| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Category | Type | |
|
einige Dinge / Sachen |
cúpla rud | | | |
|
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.] m
cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe; | | Substantiv | |
|
ich interessiere mich für etwas |
cuirim spéis i rud | | Redewendung | |
|
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern |
rud a sholáthar do dhuine | | Redewendung | |
|
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen |
daorbhreith a thabhairt ar rud | | Verb | |
|
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln |
dabht a dhéanamh de rud | | Verb | |
|
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu |
soláthar a dhéanamh do rud | | | |
|
an etwas gedenken |
cuimhniú a dhéanamh ar rud | | Redewendung | |
|
irgendein, irgendetwas |
aon rud | | | |
|
Dekl. einige Dinge, einige Sachen pl
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. cúpla rud cúplaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
ein Loch in etwas machen; etwas löchern transitiv |
rud a pholladh | | Verb | |
|
was (auch) immer [Sache, Gegenstand] |
pé rud | | Adverb | |
|
etwas begehren transitiv
hier wird das Verbalnomen im Irischen verwendet |
rud a shantú | | Verb | |
|
etwas satt haben |
imeartha le rud | | Verb | |
|
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwasetwas |
ardeolas a bheith agat ar (rud) | | Redewendung | |
|
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. machen |
rud a dhéanamh de chúram de dhuine | | Verb | |
|
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... |
Tá an ceart agam i rud... | | Redewendung | |
|
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... |
dealramh a bheith aige le rud éigin | | Redewendung | |
|
etwas vergelten, belohnen an jemanden |
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud | | | |
|
was (auch) immer du bist |
pé rud tú | | Redewendung | |
|
über etwas Späße machen / über etwas spaßen Example: | 1. Spaß, Witz, Ulk, Scherz, Humor | Synonym: | 1. über etwas spaßen / witzeln; über etwas Späße / Witze machen |
|
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh} Example: | 1. greann | Synonym: | greann dhéanamh de rud |
| | Verb | |
|
etwas widerstehen transitiv |
rud a sheasamh | | Verb | |
|
an etwas teilhaben lassen; an etwas Teil haben, etwas teilen (zum Nutzen des anderen) |
rannpháirteach i rud | | | |
|
an etwas teilhaben, an etwas partizipieren |
i rud páirteach | | Redewendung | |
|
etwas aufrichten
amerik.: to straighten something up |
rud a dhíriú suas | | Verb | |
|
Liebe oder Angst wird Berge versetzen. |
Is mór an rud grá nó eagla. | | Redewendung | |
|
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. |
Tá sé de mhisneach agam rud a dhéanamh. | | Redewendung | |
|
Dekl. Paar -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. cúpla cúplaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; cúpla [kʎpəl]; | | Substantiv | |
|
etwas aufrichten
wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt |
rud a dhíriú suas | | Verb | |
|
etwas reduzieren transitiv |
laghdú a dhéanamh ar rud | | Verb | |
|
jmdn.jemanden belohnen / entschädigen für etwas |
díolaíocht (do dhuine) as rud | | Verb | |
|
etwas bewegen |
cor a chur de rud | | Verb | |
|
über etwas witzeln / über etwas Witze machen Synonym: | 1. über etwas spaßen / witzeln, über etwas Späße / Witze machen |
|
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN, greann dhéanamh} Synonym: | 1. greann dhéanamh de rud |
| | Verb | |
|
Teufelskunst anwenden transitiv |
diablaíocht a dhéanamh ar rud | | Verb | |
|
wegen etwas in Ungnade gefallen sein |
rud a bheith in asachán | | Verb | |
|
etwas in Erscheinung treten lassen, etwas zum Vorschein bringen |
rud a thabhairt chun solais fig. | | Verb | |
|
etwas beleben, Leben oder Schwung bringen in (Akk.) etwasetwas |
spionnadh a chur i rud | | Verb | |
|
etwas ans Licht bringen |
rud a thabhairt chun solais | | Verb | |
|
etwas zu spät erledigen transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
etwa zu spät machen transitiv |
rud a dhéanamh in antráth | | Verb | |
|
etwas erstatten, ersetzen an jemanden |
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine | | | |
|
etwas falsches tun |
rud a dhéanamh as an slí | | Verb | |
|
Gefallen, Freude, Vergnügen finden an etwas |
spórt a bhaint as rud | | Redewendung | |
|
die Nase voll haben Fam. |
imeartha le rud Fam. | | Verb | |
|
ihn an etwas erinnern |
rud a thabhairt chun a chuimhne | | Verb | |
|
etwas begreifen / verstehen |
greim a dh’fháil ar rud | | Redewendung | |
|
etwas festhalten |
greim a choimeád ar rud | | Redewendung | |
|
ihn an etwas erinnern |
rud a thabhairt chun a chuimhne | | Verb | |
|
jmdn. am Leben (er)halten |
rud a choimeád ó bhás | | Verb | |
|
etwas kommt zum Ende |
tagann deireadh le rud éigin | | Redewendung | |
|
einen flüchtigen Eindruck von etwas/jemanden bekommen |
radharc a fháil ar rud/dhuine | | Redewendung | |
|
etwas im rechten Griff haben
im Irischen: etwas in der linken Hand festhalten, es handelt sich um eine Redewendung, es ist nicht die linke Hand gemeint; |
greim ina láimh chlé ar rud | | Redewendung | |
|
etwas hinter sich lassen, etwas aufgeben |
cúl (do chúl) a thabhairt le rud | | Verb | |
|
die Gelegenheit ergreifen / nehmen etwas zu tun |
caoi a ghlacadh ar rud a dhéanamh | | | |
|
das Achtel von etwas |
an t-ochtú cuid de rud | | | |
|
für etwas teuer bezahlen, fig. für etwas büßen / etwas teuer zu stehen kommen |
díol go daor as rud | | Redewendung | |
|
(tatsächliche) Gewalt oder Herrschaft über etwas haben |
cumas a bheith agat ar rud | | Redewendung | |
|
die Gelegenheit erhalten etwas zu tun |
caoi a fháil ar rud a dhéanamh | | Redewendung | |
Result is supplied without liability Generiert am 08.11.2024 16:16:22 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |