Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
beißen
gezîn Verb
durch, von Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
ve Präposition
durchbeißen transitiv
gêz lêgirtin (Soranî): gazlegrtn ausgesprochen Verb
▶ ▶ durch ~, in, innerhalb, über
kura Präposition
durchsieben transitiv
dakirin Verb
Biss m
gez f
Substantiv
durchstreichen transitiv
navrê şixitkirin [trans.] navrê şixitkirin navrê şixitkir(im,î,-,in,in,in) navrê şixitkiri(ye),(me,yî,ye,ne,ne,n
Verb
beißen transitiv
gez kirin Verb
▶ ▶ ▶ ▶ bis
heta
Augenblick m
bis f
Substantiv
Moment Momente m
bis Substantiv
anbeißen transitiv
dadan Verb
durchgehen intransitiv
navdeçûn [intrans.] navdeçûn navdeçû(m,yî,-,n,n,n) navdeçû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
anbeißen transitiv
gêz lêgirtin [trans.] (Soranî): gaz le grtn ausgesprochen Präsenstamm: gir
Verb
durchstreichen transitiv
kaus kausativ navrêzandin [trans.] navrêzandin navrêzand(im,î,-,in,in,in) navrêzandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
bis gleich
heta piştre
bis hierher ~, endlich, bisher, jetzt mindestens, noch
hêşko Adverb
soweit, bis Arabisch: hatta [حَتَّى]
hata (Soranî), hata (Zazakî)
bis hierher ~, bisher, endlich, jetzt, mindestens, noch
hêşta Adjektiv
bis wann
ta kengî Redewendung
bis jetzt
heta êsta (Soranî): hata esta ausgesprochen Adverb
soweit, bis
heta (Soranî): hata ausgesprochen Adverb
bis wann
ta kengî Adverb
bis bald
heta nêzîk de
dank, durch, wegen, infolge
bi sebeba / bi sebebê Adverb
(von/ durch) beleidigt sein intransitiv
jê xeyidîn jê xeyidî(m,-,-,n,n,n) jê xeyid(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
toxisch (giftig, durch Gift verursacht
toxî Adjektiv
bis auf das Rückgrat ~, bis auf die Wirbelsäule
dibê stûn
bis zum Jahr 2030
heta sala 2030 Redewendung
ugs umgangssprachlich durchrasseln intransitiv Er ist durch die Prüfung gerasselt
şikîn [intrans.] Verb
durchführen transitiv anîn kausatives Verb von hatin
kaus kausativ pêkanîn Verb
durchfahren intransitiv durch etwas durchfahren (Tunnel,Berg ugs., Brücke)
navdehajotin Verb
durchgehen intransitiv irreg. Verb; im Kurdischen: Verb der Bewegung
têreçûn [intrans.] têreçûn têreçû(m,yî,-,n,n,n) têreçû(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
durchfallen intransitiv irr. Verb; im Kurdischen: Verb der Bewegung
têdekeftin têdekeft(im,î,-,in,in,in) têdekefti(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
die Kehle durchschneiden, enthaupten, Kopf abmachen transitiv
ser jê kirin Verb
abmachen [durch Vorgabe eines Beschlusses oder eines Bescheides] transitiv
biryar dan biryar da,da(m,yî,-,n,n,n) biryar daye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
ugs umgangssprachlich durchfallen intransitiv Er ist durchgefallen (ugs. er ist durch die Prüfung gefallen)
şikîn [intans.] Verb
durchstreichen transitiv Präteritum und Partizip Perfekt für alle Pronomina
kaus kausativ navrêzandin [trans.] navrêzandin navrêzand(im,î,-,in,in,in) navrêzandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
kausatives Verb
Verb
durchgehen Perfekt Bildung mit: ist
irreg. Verb im Deutschen
bihûrîn Präsensstamm: bihûr
Präsensvorsilbe di wird weggelassen
ez bihûrim
tu bihûrî
ew bihûre
em bihûrin
hûn bihûrin
ew bihûrin
Verb
Berechnung durchführen, berechnen lassen [eigentlich hier Passiv]
hatin hesab Verb
durchsetzen transitiv [Sinn: etwas verwirklichen, erwirken aber auch beikommen]
kaus kausativ pêkanîn [vtr] Verb
werfen fig. transitiv Umstandswort: etwas fliegen lassen [werfen] [fig.] durch die Luft
fi[r]redan (Soranî): fredan ausgesprochen Verb
ugs umgangssprachlich schlauchen (stark/erheblich schlauchen bis auf's Äußerste) transitiv
tûr-tela kirin Verb
bestechen transitiv durch sein Äußeres bestechen oder durch eine Falschvorgabe bewusst hervor treten, bestechen
berdêlkirin Verb
begreifen transitiv ausgehend von gihêştin (intrans.), wird zum trans. Verb durch Vorsilbe "tê"
têgihêştin [trans.] têgihêştin têgihêşt,têgihêşt(im,î,-,in,in,in) têgihêşti(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich behaupten, sich durchsetzen transitiv reflexiv [Definition: über allen anderen/Dingen stehen]
xwe rehberîkirin [trans./refl.] rehberîkirin rehberîkir(im,î,-,in,in,in) rehberîkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Es gibt keine Lampe, die bis zum Morgen brennt
Çira nîne ko heta sibehê pêkeve. Redewendung
Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten
heta bimirim ez te ji bir nakim Redewendung
Dekl. Apraxie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Apraxie {gr.}: (Medizin) durch zentrale Störungen bedingte Unfähigkeit, sinnvolle und zweckmäßige Bewegungen auszuführen
Dekl. apraxî f
apraxî: hevwate: biyanî {gr.}
mediz Medizin Substantiv
eingedrungen [Partizip II] Partizip der Vergangenheit
têdeçûyî Adjektiv
Dekl. Paranoia gr. f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Paranoia {gr.} "Wahn" (Medizin, Psychologie): Form der Psychose, die durch das Auftreten von Wahnvorstellungen gekennzeichnet ist
paranoya yew. f
paranoya {f} {yew.}
mediz Medizin , psych Psychologie Substantiv
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
bexşîn Präsensstamm: bexş
+ Präsensvorsilbe: di
ez dibexşim
tu dibexşî
ew dibexşe
em dibexşin
hûn dibexşin
ew dibexşin
Verb
Dekl. Algebra Algebren f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der Plural wird z.B durch "algebraische Strukturen" gebildet, das Substantiv
Algebren [arab.], die Lehre von den Gleichungen
Mathematik
cebîr matematîk
math Mathematik Substantiv
verbrennen, verbrennen lassen (ließ verbrennen; hat verbrennen lassen) transitiv kaus. Verb
şewitandin= trans. durch die Endung andin
şewitîn = intransitiv brennen Stamm immer im Präteritum angegeben = şewit
kaus kausativ şewitandin Präteritum: şewitand
Präsens:
Ez dişewitînim
Tu dişewitînî
Ew dişewitîne
Em dişewitînin
Hûn dişewitînin
Ew dişewitînin
Verb
Dekl. Hygrochasie griech.-nlat. f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hygrochasie [...ça...] {griech.-nlat.}: (Botanik) das Sichöffnen von Fruchtständen bei Befeuchtung durch Regen oder Tau, das die Verbreitung der Sporen oder Samen ermöglicht
Dekl. Hîgroçazî f
Hîgroçazî; hevwate: biyanî {yew.-lat.};
botan Botanik Substantiv
Dekl. Argyrie gr.-nlat. -...ien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Argyrie {gr.-nlat.}: (Medizin) Blaugrauverfärbung der Haut und innerer Organe durch Ablagerung von Silbersulfit (vor allem nach Anwendung silberhaltiger Medikamente); Argyrose
Dekl. argîrî - f
argîrî an jî argyrî; hevwate: biyanî {yew.-nlat./gr.-nlat}
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Biss -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gêz (Soranî): gaz ausgesprochen Substantiv
Disjunktion lat. lateinisch f
lat. 1a) Trennung, Sondierung b) Logik: Verknüpfung zweier Aussagen durch das ausschließende "Entweder-oder" c) Logik: Verknüpfung zweier Aussagen durch das nicht ausschließende "Oder"
2. Biologie: a) Trennung eines pflanzen oder tiergeografischen Verbreitungsgebietes in mehrere nicht zusammenhängende Teilgebiete
Disjun(k)syon lat. lateinisch f
hevwatê: beyanî [latîn]; navder {f}; 1. veqetandin {f./Sup.}
lat. lateinisch Substantiv
Dekl. Taxanomie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Taxanomie: 1. (Biologie) Einordnung der Lebewesen in ein biologisches System; 2. (Sprachw.) Teilgebiet der Linguistik, auf dem man durch Segmentierung und Klassifikation sprachlicher Einheiten den Aufbau eines Sprachsystems beschreiben will
taxanomî f
taxanomî an jî taksanomî {f}; hevwate: biyanî
biolo Biologie Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 5:36:49 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 3