pauker.at

Irisch German Melodie, Weise

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
Dekl. Melodie f, Weise f -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; fonn ²: fonn [foun], foinn [fi:ŋʹ];
Substantiv
weise, klug, erfahren eagnaí
eagnaí [ɑgə'ni:];
Adjektiv
fig auf jeden Fall, auf gewisse Weise / auf bestimmte Weise ach go háirithefigRedewendung
Dekl. Art [und Weise] -en
f

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. ionnas [Sing. Nom.: an t-ionnas, Gen.: an ionnais, Dat.: don ionnas / leis an ionnas; Pl. Nom.: na hionnais, Gen.: na n-ionnas, Dat.: leis na hionnais] ionnais [Nom./Dat.], ionnas [Gen.], a ionnasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; ionnas [unəs], Sing. Gen.: ionnais;
Substantiv
Dekl. Weise [erfahrener Mann] -n
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. éigeas [Sing. Nom.: an t-éigeas, Gen.: an éigis, Dat.: don éigeas / leis an éigeas; Pl. Nom.: na héigse, Gen.: na n-éigeas, Dat.: leis na éigse] éigse [Nom./Dat.], éigeas [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; éigeas [e:gʹəs], Sing. Gen.: éigis; Plural irreg.: Nom./Dat.: éigse [e:gʃi], Gen.: éigeas;
Substantiv
weise, umsichtig (vorausschauend) críonna
críonna [krʹi:nə];
Adjektiv
Dekl. Melodie, Weise f, Lied n, Stück n, auch Hymne f, Choral [m} -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. port poirt [Nom./Dat.], port [Gen.], a phorta [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; port [port], poirt [pirt'];
Substantiv
Dekl. Weiße f, Blässe f, Helligkeit f
f

Die 4. Deklination im Irischen; siehe Blondheit, Hellhäutigkeit
Dekl. finne
f

An Ceathrú Díochlaonadh; finne [fʹiŋʹi];
Substantiv
Dekl. (Art f und) Weise
f
Dekl. modh modhanna [Nom./Dat.], modha [Gen.], a mhodhanna [Vok.]
m

modh [mo:], modhanna [mo:nə];
Substantiv
Dekl. Methode [Weise f Pl.-n] -n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. dóigh [Sing. Nom.: an dhóigh, Gen.: na dóighe, Dat.: don dhóigh / leis an ndóigh;]
f

An Dara Díochlaonadh; dóigh [do:], Sing. Gen.: dóighe;
Substantiv
weise, klug, erfahren, würdevoll
engl.: {adj} wise, dignified
stuamaAdjektiv
Dekl. Lebensweg (als auch Werdegang, auch die ~weise) -e
f

Die 4. Deklination im Irischen;
slí bheatha slithe
f

An Ceathrú Díochlaonadh; slí bheatha
Substantiv
alt [reif, weise, klug] críonna
críonna [kriənə];
Adjektiv
zurückweisen transitiv
ich weise zurück = eitím [Stamm im Irischen: eitigh; Verbalnomen: eiteach, Verbaladjektiv: eitithe, Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut]
eitím
eitím [e'tʹi:mʹ], VN eiteach [etʹəx]; Präsens: autonom: eitítear; Präteritum: autonom: eitíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'eitítí; Futur: autonom: eiteofar; Konditional: autonom: d'eiteofaí; Imperativ: autonom: eitítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-eitítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-eitítí; Verbalnomen: eiteach; Verbaladjektiv: eitithe;
Verb
weißen [kalken] transitiv
ich weiße = aolaim [Stamm im Irischen: aol, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: aoladh, Verbaladjektiv: aolta];
aolaim
aolaim [e:limʹ], aoladh [e:lə]; Präsens: autonom: aoltar; Präteritum: autonom: aoladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aoltaí; Futur: autonom: aolfar; Konditional: autonom: d'aolfaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aoltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aoltaí; Verbalnomen: aoladh; Verbaladjektiv: aolta;
Verb
ausweisen transitiv
ich weise aus = díbrím [Stamm im Irischen: díbir; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: díbirt; Verbaladjektiv: díbeartha]
díbrím
díbrím [dʹi:bʹirʹimʹ], díbirt [dʹi:bʹirtʹ]; Präsens: autonom: díbrítear; Präteritum: autonom: díbríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhíbrítí; Futur: autonom: díbreofar; Konditional: autonom: dhíbreofaí; Imperativ: autonom: díbrítear (2. Pers. Sing. díbir); Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndíbrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndíbrítí; Verbalnomen: díbirt [Sing. Gen.: díbeartha]; Verbaladjektiv: díbeartha
Verb
zurückweisen transitiv
ich weise zurück = diúltaím [Stamm im Irischen: diúltaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: diúltú; Verbaladjektiv: diúltaithe]
diúltaím
diúltaím [dʹu:l'hi:mʹ], diúltú [dʹu:l'hu:]; Präsens: autonom: diúltaítear; Präteritum: autonom: diúltaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhiúltaítí; Futur: autonom: diúltófar; Konditional: autonom: dhiúltófaí; Imperativ: autonom: diúltaítear [2. Pers. Sing.: diúltaigh] Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndiúltaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndiúltaítí; Verbalnomen: diúltú; Verbaladjektiv: diúltaithe;
Verb
nachweisen, beweisen transitiv
ich weise nach, ich beweise = áitím [Stamm im Irischen: áitimh, Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: áiteamh, Verbaladjektiv: áitithe]
áitím
áitím [ɑ:'tʹi:mʹ], áiteamh [ɑ:tʹəv]; Präsens: autonom: áitítear; Präteritum: autonom: áitíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'áitítí; Futur: autonom: áiteofar; Konditional: autonom: d'áiteofaí; Imperativ: autonom: áitítear (2. Pers.Sing.: áitimh) Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-áitítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-áitítí; Verbalnomen: áiteamh [Sing. Gen.: áitimh]; Verbaladjektiv: áitithe;
Verb
nachweisen, beweisen transitiv
ich erweise, ich weise nach, ich beweise = deimhním [Stamm im Irischen: deimhnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: deimhniú; Verbaladjektiv: deimhnithe]
deimhním
deimhním [dʹəi'ŋʹi:mʹ], deimhniú [dʹəi'ŋʹu:]; Präsens: autonom: deimhnítear; Präteritum: autonom: deimhníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dheimnítí; Futur: autonom: deimhneofar; Konditional: autonom: dheimhneofaí; Imperativ: autonom: deimhnítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndeimhnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndeimhnítí; Verbalnomen: deimhniú [Sing. Gen.: deimhnithe]; Verbaladjektiv: deimhnithe;
Verb
Dekl. Weise -n
f

Die 1. Deklination (im Irischen);

Plural im Irischen Nom. und Gen. identisch!
Dekl. nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Als ich jung und kindlich (töricht) war, kaufte ich mir eine Fiedel für einen Schilling und 6 Groschen. Die Melodie, die gespielt wurde, war: Über den Bergen und weit weg von zu Haus. Nuair a bhí óg agus gan chéill, cheannaigh fidil ar scilling is réal. Seo é an port a bhí ar casadh: Os cionn an chnoic is i bhfad ó bhaileRedewendung
einweisen
ich weise ein = teagascaim [tʹagəskim'] [Stamm im Irischen: teagaisc wird aber in den Zeitformen synkompiert, 2. Person Sing. Imperativ aber nicht synkopiert teagaisc, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: teagasc [tʹagəsk], Verbaladjektiv: teagasctha]

Verbalnomen: teagasc
teagascaim
teagascaim [tʹagəskim']; teagasc [tʹagəsk]; teagasctha [tʹagəsktə']; Präsens: autonom: teagasctar; Präteritum: autonom: teagascadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: theagastaí; Futur: autonom: teagascfar; Konditional: autonom: theagascfaí; Imperativ: autonom: teagasctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dteagasctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dteagasctaí; Verbalnomen: teagasc; Verbaladjektiv: teagasctha;
Verb
Dekl. Weiser -
m

Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. feosachán [Sing. Nom.: an feosachán, Gen.: an fheosacháín, Dat.: don fheosachán / leis an bhfeosachán; Plural: Nom.: na feosacháin, Gen.: na bhfeosachán, Dat.: leis na feosacháin] feosacháin [Nom./Dat.], feosachán [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Weisheit [Klugheit f ]
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:weise Männer, erfahrene Männer
Dekl. eagna [Sing. Nom.: an eagna, Gen.: na heagna, Dat.: don eagna / leis an eagna]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; eagna [ɑgənə];
Beispiel:lucht eagna
Substantiv
anders
1. a) auf andere, abweichende Art und Weise, abweichend, verschieden b) andersartig, fremd, ungewohnt
Beispiel:1. der andere Tag
2. Was sonst? Was noch?
3. der andere Mann
4. ein anderer [Hier: anderer Mann]
5. alles andere
eile
eile [elʹi]
Beispiel:1. an lá eile úd
2. Cád eile?
3. an feir eile
4. feir eile
5. agus eile
Adverb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 5:43:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken