pauker.at

Französisch German strich einen Raum

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Strich - -e
m
prime -
f
mathSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
einen Raum streichen irreg. peindre une pièce Verb
umschlossener Raum
m
enceinte
f
Substantiv
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
Dekl. kompakter Raum ... Räume
m
espace compact
m
Substantiv
Raum
m
local
m
Substantiv
Raum
m
espace
m
Substantiv
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Raum ausmessen
Maße
prendre les mesures d'une pièce Verb
anstreichen Konjugieren peindre
mur
Verb
Dekl. Gewölbe (Raum)
n
cave voûtéeSubstantiv
zusammenhängender Raum ... Räume
m
espace connexe
m
mathSubstantiv
rechtsfreier Raum ... Räume
m
espace de non-droit
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
durchstreichen biffer Verb
hermitescher Raum ... Räume
m
espace hermitien
m
mathSubstantiv
Ames-Raum
m

Optik
chambre d'Ames
f
physSubstantiv
gekrümmter Raum ... Räume
m
espace courbe
m
mathSubstantiv
virtueller Raum ... Räume
m
espace virtuel
m
FiktionSubstantiv
paläarktischer Raum
m
espace paléarctique
m
Substantiv
metrischer Raum ... Räume
m
espace métrique
m
mathSubstantiv
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
einen Umweg gehen faire un détour
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Moment warten attendre un moment
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
Dekl. der öffentliche Raum Räume
m
espace public
m
Substantiv
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
Result is supplied without liability Generiert am 18.02.2025 18:29:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken