pauker.at

Französisch German trug einen Sieg davon

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
gegen contrePräposition
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Film drehen tourner un film
davon dont [partie d'un tout]
davon en
tagen siéger Verb
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
gegen
vers ² {prép.}: I. gegen;
versPräposition
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
den Sing erringen oder davontragen irreg. remporter la victoire Verb
Er trug einen zerknitterten Anzug.
Kleidung
Il portait un costume chiffonné.
einen Bart tragen
Personenbeschreibung
porter une barbe Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
davon abgesehen à cela prèsAdverb
davon abgesehen à part ca
vortragen irreg. réciter Verb
abgesehen davon en dehors de cela
abgesehen davon sans compter que
abgesehen davon à part cela
Genug davon!
Konversation
Brisons !
abgesehen davon à part celaAdverb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Suchen Sie sich einen davon aus!
Einkauf / (aussuchen)
Choisissez-en un parmi ceux-ci.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Moment warten attendre un moment
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 5:14:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken