pauker.at

Kurdisch German stich durch

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
durch, von
Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
vePräposition
durchstreichen transitiv kaus navrêzandin [trans.] Verb
durch
~, in, innerhalb, über
kuraPräposition
durchstreichen transitiv navrê şixitkirin [trans.] Verb
durchsieben transitiv dakirin Verb
Stich -e
m
gastin
(Soranî)
Substantiv
durchbeißen transitiv gêz lêgirtin (Soranî): gazlegrtn ausgesprochen Verb
durchgehen intransitiv navdeçûn [intrans.] Verb
(von/ durch) beleidigt sein intransitiv xeyidîn Verb
toxisch
(giftig, durch Gift verursacht
toxîAdjektiv
dank, durch, wegen, infolge bi sebeba / bi sebebêAdverb
ugs durchrasseln intransitiv
Er ist durch die Prüfung gerasselt
şikîn [intrans.] Verb
durchführen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin
kaus pêkanîn Verb
durchfahren intransitiv
durch etwas durchfahren (Tunnel,Berg ugs., Brücke)
navdehajotin Verb
durchfallen intransitiv
irr. Verb; im Kurdischen: Verb der Bewegung
têdekeftin Verb
durchgehen intransitiv
irreg. Verb; im Kurdischen: Verb der Bewegung
têreçûn [intrans.] Verb
die Kehle durchschneiden, enthaupten, Kopf abmachen transitiv ser kirin Verb
abmachen [durch Vorgabe eines Beschlusses oder eines Bescheides] transitiv biryar dan Verb
ugs durchfallen intransitiv
Er ist durchgefallen (ugs. er ist durch die Prüfung gefallen)
şikîn [intans.] Verb
durchsetzen transitiv
[Sinn: etwas verwirklichen, erwirken aber auch beikommen]
kaus pêkanîn [vtr] Verb
werfen fig. transitiv
Umstandswort: etwas fliegen lassen [werfen] [fig.] durch die Luft
fi[r]redan (Soranî): fredan ausgesprochen Verb
durchstreichen transitiv
Präteritum und Partizip Perfekt für alle Pronomina
kaus navrêzandin [trans.]
kausatives Verb
Verb
durchgehen
Perfekt Bildung mit: ist irreg. Verb im Deutschen
bihûrîn
Präsensstamm: bihûr Präsensvorsilbe di wird weggelassen ez bihûrim tu bihûrî ew bihûre em bihûrin hûn bihûrin ew bihûrin
Verb
Berechnung durchführen, berechnen lassen [eigentlich hier Passiv] hatin hesab Verb
bestechen transitiv
durch sein Äußeres bestechen oder durch eine Falschvorgabe bewusst hervor treten, bestechen
berdêlkirin Verb
sich behaupten, sich durchsetzen transitiv reflexiv
[Definition: über allen anderen/Dingen stehen]
xwe rehberîkirin [trans./refl.] Verb
begreifen transitiv
ausgehend von gihêştin (intrans.), wird zum trans. Verb durch Vorsilbe "tê"
têgihêştin [trans.] Verb
Dekl. Apraxie -n
f

Apraxie {gr.}: (Medizin) durch zentrale Störungen bedingte Unfähigkeit, sinnvolle und zweckmäßige Bewegungen auszuführen
Dekl. apraxî
f

apraxî: hevwate: biyanî {gr.}
medizSubstantiv
eingedrungen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
têdeçûyîAdjektiv
Dekl. Paranoia gr.
f

Paranoia {gr.} "Wahn" (Medizin, Psychologie): Form der Psychose, die durch das Auftreten von Wahnvorstellungen gekennzeichnet ist
paranoya yew.
f

paranoya {f} {yew.}
mediz, psychSubstantiv
Dekl. Algebra Algebren
f, pl

der Plural wird z.B durch "algebraische Strukturen" gebildet, das Substantiv Algebren [arab.], die Lehre von den Gleichungen Mathematik
cebîr
matematîk
mathSubstantiv
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn
Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
verbrennen, verbrennen lassen (ließ verbrennen; hat verbrennen lassen) transitiv
kaus. Verb şewitandin= trans. durch die Endung andin şewitîn = intransitiv brennen Stamm immer im Präteritum angegeben = şewit
kaus şewitandin
Präteritum: şewitand Präsens: Ez dişewitînim Tu dişewitînî Ew dişewitîne Em dişewitînin Hûn dişewitînin Ew dişewitînin
Verb
Dekl. Hygrochasie griech.-nlat.
f

Hygrochasie [...ça...] {griech.-nlat.}: (Botanik) das Sichöffnen von Fruchtständen bei Befeuchtung durch Regen oder Tau, das die Verbreitung der Sporen oder Samen ermöglicht
Dekl. Hîgroçazî
f

Hîgroçazî; hevwate: biyanî {yew.-lat.};
botanSubstantiv
Dekl. Argyrie gr.-nlat. -...ien
f

