| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
unter |
par-dessous | | Präposition | |
|
bremsen [Arbeitslosigkeit], eindämmen [Epidemie],, unter Kontrolle bringen [Krankheit] |
enrayer | | Verb | |
|
er hielt besetzt |
il occupait | | | |
|
Kontrolle f |
maîtrise f | | Substantiv | |
|
unter |
au-dessous de, sous | | Präposition | |
|
unter |
sous | | Präposition | |
|
unter freiem Himmel schlafen |
dormir à la belle étoile | | | |
|
unter der Führung von |
dans le sillage de | | | |
|
unter Vertrag bei ... bis ... |
sous contrat avec ... jusqu'en ... sportSport | sportSport | | |
|
unter Verschluss halten irreg. |
tenir sous clé | | Verb | |
|
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Konversation |
entretien entre quatre yeux m | | Substantiv | |
|
einen Brand unter Kontrolle haben
Katastrophen |
maîtriser un sinistre | | | |
|
Sie sind (/ weilen) unter uns!
Meinung |
Ils sont parmi nous ! | | | |
|
standhalten |
tenir bon | | Verb | |
|
unter Verschluss |
sous clef | | | |
|
Unter Anleitung |
sous la direction | | | |
|
unterbringen |
caser
[kaze] | militMilitär, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, kath. Kirchekatholische Kirche, elektriz.Elektrizität | Verb | |
|
unter Gleichgesinnten |
sur la même longueurs d'onde | figfigürlich | Redewendung | |
|
untervermieten |
sous-louer | | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
leiden unter |
souffrir de | | Verb | |
|
unter Hausarrest
Justiz |
en résidence surveillée f | | Substantiv | |
|
unter, unterhalb
Lokalisation |
au-dessous | | | |
|
zwischen, unter |
entre | | | |
|
unter Vorbehalt |
sous réserve | | | |
|
unter anderem |
entre autres (choses) | | | |
|
unter uns |
entre nous | | | |
|
unter Alkoholeinfluss
Alkohol |
sous l'empire de l'alcool | | | |
|
unter Narkose |
sous anesthésie | | | |
|
halten für |
considérer comme | | Verb | |
|
halten von |
penser de | | Verb | |
|
schräghalten |
pencher | übertr.übertragen | Verb | |
|
warm halten irreg. |
tenir au chaud | | Verb | |
|
durchhalten irreg. |
tenir le coup fam.familiär | umgspUmgangssprache, fam.familiär | Verb | |
|
halten für irreg. |
tenir pour | | Verb | |
|
zusammenhalten |
tenir ensemble | | Verb | |
|
zusammenhalten irreg. |
serrer les rangs | figfigürlich | Verb | |
|
gegeneinander halten |
confronter | | Verb | |
|
Unter diesem Blickwinkel gesehen, haben Sie recht.
Zustimmung, Diskussion |
De ce point de vue, vous avez raison. | | | |
|
etw. halten für |
considérer qc comme | | Verb | |
|
Dekl. Bodenfreiheit unter Kiel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
profondeur d'eau sous la quille f | nautNautik, Schifffahrt | Substantiv | |
|
unter außergewöhnlichen Umständen |
pour des circonstances exceptionnelles | | | |
|
unter diesen Umständen |
dans cette configuration | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
unter erheblichem Krafteinsatz |
à bout de bras | | Adjektiv, Adverb | |
|
unter großem Krafteinsatz |
à bout de bras | | Adjektiv, Adverb | |
|
unter keinen Umständen |
sous aucun prétexte | | Adjektiv | |
|
unter freiem Himmel |
en plein air | | Adjektiv, Adverb | |
|
unter keinen Umständen |
sous aucun prétexte | | Adjektiv | |
|
Unter uns gesagt: ...
Konversation, Information |
Ceci soit dit entre nous: ... | | | |
|
unter dem Meeresspiegel |
au-dessous du niveau de la mer | | Adjektiv, Adverb | |
|
unter der Bedingung |
à condition de | | | |
|
fallen unter [+acc] |
s'inscrire dans [s'insérer, suj, projet etc. ] | | | |
|
seidene [Unter]wäsche f |
lingerie ffemininum de soie | | Substantiv | |
|
unter uns gesagt
Information, Geheimnis |
de vous à moi | | | |
|
sich rechts halten |
serrer à droite | | Verb | |
|
unter vier Augen
Konversation |
entre quatre yeux | | Redewendung | |
|
nicht anhalten |
brûler
voiture | übertr.übertragen | Verb | |
|
Abstand halten |
se tenir à distance | | Verb | |
|
dichthalten
Geheimnis |
tenir sa langue | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 6:33:40 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 12 |