pauker.at

Kurdisch German bada(m,î,-,in,in,in)

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
bexşîn
Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
Konjugieren abbiegen badan Verb
Futur I
n

Grammatik Zeitform
Dema ISubstantiv
schmerzend [Partizip I]
Partizip Präsens
êşînAdjektiv
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv heyran kirin Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv çi ... pêketin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
in Erwägung ziehen transitiv hesab kirin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
in Aktion sein intransitiv çûn hatin Verb
erfinden irreg. transitiv vedîtin Verb
meiden transitiv
irreg. Verb (Soranî): xulandn ausgesprochen (x, hart-rollend ungefähr wie "ch"--> hart ausgesprochen im Deutschen)
kaus xulandin Verb
erfassen transitiv kaus şemilandin Verb
einleiten transitiv destpêkirin Verb
einlaufen [Hafen/Schiff] [irreg. Verb] intransitiv pêgihîştin Verb
einreihen, einfassen transitiv dorgirtin Verb
verbinden, einbinden, [verfestigen, stabilisieren] transitiv kaus bestandin Verb
auslassen [Butter auslassen, zum Schmelzen bringen] transitiv kaus helandin Verb
zergehen lassen [etwas auflösen] transitiv kaus helandin Verb
einebnen transitiv dûzandin Verb
verflachen transitiv kaus dûzandin Verb
erfahren, erfahren lassen transitiv kaus pêzanandin Verb
erweitern transitiv ferehkirin Verb
entlauben [Laub wegmachen] transitiv peljêkirin Verb
verfaulen lassen transitiv kaus genandin Verb
verfärben transitiv kaus rengandin Verb
verfälschen, fälschen lassen transitiv kaus tezwîrandin Verb
ruinieren transitiv kaus hilweşandin Verb
bedrucken, drucken lassen transitiv kaus çapandin Verb
bekräftigen transitiv kaus hezandin Verb
bürgen transitiv barmîtekirin Verb
erhitzen transitiv kaus germandin Verb
Konjugieren enden
[zum Ziel kommend]
paşîhatin Verb
befreien transitiv kaus azadandin Verb
agieren transitiv karkirin Verb
böse, zornig, wütend machen transitiv kaus qehrandin Verb
alt erbosen transitiv
Perfektbildung mit hat
kaus qehrandin Verb
(Werk) erarbeiten, erfinden irreg. transitiv kaus. afirandin Verb
schöpfen transitiv
Präsens: d + afirîn + Personalendungen
kaus. afirandin Verb
erschaffen irreg. [künstl./lit. Werk] transitiv kaus afirandin Verb
vervollständigen, vollständig machen transitiv temamkirin Verb
nähen transitiv dirûtin Verb
fig wirken transitiv
[Sinn: Arbeit]
karkirin figVerb
erdrosseln transitiv kaus. xeniqandin Verb
vor Angst einen Schrei ausstoßen, Schrei ausstoßen transitiv kaus qîrandin Verb
röcheln lassen transitiv kaus xerandin Verb
wissenlassen transitiv kaus zanandin Verb
dahinscheiden intransitiv mirin Verb
auszeichnen [Wert, Preis] transitiv kaus nirxandin Verb
wertschätzen lassen transitiv kaus. nirxandin Verb
benennen [Zahlen], beziffern [mit Zahlen versehen] transitiv kaus hesabandin Verb
eindringen
feindliches eindringen; negativ
kaus qelibandin Verb
aufblitzen transitiv kaus birûşandin Verb
entleeren transitiv kaus valandin Verb
erblinden, erblinden lassen transitiv kaus çavkorandin Verb
weit öffnen transitiv bervekirin Verb
witzeln [Witze machen über) transitiv henekpêkirin Verb
erstatten [von erlauben] transitiv hêştin Verb
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 22:48:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken