pauker.at

Irisch German ein Loch in etwas machen, etwas löchern

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
ein Loch in etwas machen; etwas löchern transitiv rud a pholladh Verb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
in gestrecktem Galopp ar cos in airdeRedewendung
alt genug für etwas (sein) in aois chun rudaRedewendung
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
ein Nickerchen machen
Synonym:1. ein Schläfchen machen, ein Nickerchen machen, eine Runde schlafen
greas a chodladh
greas a chodladh {VN}
Synonym:1. greas a chodladh {VN}
Verb
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Dekl. (ein) Nickerchen -
n
Synonym:1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata
Synonym:1. greas codlata
Substantiv
Dekl. (ein) Schläfchen -
n
Synonym:1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata
greas codlata
Synonym:1. greas codlata
Substantiv
in ihr intiPräposition
in ihn annPräposition
in uns ionainnPräposition
Hand in Hand lámh ar láimhRedewendung
in Irland in ÉirinnRedewendung
in euch ionaibhPräposition
in Präposition i RéamhfhocalPräposition
in Schottland in Albain
etwa zu spät machen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
Ein Fuchs war eines Tages in einer Falle gefangen. Do rugadh ar mhada ruadh i n-innil lá.Redewendung
wegen etwas in Ungnade gefallen sein rud a bheith in asachánVerb
Dekl. ein fremdes Land
n
Dekl. dúthaigh iasachta
m
Substantiv
nicht ein bisschen drud
drud [drud]
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
ein altes Haus
n
seanteachSubstantiv
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
ein Rennen laufen rás a rithVerb
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
in einer Vision trí aislingRedewendung
Konjugieren machen
ich mache = déanaim [Stamm im Irischen: déan, irreg. im Präteritum: rinne (Stamm), Verbalnomen: déanadh; Verbaladjektiv: déanta]
déanaim
Präsens: autonom: déantar; Präteritum: autonom: rinneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhéantaí; Futur: autonom: déanfar; Konditional: autonom: dhéanfaí; Imperativ: autonom: déantar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndéantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndéantaí; Verbaladjektiv: déanta; Verbalnomen: déanamh;
Verb
Konjugieren machen transitiv
ich mache = déanaim [Stamm im Irischen: déan, irreg. im Präteritum: rinne (Stamm), Verbalnomen: déanadh; Verbaladjektiv: déanta]
déanaim
Präsens: autonom: déantar; Präteritum: autonom: rinneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhéantaí; Futur: autonom: déanfar; Konditional: autonom: déanfaí; Imperativ: autonom: déantar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndéantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndéantaí; Verbaladjektiv: déanta; Verbalnomen: déanamh;
Verb
Dekl. Schiff
n

Navigation/Schifffahrt: Im Irischen können in diesem Bereich einerseits die Substantive feminin oder maskulin sein.
Example:Es ist ein schönes Schiff.
bád m
m
Example:Is bád deas í.
Substantiv
etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken rud a dh’iompáil ina cheartRedewendung
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
Ich bin in Eile. deifir orm.Redewendung
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
Musterbeispiel, ein gutes Beispiel
n
dea-shompla
m

dea-shompla [dʹa-houmplə]
Substantiv
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
in allen Richtungen, in sämtlichen Richtungen ins gach treo baillRedewendung
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
etwas zu spät erledigen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
Kapazität erweitern, Fassungsvermögen erhöhen ag dul in acfuinníRedewendung
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
das Wetter in Boston an aimsir i BostúnRedewendung
ein alter Tisch seantábla
gut in Form go buacachRedewendung
in heller Aufruhr ina bhruín chaorthainnRedewendung
ein schlechtes Kartoffeljahr
(ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaíRedewendung
Dekl. (ein) Tropfen Blut m
m
braon fola braonacha fola
m

braon, Sing. Gen.: braoin fola; Plural: braonacha fola;
Substantiv
Dekl. modrige Geruch (ein modriger Geruch) -e
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fuarbholadh
m

An Chéad Díochlaonadh; fuarbholadh [fuər-vɑlihi]
Substantiv
(So ein) Unsinn, man! Ráiméis, a dhuine!Redewendung
ein guter Nachbar sein dea-chomharsanacht a thabhairt uaidhRedewendung
in einen Streit involviert sáite i mbruínRedewendung
Ich habe ein einziges Buch.
Im Irischen: Verneinung mit níl in Verbindung mit dem Wort ach, bedeutet einzig/ alleinig
Níl ach leabhar amháin agam.Redewendung
irgendwo in aon bhall
in aon bhall [ə ne: vəl];
Adverb
etwas in seine Gewalt bekommen greim a bhreith arVerb
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 18.04.2025 0:16:10
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken