gern
geschehen
!
21831779
Antworten ...
Ay1816
05.07.2018
Show
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
,
diesen
etwas
langen
Text
zu
übersetzen
.
Ifh
dankeneuch
jetzt
schon
vielmals
!
Bin
wirklich
sehr
froh
!
Nein
wir
haben
nicht
geredet
.
Ich
habe
die
Wohnung
aufgeräumt
und
dann
geschlafen
.
Es
muss
sich
endlich
etwas
ändern
,
ich
kann
so
nicht
mehr
.
Du
sagst
immer
ich
solle
mit
ihm
schön
reden
dann
wird
alles
gut
.
Wie
kann
man
denn
mit
jemanden
schön
ihn
Ruhe
reden
,
der
nur
rumschreit
?
Wie
würdest
du
reagieren
wenn
jemand
vor
deinen
Kindern
rumbrüllt
?
Ich
habe
nur
noch
geweint
,
ich
kann
nicht
mehr
.
Ich
habe
seit
der
Geburt
des
Grossen
gar
keine
Kraft
mehr
zu
streiten
.
Xy
soll
endlich
erwachsen
werden
.
Die
Ausrede
er
sei
jung
zählt
nicht
mehr
.
Er
hat
zwei
Kinder
,
die
er
genau
so
wollte
wie
ich
.
Ich
habe
meine
Kinder
noch
nie
in
Gefahr
gebracht
!
Sie
sind
mir
heilig
.
Und
Xy
fährt
wie
ein
Verrückter
nur
weil
er
grad
sauer
ist
wegen
der
neuen
Wohnung
?
Das
ist
unverantwortlich
.
Ich
muss
immer
daran
denken
was
wohl
mein
Vater
über
so
ein
Verhalten
sagen
würde
.
Ich
bin
einfach
nur
traurig
und
kaputt
.
Ich
weiss
,
du
meinst
es
nur
lieb
wenn
du
sagst
, du
kommst
zB
am
Morgen
vorbei
damit
ich
/
wir
schlafen
können
.
Aber
dies
ist
nicht
unser
Problem
.
Unser
Problem
ist
weit
grösser
als
das
!
Es
sind
die
Ausraster
von
xy
,
es
sind
diese
unglaublichen
Wutausbrüche
, die
er
nicht
kontrollieren
kann
.
Es
muss
endlich
aufhören
.
Es
kann
doch
nicht
sein
,
dass
wenn
er
sauer
wegen
etwas
ist
,
es
an
mir
rauslässt
.
Und
vorallem
nicht
vor
den
Kindern
.
So
will
ich
sie
nocht
erziehen
.
Ich
habe
nie
gesagt
,
ich
bin
ohne
Fehler
.
Aber
ich
würde
niemals
das
Wohl
der
Kinder
gefährden
.
Und
ich
bin
wirklich
der
Meinig
,
dass
ich
wie
zB
gestern
NICHTS
falsches
gemacht
hab
!!
Es
muss
endlich
aufhören
!!!
21831709
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
(Rückfrage)
Willst
du
den
Text
tatsächlich
auf
Portugiesisch
?
Ich
frage
,
weil
dein
Beitrag
auch
im
Türkisch
-
Forum
steht
.
Ciao
,
Tamy
.
21831712
Antworten ...
aldeia
20.04.2018
canideo
wie
kann
ich
canideo
auf
deutsch
übersetzen
.
Das
soll
der
überbegriff
für
tiere
mit
reisszähnen
sein
(
Hund
,
Wolf
etc
.)
Danke
21831533
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
canideo
nur
Plural
und
mit
Akzent
(
denn
die
Betonung
ist
auf
dem
"
i
";
ohne
Akzent
wäre
di
e
Betonung auf dem "e"):
canídeos
=
Caniden
Gruß
,
bramigo
21831534
Antworten ...
aldeia
➤
➤
Danke:
Re
:
canideo
vielen
Dank
für
die
schnelle
Hilfe
21831539
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
canídeos
De
nada
!
Foi
um
prazer
!
Abraço
,
bramigo
21831540
Antworten ...
Claudine
09.03.2018
Frage
zu
umgangssprachlicher
Formulierung
Ich
suche
die
deutsche
Entsprechung
für
"
falar
prucê
",
vielen
Dank
!
21831383
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Frage
zu
umgangssprachlicher
Formulierung
'
prucê
'
könnte
für
'
para
você
'
stehen
.
21831384
Antworten ...
Claudine
➤
➤
Danke:
Re
:
Frage
zu
umgangssprachlicher
Formulierung
Muito
obrigada
!
Das
hört
sich
sehr
logisch
an
im
Satzgefüge
!
21831385
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
So
soll
'
s
doch
sein
!
(:-))
21831386
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Frage
zu
umgangssprachlicher
Formulierung
Weder
meine
Frau
aus
dem
Nordosten
noch
eine
Familie
(
Erwachsene
und
Kinder
) aus dem
Süden
Brasiliens
kennen
dieses
Wort
.
Sie
meinen
aber
,
es
könnte
vielleicht
para
você
bzw
. para
ocê
oder
-
noch
kürzer
-
procê
bedeuten
,
das
dann
irgendwie
zu
"
prucê
"
wurde
.
Aber
umgangssprachlich
in
Brasilien
ist
das
nicht
.
Im
Zusammenhang
eines
Satzes
würde
es
vielleicht
deutlicher
werden
.
Gruß
,
bramigo
21831387
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
Olá
Bramigo
!
Tudo
bem
?
(:-)
21831388
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
Quase
tudo
!
Nós
voltamos
na
semana
passada
para
a
Alemanha
e
estamos
sofrendo
no
frio
aqui
.
Nós
ainda
não
nos
acostumamos
com
esse
clíma
.
Eu
gosto
mais
do
clíma
em
Natal
.
O
clíma
de
lá
é
genial
,
e
um
dos
melhores
do
mundo
.
Abraço
,
bramigo
21831389
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
Ja
hallo
!
Mal
wieder
in
der
alten
Heimat
!
Da
hättet
Ihr
euch
schon
eine
schönere
Jahreszeit
aussuchen
sollen
!
Ansonsten
scheinst
du
ja
das
große
Los
gezogen
zu
haben
mit
Natal
!
Espero
que
apreçais
vossa
estadia
!
Ciao
,
Tamy
.
21831390
Antworten ...
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
Ja
,
zwei
Monate
später
wäre
besser
gewesen
.
Von
+
28°C
auf
-
5°C
war
echt
heftig
!
Na
ja
,
wir
werden
'
s
überleben
;)
Kleiner
Hinweis
:
espero
que
...
erzwingt
den
Conjuntivo
/
Subjuntivo
-
>
aprecieis
(
EP
)
in
BP
wäre
es
:
espero
que
vocês
apreciem
Gruß
,
bramigo
21831391
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
: ...
Danke
für
deinen
Hinweis
!
Im
Hinterkopf
gab
es
auch
ein
kleines
Warnlämpchen
...
(:-)
21831393
Antworten ...
Claudine
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Frage
zu
umgangssprachlicher
Formulierung
ja
,
im
Satzgefüge
ist
es
so
,
wie
auch
Tamy
schreibt
,
ganz
logisch
mit
dem
para
voce
!
Danke
auch
für
die
Hilfe
!
21831392
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X