| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Category | Type | |
|
mach den Drucker an (IT) |
printar dagirsena (IT) (Soranî) | | | |
|
Decke -n f
Bettdecke (f), Steppbett (n;Steppbetten f/pl) |
lehîf f | | Substantiv | |
|
Decke f
~, Pferdedecke (f), auch
Packsattel |
palan m | | Substantiv | |
|
Decke f |
Lehîf | | Substantiv | |
|
versperrt, (den) Weg gesperrt [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit |
rê girtî | | Adjektiv | |
|
härene dünne Decke f, pl
~ (f), härener dünner Teppich (m), härenes dünnes Gewandt (n) |
pelas f | | Substantiv | |
|
den Mut haben
~, sich trauen, wagen |
diwêrê | | | |
|
den Krieg betreffend |
şeranî | | Adjektiv | |
|
fixieren (mit den Augen) figfigürlich transitiv |
çavlêdan [trans.] çavlêdan | çavlêda(m,yî,-,n,n,n) | çavlêdaye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| figfigürlich | Verb | |
|
den eigenen Unterhalt bestreiten transitiv reflexiv |
debara xwe kirin | | Verb | |
|
Dekl. Boden unter den Füßen Böden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (m), Schwelle (f) |
binpê m | | Substantiv | |
|
den Atem genommen bekommen |
bîhn çikîn | | Verb | |
|
Boden unter den Füßen m
~ (m), Fußboden (m), Fußsohle (f), Schwelle (f), Stufe (f), Trittbrett (n) |
binpî m | | Substantiv | |
|
nach den Religionssätzen erlaubt |
helal | | Adjektiv | |
|
den Erbteil auszahlen transitiv |
bi xistê mirasê dan /bi xistê mîrasê dan | | Verb | |
|
sich borgen transitiv reflexiv |
dên kirin | | Verb | |
|
Dekl. Fanatiker [eher religiös; nach den Geboten und Verboten der Religion lebender Mensch; als Fanatiker eher untypisch und abwertend, denunzierend] Fanatiker m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fanatiker/in (m/f), Religiöse/r (f/m), Strenggläubige/r (f/m) |
olperest
olperest (mf) | | Substantiv | |
|
achten Synonym: | 1. achten, schätzen, den Wert kennen |
|
qedr zanîn | | Verb | |
|
figfigürlich auf den Hund gekommen
~, ausgestorben, ruiniert |
malmîrat | figfigürlich | Adjektiv, Adverb | |
|
verabschieden transitiv
sich ~; auf den Weg bringen |
verêkirin | | Verb | |
|
an den Tag legen fig. transitiv |
eşkere kirin | | Verb | |
|
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv |
çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] | | Verb | |
|
schätzen Synonym: | 1. achten {Verb}, schätzen {Verb}, den Wert kennen {Verb} |
|
qedr zanînSynonym: | 1. qedr zanîn {Verb} |
| | Verb | |
|
den Spieß umdrehen transitiv |
kauskausativ li halîkî zivirandin
zivirandin (kausatives Verb) | | Verb | |
|
mit den Augen ein Zeichen geben |
qirpandin | | | |
|
aufnehmen transitiv
den Moment visuell erfassen |
wêne girtin
Präsenstamm: gir | | Verb | |
|
verpflegen transitiv
mit Nahrungsmitteln verpflegen für den Marsch |
xwedîkirin [trans.] xwedîkirin | xwedîkir,kir(im,î,-,in,in,in) | xwedîkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
Dekl. Sonnenuntergang (nach den 5.Gebetszeiten; nach 5 Uhr) -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
figfigürlich altveraltet pencê wext m | figfigürlich | Substantiv | |
|
arrangiert, (den) Weg bereitet [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit |
rê rast kirî | | Adjektiv | |
|
jmdnjemanden nicht aus den Augen lassen intransitiv |
ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | | Verb | |
|
Teile der Hausdecke zwischen den Balken f |
max m | | Substantiv | |
|
speicher es bei den Favoriten (IT) |
halî bigira/ bipareza lê listayî baştarin lêpêrakanî (IT) (Soranî) | | | |
|
nicht aus den Augen lassen transitiv |
çavlêdan [trans.] | | Verb | |
|
befummeln, auffummeln transitiv
mit den Händen, Fingern |
dest têwejenîn [intrans.] dest têwejenîn | dest têwejenî(m,-,-,n,n,n) | dest têwejen(îme,iyî,iye,îne,îne,î |
| | Verb | |
|
Konjugieren beginnen transitiv
irreg. Verb (den Anfang machen) |
destpêkirin [trans.] destpêkirin | destpêkir,kir(im,î,-,in,in,in) | destpêkiriye,kiri(me,ye,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
mit den Händen berühren (mit den Händen fassen auf) |
dest xistin li ser (Soranî): destxstnleser | | Verb | |
|
föderalistisch
den Föderalismus betreffend, eine föderalistische Verfassung |
federalîtî | | Adjektiv | |
|
jmdnjemanden auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv |
kauskausativ bi rê kesekî (h)anîn [trans.] | | Verb | |
|
auf den Feldzug gebracht werden intransitiv |
bûn saskar [intrans.] [bûn²] | militMilitär | Verb | |
|
Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen) |
Mirişka min! (Anrede) | | | |
|
Wie muss ich den Cursor positionieren? (IT) |
Chon mn nişarat dabm sar şwenek? (IT) (Soranî) | | | |
|
ein mit Lehm in den Augen Gehender m
ein Spiel, bei dem einem Mitspieler die Augen verbunden werden |
çavqurçonek f | | Substantiv | |
|
anfangen, den Anfang machen (machte; hat gemacht) transitiv |
destpêkirin [vtr] destpêkirin | destpêkir,kir(im,î,-,in,in,in) | destpêkiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
den Weg sperren, versperren transitiv |
rê girtin | | Verb | |
|
den Wert kennen irreg. |
qedr zanîn | | Verb | |
|
er freute sich über den Sohn
~, er liebte den Sohn, sie freute sich über den Sohn, sie liebte den Sohn |
kura şadibû | | | |
|
entgleiten intransitiv
aus den Händen rutschen, gleiten, verloren gehen |
ji dest çûn ji dest çû(m,î,-,n,n,n) | ji dest çû(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
| | Verb | |
|
erdrosseln, ersticken transitiv
~, ersticken Example: | mit den Händen erdrosseln / ersticken /erwürgen |
|
kauskausativ fetisandin Example: | bi destan fetisandin |
| | Verb | |
|
Dekl. Abfall [Gartenabfall, Laub und Geäst von den Bäumen] -fälle m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
qirş | | Substantiv | |
|
behaupten [auch durchsetzen] transitiv
(Definition: über den Kopf hinwegsetzen, fig) |
kauskausativ serkişandin [trans.] serkişandin | serkişand,(im,î,-,in,in,in) | serkişandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne) |
kausatives Verb | | Verb | |
|
figfigürlich unter die Arme greifen / den Rücken stärken |
piştgirtin | figfigürlich | Verb | |
|
absenden (auf den Marsch) intransitiv
"Abmarsch bereit!" |
saskar bûn | | Verb | |
|
deuten transitiv
zwischen den Zeilen lesen im Verbalen als auch im None-Verbalen |
şîrovekirin | | Verb | |
|
Klicken Sie hier, um den den ausgewählten Dateityp zu entfernen. |
Ji bo rakirina cureyê pelê hilbijartî li ser virê bitikîne. | inforInformatik | Redewendung | |
|
den Weg bereiten [eigentlich machen; den Weg recht machen] transitiv |
rê rast kirin | | Verb | |
|
nigeranisch
die Nigerianer betreffend, als auch von den Nigeriern stammend |
nîjeryayî | | Adjektiv | |
|
figfigürlich an den Tag bringen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin |
kauskausativ derxistin holê [trans.] | figfigürlich | Verb | |
|
ergreifen irreg. [(mit den Händen): ergreifen, erfassen, erhaschen, festhalten] transitiv |
bi dest girtin | | Verb | |
|
begründen, sich erklären transitiv
begründen, sich erklären: den Grund für etwas nennen / angeben; sich aus etwas erklären |
sebebgotin | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 09.11.2024 18:11:44 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 5 |