auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German zog Nutzen aus etwas
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Nutzen
m
maskulinum
,
Vorteil
m
maskulinum
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Nutzen, Vorteil
die
Nutzen, Vorteile
Genitiv
des
Nutzens, Vorteil[e]s
der
Nutzen, Vorteile
Dativ
dem
Nutzen, Vorteil[e]
den
Nutzen, Vorteilen
Akkusativ
den
Nutzen, Vorteil
die
Nutzen, Vorteile
il
giovamento
m
Substantiv
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
etwas
una
cosa
f
Substantiv
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
aus
etwas
Nutzen
ziehen
avvantaggiarsi
aus
Kamelhaar
di
cammello
bestehen
aus
essere
costituito
da
aus
Asti
astigiano
[aus]säen
seminare
nutzen
nutzte
(hat) genutzt
aprofité: I. nutzen
,
profitieren (ëd quaicòs / von etwas)
aprofité
Piemontèis
Verb
bestehend
aus
essere
formato
da
bestehen
aus
comporsi
di
etwas
Salat
dell'insalata
neben
etwas
aranda
a
quaicòs
Piemontèis
Präposition
coniugare
ausziehen
irreg.
ausziehen
zog aus
(hat) ausgezogen
dësvestì
e
dësvëstì
dësvestì
Piemontèis
Verb
aus
Leder
di
pelle
etwas
missverstehen
fraintendere
qualcuno
aus
Jux
per
divertimento
aus
Baumwolle
di
cotone
aus
Gold
d'oro
aus
Plastik
di
plastica
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
du
gehst
aus
esci
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
sich
etwas
widmen
dedicarsi
a,
darsi
a
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
von
allem
etwas
di
tutto
un
po'
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
ihr
geht
aus
uscite
sich
ausziehen
irreg.
sich ausziehen
zog sich aus
(hat) sich ausgezogen
dësvestisse
e
dësvëstisse
dësvestisse
Piemontèis
Verb
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
etwas
anderes
Beispiel:
an etwas anderes denken
altro
Beispiel:
pensare ad altro
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Example:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Example:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
aus
tiefstem
Herzen
dal
profondo
del
cuore
Wacholderschnaps
aus
Venetien
Kranebet
Konjugieren
stammen
stammte
gestammt
(aus / von etwas)
derivé
Piemontèis
(da quaicòs)
Verb
Schafsmilchkäse
aus
Sardinien
Pecorino
sich
aus
etwas
ergeben
ergab sich aus etwas
(hat) sich aus etwas ergeben
risulté
da
quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas
qualcosa
etwas
un
po´
▶
▶
aus
dë
Piemontèis
(complement ëd materia)
Präposition
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
schivé
Piemontèis
Verb
ausbrechen
irreg.
ausbrechen
brach aus
ausgebrochen
s-ciopé
Piemontèis
(temporal, guèra, incendi)
Verb
ausreißen
irreg.
ausreißen
riss aus
ausgerissen
ranché
Piemontèis
Verb
ausklopfen
klopfte aus
ausgeklopft
sbate
Piemontèis
Verb
ausdrücken
drückte aus
(hat
esprim-e
Piemontèis
Verb
ausdampfen
dampfte aus
ausgedampft
evaporé
Piemontèis
Verb
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
scansé
Piemontèis
Verb
ausströmen
strömte aus
ausgeströmt
emëtte
Piemontèis
Verb
ausbleichen
blich aus
ausgeblichen
dëscolori
Piemontèis
Verb
▶
▶
aus
da
▶
▶
aus
di
herumziehen
irreg.
herumziehen
zog herum
herumgezogen
girondolé
Piemontèis
Verb
etwas
qualche
Adjektiv
etwas
dë
Piemontèis
(art. Part.)
Artikel
nutzen
approfittare
di
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 19.09.2024 5:01:43
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X