Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Handel
remise sur pied f
commerce
Substantiv
eingehen wie eine Primel irreg sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher sur pied umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
auf allen Vieren krauchen sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher sur pied umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
verdursten intransitiv sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
(aus-)trocknen transitiv sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
schwänzen ugs umgangssprachlich transitiv sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher un cours umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
Dekl. Fußsohle - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plante du pied {f}: I. Fußsohle {f};
plante du pied f
Substantiv
Gelenkfuß ...füße m
pied articulé m
techn Technik Substantiv
alternierender Fuß Nähmaschine m
pied alternant m
Substantiv
Ausgleichsfuß ...füße m
pied compensé m
Substantiv
Gummifuß ...füße m
pied caoutchouté m
techn Technik Substantiv
sich beziehen, erstrecken auf
porter sur
auf die Beine stellen
mettre sur pied Verb
aufstockendes Volumen n
volume sur pied m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Sanierung -en f
remise sur pied f
Komm. Kommerz Substantiv
Eisläuferin -nen f
patineuse (sur glace) f
sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
Volumen des aufstockenden Bestandes n
volume sur pied m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois f
Substantiv
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n neutrum -en, -e f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois f
Substantiv
Vorrat Vorräte m
volume sur pied m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
netzbetrieben
fonctionnant sur secteur Adjektiv, Adverb
Dekl. Ehrenschuld f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dette sur parole f
Fiktion Fiktion Substantiv
Bestandsvolumen n
volume sur pied m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Netzbetrieb m
fonctionnement sur secteur m
elektriz. Elektrizität Substantiv
anfangen zu trocknen
commencer à sécher Verb
antrocknen
commencer à sécher Verb
liegen oder ruhen auf
porter sur Verb
sich auswirken auf
agir sur Verb
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern
sur...
-bein in zusammengesetzten Wörtern n
pied m
Substantiv
überragen
plonger sur Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
▶ ▶ auf
sur
darauf (räumlich)
sur
anschließen an (Akk.)
brancher sur
Verb
verdorren sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Lohnsteuer f
impôt sur les salaires m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
auf die selbe Weise
sur le même manière
Dekl. Nähfußbereich -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
partie pied-de-biche f
couture
Textilbr. Textilbranche Substantiv
Graffiti auf die Wände sprühen
taguer sur les murs
stolpern über trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
sich an jdm. ein Beispiel nehmen
prendre exemple sur qn
straucheln über trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
Lohnstreitigkeiten f, pl
litige sur les salaires m
Substantiv
schnell einen Happen essen / im Stehen essen Essen
manger sur le pouce Redewendung
Dekl. Rückrufautomatik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel sur poste occupé m
techn Technik Substantiv
Lohnvereinbarung -en f
accord sur les salaires m
Substantiv
Normalvorrat ...vorräte m
volume sur pied normale m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
jmdn. hochbringen
remettre qn sur pied Verb
Zielvorrat m
volume sur pied idéal m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
austrocknen intransitiv sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
dörren transitiv écher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang steht / stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
Vorratshaltung -en f
maintien du volume sur pied m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Geldmarktsatz m
taux sur le marché monétaire m
Fiktion Fiktion Substantiv
ruhig schlafen
dormir sur ses deux oreilles
auf dem Markt Fuß fassen
prendre pied sur le marché Verb
sich auf dem Markt etablieren
prendre pied sur le marché Verb
Nähfuß an der Nähmaschine ...füße m
Nähen
pied zigzag sur la machine -s m
couture
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 8:44:29 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 18