Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Dicke f femininum , Stärke f femininum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Maße
épaisseur f
mesure
Substantiv
Dekl. Dicke f femininum , Dickflüssigkeit f femininum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Zubereitung
épaisseur f
culin kulinarisch Substantiv
Dekl. Staubschicht -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
couche de poussière f
Substantiv
dicke Freunde sein Freundschaft
être copains comme cochons fam familiär
(dicke) Mauer f femininum ; Festungsmauer f
muraille f
Substantiv
Hier ist dicke Luft!
Ça tape dur ici !
die Faxen dicke haben
en avoir ras la cafetière umgsp Umgangssprache Verb
Es herrscht dicke Luft. ugs umgangssprachlich Stimmung , Konflikt
L'atmosphère devient irrespirable. Redewendung
Es herrscht dicke Luft. ugs umgangssprachlich Stimmung
L'ambiance est à l'orage. fam familiär
Es schneit dicke Flocken. (schneien)
Il neige à gros flocons.
Es herrscht dicke Luft. fig figürlich Stimmung
Le torchon brûle. ugs umgangssprachlich fig figürlich
Es herrscht Gewitterstimmung (/ dicke Luft). ugs umgangssprachlich Stimmung , Konflikt
Il y a de l'orage dans l'air. Redewendung
von jmdn. die Faxen dicke haben
en avoir ras la cafetière de qn umgsp Umgangssprache Verb
Das Schlimmste (/ dicke Ende fam familiär ) kommt noch! Einschätzung
On n'a pas encore vu le pire.
von etw. die Faxen dicke haben / die Nase voll haben
en avoir ras la cafetière de qc umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Dicke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grosseur {f}: I. {corpulence} Dicke {f}; II. {volume} Größe {f}; III. {enflure} Schwellung {f};
grosseur corpulence f
Substantiv
Balleron schweiz. schweizerisch / dicke Aufschnittwurst f femininum m
balleron {m}: I. Balleron {m}, eine dicke Aufschnittwurst;
balleron m
schweiz. schweizerisch Substantiv
▶ Dekl. Größe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grosseur {f}: I. {corpulence} Dicke {f}; II. {volume} Größe {f}; III. {enflure} Schwellung {f};
grosseur volume f
Substantiv
Dekl. Schwellung eines Tumors mediz Medizin -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grosseur {f}: I. {corpulence} Dicke {f}; II. {volume} Größe {f}; III. {enflure} Schwellung {f};
grosseur enflure f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Crème double -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
crème double {f}: I. Crème double {f} / dicke Sahne mit 40% Fettgehalt; Doppelrahm {m};
crème double f
Substantiv
Dendrometer - n
dendromètre {m}: I. Dendrometer {n} / Gerät zur Messung der Höhe und Dicke stehender Bäume;
dendromètre m
Substantiv
Dekl. Sauce béarnaise -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sauce béarnaise {f} [sosbearn'nɛ:z]: I. Sauce béarnaise {f} / dicke (dick = vom schrägen Löffel über dem Topf hinunterlaufend), weiße Soße aus Weinessig, Weißwein, Butter, Eigelb und Gewürzen, besonders Estragon und Kerbel;
sauce béarnaise f
Substantiv
Dekl. Interferenzfarbe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
couleur d'interférence {m}: I. Interferenzfarbe {f} / von Dicke und Doppelbrechung eines Kristalls abhängige Farbe, die beim Lichtdurchgang durch eine Kristallplatte auftritt und durch die Interferenz der beiden polarisierten Wellen bedingt ist;
couleur d'interférence m
Substantiv Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 22:34:32 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1