auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch German Ses
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Bambus
-se
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bambus
die
Bambusse
Genitiv
des
Bambus[ses]
der
Bambusse
Dativ
dem
Bambus[se]
den
Bambussen
Akkusativ
den
Bambus
die
Bambusse
bambou
m
botan
Botanik
Substantiv
sein
Einkommen
angeben
déclarer
ses
revenus
seine
ses
Pronomen
ihren
(pl.
reflexiv)
ses
hartnäckig
bei
seiner
Meinung
bleiben
Diskussion
persister
dans
ses
opinions
ruhig
schlafen
dormir
sur
ses
deux
oreilles
sich
bewähren
bewährte sich
(hat) sich bewährt
faire
ses
preuves
faire
fait
fait
Verb
all(e)
seine
Beziehungen
Verbindungen
abbrechen
... abbrechen
brach ... ab
(hat) ... abgebrochen
rompre
ses
attaches
rompu ses attaches
Verb
sich
entschuldigen
entschuldigte sich
(hat) sich entschuldigt
présenter
ses
excuses
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
seine
Absichten
verheimlichen
... verheimlichen
verheimlichte ...
(hat) ... verheimlicht
cacher
ses
intentions
cacher
cachait
caché(e)
Verb
seine
Entschuldigung
vorbringen
irreg.
seine Entschuldigung vorbringen
brachte seine Entschuldigung vor
(hat) seine Entschuldigung vorgebracht
présenter
ses
excuses
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
seine
Gefühle
verstecken
versteckte seine Gefühle
(hat) seine Gefühle versteckt
cacher
ses
sentiments
cacher
cachait
caché(e)
Verb
seinen
Mann
stellen
stellte seinen Mann
(hat) seinen Mann gestellt
faire
ses
preuves
faire
fait
fait
Verb
sich
wieder
durchsetzen
setzte sich wieder durch
(hat) sich wieder durchgesetzt
reprendre
ses
droits
Verb
seinen
Mann
stehen
stand seinen Mann
(hat) seinen Mann gestanden
faire
ses
preuves
faire
fait
fait
Verb
sich
reisefertig
machen
machte sich reisefertig
(hat) sich reisefertig gemacht
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
übertr.
übertragen
Verb
die
Koffer
packen
packte die Koffer
(hat) die Koffer gepackt
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
seine
Familie
einpacken
packte seine Familie ein
(hat) seine Familie eingepackt
faire
ses
bagages
faire
fait
fait
umgsp
Umgangssprache
,
scherzh.
scherzhaft
Verb
sein
Beileid
aussprechen
sprach sein Beileid aus
(hat) sein Beileid ausgesprochen
Tod
présenter
ses
condoléances
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
etwas
dazu
verdienen
etw. dazu verdienen
verdiente etw. dazu
(hat) etw. dazu verdient
arrondir
ses
fins
arrondir
Verb
packen
packte
(hat) gepackt
faire
ses
bagages
faire
fait
fait
Verb
seinen
Eltern
auf
der
Tasche
liegen
ugs
umgangssprachlich
Familie
,
Geld
vivre
aux
crochets
de
ses
parents
Sie
macht
mich
ganz
meschugge
mit
ihren
Fragen.
fam
familiär
Kritik
,
Befinden
Elle
me
soûle
avec
toutes
ses
questions.
(soûler)
sein
Bedauern
ausdrücken
exprimer
ses
regrets
seine
Ideen
ausdrücken
exprimer
ses
idées
seine
Vorlieben
ausdrücken
exprimer
ses
préférences
die
Fühler
ausstrecken
fig
figürlich
Information
allonger
ses
antennes
fig
figürlich
in
ihrer
Freizeit
pendant
ses
loisirs
(seinen)
Urlaub
verbringen
passer
ses
vacances
seine
Pläne
verwirklichen
Handeln
réaliser
ses
projets
die
Koffer
(/
seine
Sachen)
packen
faire
ses
valises
die
Brücken
hinter
sich
abbrechen
brûler
ses
vaisseaux
die
Krallen
wetzen
faire
ses
griffes
sein
Unrecht
einsehen
reconnaître
ses
torts
faire
ses
devoirs
hausübung
machen
seine
Gefühle
zeigen
montrer
ses
sentiments
seine
Papiere
sichten
sichtete seine Papiere
(hat) seine Papiere gesichtet
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
auf
der
Hut
sein
war auf der Hut
(ist) auf der Hut gewesen
Vorsicht
être
sur
ses
gardes
Verb
ins
traute
Heim
zurückkehren
kehrte ins traute Heim zurück
(ist) ins traute Heim zurückgekehrt
regagner
ses
pénates
regagné(e) ses pénates
Verb
in
Raten
zahlen
zahlte in Raten
(hat) in Raten gezahlt
échelonner
ses
versements
échelonné(e) ses versements
Verb
Vorkehrungen
f, pl
femininum, plural
treffen
Handeln
prendre
ses
dispositions
den
Halt
(/
seine
Orientierung)
verlieren
Lebenssituation
,
Krise
,
Konflikt
perdre
ses
repères
sich
zuviel
zumuten
mutete sich zuviel zu
(hat) sich zuviel zugemutet
présumer
de
ses
forces
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
seine
Papiere
sortieren
sortierte seine Papiere
(hat) seine Papiere sortiert
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine
Kräfte
überschätzen
überschätzte seine Kräfte
(hat) seine Kräfte überschätzt
présumer
de
ses
forces
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
seine
Rechte
geltend
machen
machte seinen Rechte geltend
(hat) seine Rechte geltend gemacht
faire
prévaloir
ses
droits
faire
fait
fait
recht
Recht
,
jur
Jura
,
Fiktion
Fiktion
Verb
sich
(einer
Sache)
bemächtigen
sich bemächtigen
bemächtigte sich
(hat) sich bemächtigt
reprendre
ses
droits
Verb
die
Fühler
einziehen
rentrer
ses
antennes
sein
Studium
schmeißen
irreg.
sein Studium schmeißen
schmiss sein Studium
(hat) sein Studium geschmissen
plaquer
ses
études
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
ausweisen
irreg.
sich ausweisen
wies sich aus
(hat) sich ausgewiesen
montrer
ses
papiers
montrer
montrait
montré(e)
Verb
seine
Gefühle
unterdrücken
opprimer
ses
sentiments
Er
hat
seine
Kinder
während
einer
halben
Stunde
lang
angeschrien.
Il
a
engueulé
ses
enfants
pendant
une
demi-heure.
auf
seine
Kosten
kommen
rentrer
dans
ses
frais
Jeder
hat
seine
Fehler.
Chacun
a
ses
défauts.
Sein
Haar
lichtet
sich.
Aussehen
Il
perd
ses
cheveux.
seine
nächsten
Verwandten
Verwandtschaft
ses
plus
proches
parents
Verletzung
des
Briefgeheimnis(ses)
f
violation
de
correspondances
JUR
f
recht
Recht
Substantiv
Sie
zeigen
ihre
Hefte.
Schule
Ils
montrent
ses
cahiers.
Sie
zeigt
ihre
Bücher.
Elle
montre
ses
livres.
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 22:42:37
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X