pauker.at

Irisch Deutsch Weiser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Lebensweg (als auch Werdegang, auch die ~weise) -e
f

Die 4. Deklination im Irischen;
slí bheatha slithe
f

An Ceathrú Díochlaonadh; slí bheatha
Substantiv
Es ist nicht weiß sondern (aber) grau. Chan geal atá ach liath.Redewendung
Ich (be)fürchte wir haben etwas Schlimmes gemacht und das nicht auf geringem Maß (Grad), der Gütige weiß, wie er da herauskommen wird. eagal orm go bhfuil aimhleas, agus nách aimhleas beag é, déanta againn, agus nách fios conus a thiocfaimíd uaidh.Redewendung
Dekl. Weiser -
m

Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. feosachán [Sing. Nom.: an feosachán, Gen.: an fheosacháín, Dat.: don fheosachán / leis an bhfeosachán; Plural: Nom.: na feosacháin, Gen.: na bhfeosachán, Dat.: leis na feosacháin] feosacháin [Nom./Dat.], feosachán [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
weiß Adj. bán
Ich weiß das (Tatsache). a fhios agam sin.Redewendung
weise, klug, erfahren eagnaí
eagnaí [ɑgə'ni:];
Adjektiv
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
das ist alles was ich weiß
(Partikel: ar) ar ---> arb, da das nächste Wort mit einem Vokal beginnt
sin arb eol dom
fig auf jeden Fall, auf gewisse Weise / auf bestimmte Weise ach go háirithefigRedewendung
Ich weiß nicht von wo er herkommt. Níl a fhios agam as é.Redewendung
wer weiß wann, wer weiß wie lange / nicht wissen wie lange / nicht wissen wann fios cathainRedewendung
Dekl. Weise -n
f

Die 1. Deklination (im Irischen);

Plural im Irischen Nom. und Gen. identisch!
Dekl. nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Melodie f, Weise f -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; fonn ²: fonn [foun], foinn [fi:ŋʹ];
Substantiv
Dekl. Weise [erfahrener Mann] -n
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. éigeas [Sing. Nom.: an t-éigeas, Gen.: an éigis, Dat.: don éigeas / leis an éigeas; Pl. Nom.: na héigse, Gen.: na n-éigeas, Dat.: leis na éigse] éigse [Nom./Dat.], éigeas [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; éigeas [e:gʹəs], Sing. Gen.: éigis; Plural irreg.: Nom./Dat.: éigse [e:gʃi], Gen.: éigeas;
Substantiv
weise, umsichtig (vorausschauend) críonna
críonna [krʹi:nə];
Adjektiv
Ich weiß nicht Níl fhios agam
Ja, ich weiß .... a fhios agam ....Redewendung
Dekl. Art [und Weise] -en
f

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. ionnas [Sing. Nom.: an t-ionnas, Gen.: an ionnais, Dat.: don ionnas / leis an ionnas; Pl. Nom.: na hionnais, Gen.: na n-ionnas, Dat.: leis na hionnais] ionnais [Nom./Dat.], ionnas [Gen.], a ionnasa [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; ionnas [unəs], Sing. Gen.: ionnais;
Substantiv
Dekl. Weiße f, Blässe f, Helligkeit f
f

Die 4. Deklination im Irischen; siehe Blondheit, Hellhäutigkeit
Dekl. finne
f

An Ceathrú Díochlaonadh; finne [fʹiŋʹi];
Substantiv
weiß, hell fionn
fionn [fʹu:n]; Sing. Gen. {m}: finn [fʹiŋʹ]; Comp.: finne [fʹiŋʹi]; Plural: Nom.: finna [fʹiŋʹə]
Adjektiv
Dekl. (Art f und) Weise
f
Dekl. modh modhanna [Nom./Dat.], modha [Gen.], a mhodhanna [Vok.]
m

modh [mo:], modhanna [mo:nə];
Substantiv
Ich verstehe nicht. Ich weiß nicht. tuigim.Redewendung
Dekl. Methode [Weise f Pl.-n] -n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. dóigh [Sing. Nom.: an dhóigh, Gen.: na dóighe, Dat.: don dhóigh / leis an ndóigh;]
f

An Dara Díochlaonadh; dóigh [do:], Sing. Gen.: dóighe;
Substantiv
Nein, ich weiß es nicht. [Nein, kenne ich nicht.] Níl a fhios agam.Redewendung
weise, klug, erfahren, würdevoll
engl.: {adj} wise, dignified
stuamaAdjektiv
fig lichtvoll; hell, weiß
[Sinn: lichtdurchflutet, hell]
geal [gʹal]
geal [g'al]; Sing. {f} Gen.: gil;
figAdjektiv
Weiß er [davon], dass Sie kommen?
[geschäftlich]
An bhfuil a fhios aige go bhfuil ag teacht?Redewendung
Weiß sie [davon], dass Sie kommen?
[geschäftlich]
An bhfuil a fhios aici go bhfuil ag teacht?
Dekl. Melodie, Weise f, Lied n, Stück n, auch Hymne f, Choral [m} -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. port poirt [Nom./Dat.], port [Gen.], a phorta [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; port [port], poirt [pirt'];
Substantiv
alt [reif, weise, klug] críonna
críonna [kriənə];
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:19:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken