Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Category Type
offensiv
[h]êrîşî Adjektiv
dielektrisch
du(h)elektrî Adjektiv
importiert
[h]anîn navawa Adjektiv
Dekl. Hammer H m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
çakuç m
Substantiv
beben, am beben sein intransitiv
(h)ezîn Verb
gedenken transitiv bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung)
kaus kausativ bîr(h)anîn Verb
Dekl. [Kopf-]Kissen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (n), Polster (n); Persisch: bāliš;
Kurdisch: balgîh, balîf (f), balîv (f); (balgeh zu balge, balagîh zu bal(a)gî;]; Armenisch: balj
balgî(h) f
Substantiv
zugestimmt, gebilligt, eingewilligt [Partizip II] Partizip der Vergangenheit
[h]erêkirî Adjektiv
einführen transitiv
kaus kausativ der[h]anîn Verb
Dekl. Stirn -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(h)enî Substantiv
angleichen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
~(lassen), anpassen (lassen)
kaus kausativ lê (h)anîn Verb
Glauben schenken transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ bawerî (h)anîn Verb
Willkommen auf pauker.at!
Tu bi xêr hatî li pauker.at! Redewendung
Dekl. Betriebsleiter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
berêwberî (h)îsgeh Substantiv
fig. Vertrauen schenken (Vertrauen zukommen lassen) transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ bawerî (h)anîn [trans.] Verb
Flusspferd -e n
auch Nilpferd als auch Großflusspferd genannt
Schwedisch: flodshäst (-en,-ar);
(h)espî deriya f
zoolo Zoologie Substantiv
ziellos
bê[h]armanc Adjektiv
erholt [Partizip II] (Sinn: genesen)
ve[h]esandî Adjektiv
Nilpferd -e n
Synonym: wortwörtlich: Pferd des Gewässers / Küste
(h)espî deriya f
Synonym: 1. (h)espî deriya
Substantiv
Dekl. hebräische Sprache -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zimanê [h]îbranî -- f
Substantiv
anpassen transitiv
kaus kausativ lê [h]anîn [vtr] Verb
Dekl. Hydrogen [und Hydrogenium] [franz./griech.-lat.] n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Chemisches Element; Elementsymbol H; Ordnungszahl 1;
nach französisch hydrogène, Hydrogen
hîdrojen [frans] f
1.Elementek kîmyeyî; 2. Sembola wê H; 3. hijmara wê ya atomê 1;
Substantiv
beschlagnehmen transitiv (h) wird hier und da vorangestellt, da zwei Vokale nie neben einander stehen dürfen.
(h)icizkirin Verb
Dekl. Einführung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der[h]anîn [Sup.] f
Substantiv
jmdn jemanden auf den Weg bringen, einstielen Jargon transitiv
kaus kausativ bi rê kesekî (h)anîn [trans.] Verb
jmdn jemanden wütend machen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
2. Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn es die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ xezeb ji kesekî re (h)anîn Verb
bedürfen, nötig sein intransitiv
(h)ewcebûn [intrans.] Verb
baden transitiv
[h]emamkirdin (Soranî): hemamkrdn ausgesprochen Verb
lassen transitiv
waz[h]anîn (Soranî): wazhenan ausgesprochen Verb
Dekl. Feige -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: anǰīr
(h)encîr Soranî anjir ausgesprochen Substantiv
befriedigen; befriedigen lassen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ kêfa yekî (h)anîn Präsensstamm: tîn
Verb
sich beeilen transitiv reflexiv
xwe [h]ecele kirin refl. Verb
ausrotten transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
ausrotten; ausrotten lassen;
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ koka tiştekî (h)anîn Präsens-Stamm:koka tiştekî tîn
Verb
Dekl. Pflaume -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alû; (h)aluşa (Soranî): halûscha ausgesprochen f
Substantiv
beben lassen transitiv
kaus kausativ (h)ezandin kausatives Verb
Verb
eigentlich ~, hauptsächlich
ese an jî (h)esa(s) Adjektiv
vertrauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ bawer pê (h)anîn Präsensstamm bawer pê tîn
Verb
sich einer Sache bedienen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
kaus kausativ tiştekî bo xwe bikar(h)anîn [trans.] Verb
jmdn jemanden zu Weißglut bringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ xezeb ji kesekî re (h)anîn Präsens Stamm: tîn
Verb
bewundern transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
das "h" wird zur Trennung eingesetzt, normale Verbform anîn, da das Hilfswort lê allerdings auf einen langen Vokal endet, wird das "h" zur (räuml.) Trennung verwendet.
Merke:
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen
kaus kausativ sersor man lê (h)anîn Verb
erbringen transitiv kaus. Verb anîn von hatin [vitr] zur räumlichen Trennung "h" einfügen
kaus kausativ pêhanîn Verb
annehmen transitiv Türkisch/Tirkî: {v} inanmak
Beispiel: er nahm an, dass Sie haben nicht angenommen, dass ...[... wenn Objekt vorkommen sollte] Ich nahm an, dass du geschlafen hättest. Synonym: glauben, vermuten, für wahr halten für wahr halten
înan kirin Beispiel: wî [h]înan kir, ku Wan înan nekirine, ku ... Min înan kir, ku te razabayî. Synonym: înan kirin [vtr] înan kirin [vtr]
Verb
idiotisch sein intransitiv Präsens:
ez gêj im;
tu gêj î;
ew gêj e;
em gêj in;
h gêj in;
ew gêj in;
gêj bûn [intrans.] Verb
Darlegung -en f
Persisch: šerḥ ﺷﺭﺡ [š = sh / sch im Deutschen ausgesprochen; ḥ = h gehaucht; sherh]
şerh Substantiv
beunruhigen transitiv Eigentlich nerietkirin, da aber mal wieder keine Vokale aufeinander folgen dürfen, wird das "h" zur (räumlichen) Trennung eingefügt.
nerihetkirin Verb
dynastisch bildungssprachlich , adelig; hochwohlgeboren Persisch: xānedān [ḵānedān / khânedân; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xanedan; Dari: xānadān; Türkisch: hanedan
Synonym: 1. Familie, Dynastie, Geschlecht, Haushalt
xanedan Synonym: 1. xanedan {Nomen}
Adjektiv
ansehen, betrachten [intueri aus dem lat. ;Intuition] transitiv Synonym: Intuition [lat.] {f}
se[h]kirin Präsensstamm: se[h]...k
Präsens: se[h] + di + k + Personalendungen
ez se[h]dikim;
tu se[h]dikî;
ew se[h]dike;
em se[h]dikin;
hûn se[h]dikin;
ew se[h]dikin;
Verb
biegen irreg. intransitiv Präsens:
ich biege / ez diqilûçim;
du biegst / tu diqilûçî;
er.sie,es biegt / ew diqilûçe;
wir biegen / em diqilûçin;
ihr biegt / h diqilûçin;
sie biegen / ew diqilûçin;
qilûçîn Präsensstamm: qilûç
Verb
einstellen, beschäftigen transitiv (Arbeit);
Präsens:
ez dixebitînim;
tu dixebitînî;
ew dixebitîne;
em dixebitînin;
h dixebitînin;
ew dixebitînin;
Türkçe: çalıştırmak
Synonym: beschäftigen, anstellen starten, einüben, antreiben, sich schicken, sich anstellen
kaus kausativ xebitandin an jî xevitandin xebitandin {an jî} xevitandin:
1. Karek bi kesekî dan kirin.
2. Şixulandin.
3. Bikar anîn.
dixebitîne, bixebitîne
[Präsens: dixebitîne (3.Pers.Sing.); Imperativ: bixebitîne]
Synonym: xebitandin {an jî} xevitandin xebitandin, xevitandin
Verb
indizieren transitiv
îndekskirin Präsens: îndeks...k;
Präsensstamm: îndeksdik + Personalendungen
ez îndeksdikîm;
tu [h]îndeksdikî;
ew îndeksdike;
em îndeksdikin;
hûn îndeksdikin;
ew îndeksdikin;
Imp.: Sing. îndeksbike!; Pl. îndeksbikin!
Verb
Dekl. Hydrogen n neutrum gr.-lat. ; Wasserstoff m maskulinum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hydrogen {gr.-lat.}, Wasserstoff: 1. Chemisches Element; 2. Elementsymbol H; 3. Ordnungszahl 1;
nach französisch hydrogène, Hydrogen
hîdrojen yew.-lat. f
hîdrojen: 1. Elementek kîmyeyî; 2. Sembola wê H; 3. hijmara wê ya atomê 1;
chemi Chemie Substantiv
bedienen transitiv
kaus kausativ bi kar (h)anîn Verb
Dekl. Wut f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Synonym: 1. Wut {f}, Zorn {m}
xişim m
Synonym: 1. xişm, xişim; Persisch: xašm [ḵašm / khashm; x = ḵ / kh; ḥ]
Substantiv
▶ billig (h) wird vor erzan gestellt, wenn das Wort zuvor auf einen Vokal auslautend ist (aufgrund dieser Erklärung bzw. des Wortes (h)erzan von der Schreibweise, bleibt dieses als Doppeleintrag weiter im Wörterbucheintrag bestehen)
(h)erzan (Soranî): harzan ausgesprochen Adjektiv
Dekl. Durchgang -gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
breiter Durchgang, weit geöffneter Durchgang; im Kurdischen [h] in Klammern zum Einen für die Deklination oder wenn sonstiger Partikel folgen sollte, oder aber wenn das darauffolgende Wort mit einem Vokal anfangen sollte und im Bezug zum Substantiv steht (ist ja meistens der Fall) und mit [h] da der Endlaut "e" eigentlich ein langes e im Kurdischen ist also "ê" aber auch hier wieder Merkregel kein langer Vokal z. B. "ê" vor h (und h wird angefügt zur Trennung der darauffolgenden Vokale in dem Fall h und nicht y zur Trennung, warum das so ist? ist so sprachlich und wurde ins schriftsprachliche so übernommen ob es angewandt wird, tja, es gibt Skripte von Studierten, die wenden es nicht an und dann wiederum gibt es Skripte von Studierten, die achten darauf pinibel und dann gibt es so Leute wie mich, die weisen nur darauf hin, bleibt jedem also selbst überlassen)
derge[h] f
Substantiv
höheres Dienstalter h n
mezintî f
Substantiv
erstarren transitiv Persisch: xošk kardan [ḵošk kardan / khoshk kardan; x = kh; ḥ]
Beispiel: 1. dörren, (aus)trocknen, erstarren 2. erstarrt stehenbleiben Synonym: 1. trocken, vertrocknet; unfruchtbar, erstarrt;
hişk kirin Beispiel: 1. hişk kirin {Vtr}; Persisch: xošk kardan {Vtr} [ḵošk kardan / khoshk kardan] 2. ber ji hişk mayîn {Vitr}/ man dan {Verb mit dan}; Persisch: bar ǰā māndan Synonym: 1. hişk; Persisch: xošk [ḵošk /khoshk]
Verb
Dekl. alt veraltet Ansuchen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[Papierdeutsch; d. h. hauptsächlich nur noch im rechtl. Schriftverkehr]
Dekl. daxwaz f
Substantiv
geizig Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Synonym: 1. a) geizig {Adj.} 1. b) niederträchtig, verachtenswert {Adj.} 2. Geizhals {m}, Geizkragen {m} (geiziger Mensch)
xesîs Synonym: 1. a) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 1. b) xesîs {Adj.}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ] 2. xesîs {Nomen}; Persisch: xasīs [ḵasīs / khasîs; x = ḵ / kh; ḥ]
Adjektiv Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 10:19:46 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources
Häufigkeit 2