Argyrie {gr.-nlat.}: (Medizin) Blaugrauverfärbung der Haut und innerer Organe durch Ablagerung von Silbersulfit (vor allem nach Anwendung silberhaltiger Medikamente); Argyrose
Dekl. argîrî -
f

argîrî an jî argyrî; hevwate: biyanî {yew.-nlat./gr.-nlat}
medizSubstantiv
Disjunktion lat.
f

lat. 1a) Trennung, Sondierung b) Logik: Verknüpfung zweier Aussagen durch das ausschließende "Entweder-oder" c) Logik: Verknüpfung zweier Aussagen durch das nicht ausschließende "Oder" 2. Biologie: a) Trennung eines pflanzen oder tiergeografischen Verbreitungsgebietes in mehrere nicht zusammenhängende Teilgebiete
Disjun(k)syon lat.
f

hevwatê: beyanî [latîn]; navder {f}; 1. veqetandin {f./Sup.}
lat.Substantiv
Dekl. Taxanomie
f

Taxanomie: 1. (Biologie) Einordnung der Lebewesen in ein biologisches System; 2. (Sprachw.) Teilgebiet der Linguistik, auf dem man durch Segmentierung und Klassifikation sprachlicher Einheiten den Aufbau eines Sprachsystems beschreiben will
taxanomî
f

taxanomî an jî taksanomî {f}; hevwate: biyanî
bioloSubstantiv
Dekl. Embargo -s
n

Embargo {span.}: 1. staatliches Verbot, mit einem bestimmten Staat Handel zu treiben 2. das Zurückhalten fremden Eigentums (besonders Handelsschiffe) durch einen Staat, das Zurückbehalten oder Beschlagnahmen von Schiffen im Hafen; Ausfuhrverbot; Türkçe: ambargo
ambargo
f

ambargo: 1. Qedexetiya li ser malên bazirganiyê 2. Têkiliyê welatekî bi welatên din re birîn. 3. Fermana welatekî ji bo qedexekirina çûna keştîyan a ji bênderên welatê wî. Tirkî: ambargo
Substantiv
Dekl. Fußball
m

Ballspiel, welches von 2 Mannschaften ausgetragen wird bei dem der Ball [mit dem Fuß, Bein, Kopf oder durch körperlichen Einsatz] über die Torlinie des gegnerischen Tores zu spielen ist. Unter der Vorraussetzung, das hierbei die Hände oder Arme nicht den Ball berühren sollten.
fûtbol
Lîstikek goge ye, di navbera 2 yaneyên yanzdeh kesî de tê lîstin, lîstikvan gogê bi nigan an jî bi serî davêje keleha dijberê xwe.

hevwate: goga nigan
sportSubstantiv
Tabula rasa
f

Tabula rasa {lat. abgeschabte Tafel}: 1. (Philosophie) Zustand der Seele, in dem sie noch keine Eindrücke von außen empfangen und keine Vorstellungen entwickelt hat; 2. a) etwas, was durch nichts [mehr] vorgeprägt ist; b) unbeschriebenes Blatt;
tabûla rasa
f
Substantiv
brandschatzen [in Brand setzen] transitiv
früher auch Ausdruck der Erpressung, um erst zu erpressen, zu plündern, zu rauben, etc. um dann die Unterkunft niederzubrennen [lt. Duden früher gilt zumindestens für Deutschland, in anderen Ländern Gang und Gebe im 19. Jh. als auch im 20./21. Jh auch durch das Staatswesen veranlasst!]
kaus şewitandin Verb
sich schlafen legen intransitiv reflexiv
z.B. Em raketin = Wir schliefen/ Wir legten uns hin]. Merke: Im Imperativ jedoch fällt die sonst oftmals in Anspruch genomme Vorsilbe "bi" ganz weg. Der Imperativ wird durch den Präsensstamm gebildet (natürlich hergeleitet durch den Präteritumstamm, denn im Kurdischen wird grundsätzlich vom Präteritumstamm aus zu den anderen Zeitformen hin konjugiert). 1.-3. Person Singular: rakeve! 1.-3. Person: rakevin!
xwe raketin Verb
Dekl. Tyrannei -en
f

durch einen Gewaltherrscher verursacht
Synonym:Grausamkeit {f}, Abscheulichkeit {f}
Dekl. zordarî -zordarî[-...iyan]
f
Synonym:zordarî {f}
Substantiv
Dekl. Sonnensturm -stürme
m

Sonnensturm: durch den Sonnenwind ausgelöste Störung des Magnetfeldes der Erde
Synonym:Sonnenwind
rojabahoz
Synonym:rojaba
astroSubstantiv
argyrophil
argyrophil {gr.}: {Medizin} durch Anfärbung mit Silberpräparaten mikroskopisch darstellbar (von Gewebestrukturen)
argîrofîl
argîrofîl; hevwate: biyanî {yew.};
medizAdjektiv
sich projezieren fig.} transitiv reflexiv xwe çekirin Verb
Taxis Taxen
f

²Taxis {gr.}: (Biologie) durch äußere Reize ausgelöste Bewegungsreaktion von Organismen z. B. Chemotaxis, Phototaxis
taxis -
f

²taxis an jî taksis; hevwate: biyanî {yew.}
Substantiv
Dekl. Panik -en
f

durch eine Bedrohung oder Gefahr hervorgerufene Angst
Synonym:Furcht {f}; Angst {f}, Schrecken{m} [im allgemeinen der Zustand]
qurf
f
Synonym:qurf {f}
Substantiv
Dekl. Tuberkulose
f

Tuberkulose: (Medizin) durch Tuberkulosebakterien hervorgerufene chronische Infektionskrankheit (z. B. von Lunge, Haut, Knochen); Abkürzung: Tb, Tbc; Türkçe: tüberküloz
tuberkuloz
f

tuberkuloz; Tirkî: tüberküloz
medizSubstantiv
bitte, bitte! Partikel
Das Wort "bitte" steht als bloße Höflichkeitsformel oft ohne Komma. Bei besonderer Hervorhebung wird es jedoch durch Komma abgetrennt. Auch angewandt zur Aufforderung.
fermo, fermo!
Dekl. Regenbogen Regenbogen
m

Regenbogen: Bunter, in mehreren abgestuften Farben leuchtender Bogen, der an dem der Sonne gegenüberliegenden Teil des Himmels durch Brechung des Sonnenlichts im Regen entsteht. Herkunft: mittelhochdeutsch regenboge, althochdeutsch reginbogo; Türkçe: gökkuşağı
Dekl. keskesor meteorolojî an keskûsor keskesor[an], keskûsor[an]
f

keskesor {meteorolojî} {an jî} keskûsor: Xeleka rengîn a ku dema barîna şiliyê de li hewa pêk tê. Tirkî: gökkuşağı
Substantiv
beschleunigen transitiv
Würde ich persönlich immer von sprechen, wenn man im Auto sitzt, beschleunigen möchte bzw. durch Kraftaufwendung etwas ausüben möchte und hierbei das Tempo erhöht, man kann zwar auch von pehlandin (beschleunigen lassen) pehlîn, pehlekirin, xêrakirin (alles Verben für die, die Übersetzung beschleunigen vorgesehen ist) aber eher unüblich. (pehlekirin eher anspornen/beeilen, beim Pferd zum Beispiel, die Sporen geben damit es aus dem Quark kommt sowie pehlîn) So lezin eher in Form von eilen oder auch Reflexiv sich beeilen zu verstehen.
tawpêdan Verb
Nähnadelstich
m

Nähnadelstich: 1. mit einer Nähnadel ausgeführter Stich [in übertragener Bedeutung: jemanden Nadelstiche versetzen (versteckte Bosheiten gegen jemanden vorbringen)] 2. Durch einen Stich mit der Nadel hervorgerufenes kleines Loch. 3. Mit einer Nadel ausgeführter Stich (um zu heften, zu nähen), Nähmuster, Nähnaht, Nähen. Türkçe: dikiş
kêl
f

kêl: 1. --- 2. Ji dirûnan her yek (Dirûna navbera ketin û derketina derziyê.) 3. Dirûn {nd}, dirûn {lk}. Tirkî: dikiş dikmek. Tirkî: dikiş
Substantiv
Dekl. Index lat. Indexe und Indizes (auch Indices)
m

1. alphabetisches Namen., Stichwort-, Wort-, Sachverzeichnis; Register 2. (katholische Kirche früher) Liste von Bücher die nach päpstlichem Entscheid von den Gläubigen nicht gelesen werden dürfen [neuzeitlich. Musik, Literatur, die gegen bestimmte Gesetze verstößt aber nicht durch Papst Entscheidung sondern vielmehr durch Gesetzgebung] 6. EDV als separate Datei gespeichertes Verzeichnis von Adressen

lateinisch index Anzeiger, Register, Vezeichnis, zu indicare: indizieren
îndeks lat.
m
lat.Substantiv
Parameter
n

Parameter {gr.-lat.}: 1. (Mathematik) in Funktionen und Gleichungen eine neben den eigentlichen Variablen auftretende, entweder unbestimmt gelassene oder konstant gehaltene Hilfsgröße; 2. (Mathematik) bei Kegelschnitten, die im Brennpunkt die Hauptachse senkrecht schneidende Sehne; 3. (Technik) kennzeichnende Größe in technischen Prozessen oder Ähnlichem, mit deren Hilfe Aussagen über Aufbau, Leistungsfähigkeit einer Maschine, eines Gerätes, Werkzeugs o. Ä. gewonnen wird; 4. (Wirtschaft) veränderliche Größe (z.B. Materialkosten, Zeit), durch die ein ökonomischer Prozess beeinflusst wird; 5. (Musik) Klangeigenschaft der Musik, eine Dimension des musikalischen Wahrnehmungsbereich;
parametre an paramêtre
f
math, wirts, musik, technSubstantiv
durchsickern intransitiv têdeçûn [intrans.] Verb
beeinträchtigt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit [Sinn: durch Schaden verursacht]
ziyan kirîAdjektiv
ozeanisch; Meeres...
ozeanisch: den Ozean betreffend, durch ihn beeinflusst; Meeres...;
okyanîgeogrAdjektiv
Komma -ta
n

"Zeichensetzung": , Verniedlichungsform oder Verkleinerungsform gegeben durch -ok
dabir
~, bihnok
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 22:56:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken