pauker.at

Französisch German gemeinsame Sorgerecht

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Sorgerecht
n
droit de garde des enfants
m
Substantiv
Dekl. Sorgerecht
n
droit de garde
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Fiktion, MenschenhandelSubstantiv
Dekl. gemeinsamer Teil -e
m
tronc commun
m
Substantiv
gemeinsame Spritzenbenutzung
f
partage de seringues
m
medizSubstantiv
Dekl. gemeinsamer Grundlehrplan ...pläne
m
tronc commun
m
schul, BilSubstantiv
Dekl. Gemeinsame Argrarpolitik GAP
f

EU gleich Fiktion
Politique agricole commune PAC
f
polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, FiktionSubstantiv
gemeinsame Konformitätsspezifikation
f
spécification commune de conformité
f
Substantiv
Dekl. gemeinsames Sorgerecht -e
n
garde partagée
f
Substantiv
Dekl. gemeinsame Strecke -n
f

Eisenbahn
tronc commun
m

chemin de fer
übertr.Substantiv
Dekl. der Gemeinsame Markt
m
le Marché Commun
m
Substantiv
Dekl. die gemeinsame Agrarpolitik
f
la politique agricole commune
f
landw, polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Fiktion, AgendaSubstantiv
Dekl. gemeinsamer Markt
m

Europäische Union
marché commun MC
m
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
Gemeinschaftskasse f, gemeinsame Kasse
f
cagnotteSubstantiv
der gemeinsame europäische Agrarmarkt
m
l'Europe verteSubstantiv
Dekl. gemeinsame Grundlage -n
f

tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc commun
m
figSubstantiv
das Sorgerecht für ein Kind haben
Ehe, Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht, polit, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Dekl. Rumpf Rümpfe
m

tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc
m
anatoSubstantiv
Ihr wurde das Sorgerecht für die Kinder zugesprochen.
Scheidung, Erziehung
Elle a eu le droit de garde des enfants.
Man hat ihr das Sorgerecht für die Kinder zugesprochen. On lui a accordé la garde des enfants.
Dazu soll auf Ministerebene eine gemeinsame Erklärung verabschiedet werden.www.admin.ch La rencontre a lieu au niveau ministériel et doit déboucher sur l’adoption d’une déclaration commune.www.admin.ch
Ende April haben sie sich deshalb auf eine gemeinsame Integrationsagenda geeinigt.www.admin.ch C'est pourquoi ils ont convenu, fin avril, d'un agenda commun en matière d'intégration.www.admin.ch
Erschwert werde die gemeinsame Nutzung des Verbundnetzes allerdings durch das Fehlen eines Stromabkommens.www.admin.ch L’absence d’un accord sur l’électricité rend cependant plus difficile l’utilisation conjointe du réseau.www.admin.ch
Kantonen und der Branche wurde 2016 die Gelegenheit gegeben, gemeinsame Vorschläge für ein neues Wasserzinssystem einzubringen.www.admin.ch En 2016, les cantons et la branche ont eu l’occasion de soumettre des propositions communes pour un nouveau système de redevance hydraulique.www.admin.ch
«Nur durch eine gemeinsame Demonstration und Umsetzung neuer Konzepte für die Mobilität der Zukunft lassen sich die Klimaziele der Schweiz erreichen.www.admin.ch «La Suisse n’atteindra ses objectifs climatiques que si de nouveaux concepts pour la mobilité du futur sont démontrés et mis en œuvre dans le cadre d’une démarche commune.www.admin.ch
sich solidarisieren reflexiv
solidariser {Verb}: I. solidarisieren / sich solidarisieren (se solidariser) für jmdn., etwas eintreten; sich mit jmdm. verbünden, um gemeinsame Ziele und Interessen zu verfolgen; II. solidarisieren / zu solidarischem Verhalten bewegen;
se solidariser Verb
Auf dem Programm stehen ausserdem offizielle Treffen beim Ministerium für Gesundheit und medizinische Ausbildung und beim Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie wo jeweils gemeinsame Erklärungen unterzeichnet werden.www.admin.ch Par ailleurs, des rencontres officielles au ministère de la Santé et des Formations médicales ainsi qu’au ministère des Sciences, de la Recherche et de la Technologie sont organisées.www.admin.ch
Die Delegationen tauschten sich über die Zukunft des internationalen Finanzsystems, gemeinsame Interessen im Rahmen der Arbeiten internationaler Standardsetter und die potenziellen Auswirkungen des Brexit aus.www.admin.ch Les délégations ont procédé à un échange de vues sur l’avenir du système financier international, sur leurs intérêts communs dans le cadre des travaux des instances internationales de normalisation et sur les répercussions potentielles du Brexit.www.admin.ch
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch Dresser un inventaire des principaux points forts et problèmes rencontrés par les instances membres permettra d'alimenter une réflexion concertée sur la question mais aussi de rechercher des méthodes pour soutenir ces médias dans leur quête de qualité et de ressources.www.admin.ch
Die Variante Teilentflechtung ermöglicht im Busbereich zusätzliche Synergien zwischen dem Orts- und dem Regionalverkehr: Bei dieser Variante beschränkt sich der Bund auf die mit den Kantonen gemeinsame Bestellung des Regionalverkehrs auf der Schiene und überlässt die Bestellung von regionalen Bus-Angeboten allein den Kantonen.www.admin.ch La variante Séparation partielle accroît le potentiel de synergies entre trafic local et trafic régional: la Confédération se limiterait à commander conjointement avec les cantons le trafic régional ferroviaire et laisserait la commande des services de bus régionaux aux seuls cantons.www.admin.ch
Dekl. Eintritt -e
m

incidence {f}: I. {alt} Inzidenz {f} Eintritt {m} eines Ereignisses, Vorfall {m}; II. {Geometrie} Inzidenz {f} / Eigenschaft, gemeinsame Punkte zu besitzen; Beziehung zwischen einem Punkt und einer Geraden liegt bzw. die Gerade durch den Punkt geht; III. {Astronomie} Inzidenz {m} / Einfall von atomaren Teilchen in ein bestimmtes Raumgebiet; IV. {Wirtschaft} Inzidenz {f} / Umstand, das öffentliche Subventionen oder Steuern nicht die Wirtschaftssubjekte belasten, denen sie vom Gesetzgeber zugedacht sind;
incidence
f
Substantiv
Dekl. Inzidenz -en
f

incidence {f}: I. {alt} Inzidenz {f} Eintritt {m} eines Ereignisses, Vorfall {m}; II. {Geometrie} Inzidenz {f} / Eigenschaft, gemeinsame Punkte zu besitzen; Beziehung zwischen einem Punkt und einer Geraden liegt bzw. die Gerade durch den Punkt geht; III. {Astronomie} Inzidenz {m} / Einfall von atomaren Teilchen in ein bestimmtes Raumgebiet; IV. {Wirtschaft} Inzidenz {f} / Umstand, das öffentliche Subventionen oder Steuern nicht die Wirtschaftssubjekte belasten, denen sie vom Gesetzgeber zugedacht sind;
incidence
f
finan, math, wirts, astro, altm, Verwaltungspr, kath. Kirche, Pharm., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Table d'Hôte
f

table d'hôte {f}: I. Table d'Hôte {f} / (gemeinsame) Speisetafel im Hotel;
table d'hôte
f
Substantiv
Opferstock ...stöcke
m

tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc
m
Substantiv
Dekl. (Baum-)Stamm Stämme
m

tronc {m}: I. (Baum-)Stamm {m}; II. {Anatomie} Rumpf {m}; III. {église} Opferstock {m}; IV. {fig.} {tronc commun} gemeinsame Grundlage {f};
tronc d'arbre
m
Substantiv
Konsultation
f

consultation {f: I. Konsultation {f} / Untersuchung und Beratung (durch einen Arzt); II. Konsultation {f} / gemeinsame Beratung von Regierungen oder von Vertragspartnern; III. {regional} Konsultation {f} / Beratung durch einen Wissenschaftler oder Fachmann;
consultation
f
allg, reg..Substantiv
Untersuchung -en
f

consultation {f: I. Konsultation {f} / Untersuchung und Beratung (durch einen Arzt); II. Konsultation {f} / gemeinsame Beratung von Regierungen oder von Vertragspartnern; III. {regional} Konsultation {f} / Beratung durch einen Wissenschaftler oder Fachmann;
consultation -s
f
Substantiv
Beratung -en
f

consultation {f: I. Konsultation {f} / Untersuchung und Beratung (durch einen Arzt); II. Konsultation {f} / gemeinsame Beratung von Regierungen oder von Vertragspartnern; III. {regional} Konsultation {f} / Beratung durch einen Wissenschaftler oder Fachmann;
consultation -s
f
Substantiv
Dekl. Proklamierung -en
f

proclamation {f}: I. Proklamation {f}, Proklamierung {f} / a) amtliche Verkündigung z. B. einer Verfassung; b) Aufruf an die Völker; c) gemeinsame Erklärung (mehrer Staaten, etc.);
proclamation -s
f
jur, Verwaltungspr, Privatpers., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. Substantiv
solidarisieren
solidariser {Verb}: I. solidarisieren / sich solidarisieren (se solidariser) für jmdn., etwas eintreten; sich mit jmdm. verbünden, um gemeinsame Ziele und Interessen zu verfolgen; II. solidarisieren / zu solidarischem Verhalten bewegen;
solidariser Verb
Dekl. Proklamation -en
f

proclamation {f}: I. Proklamation {f}, Proklamierung {f} / a) amtliche Verkündigung z. B. einer Verfassung; b) Aufruf an die Völker; c) gemeinsame Erklärung (mehrer Staaten, etc.);
proclamation -s
f
Verwaltungspr, Privatpers., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Kollegialsystem -e
n

système collégial {m}: I. Kollegialsystem {n} / gemeinsame Verwaltung und Beschlussfassung (von gleichberechtigten Personen (Person ungleich Mensch, hier sind Rangordnungen, etc. gemeint) in einer Verwaltungseinrichtung);
système collégial
m
VerwaltungsprSubstantiv
Syndikat -e
m

syndicat {m}: I. {Wirtschaft} Syndikat {n} / Kartell {n}, bei dem die Mitglieder ihre Erzeugnisse über eine gemeinsame Verkaufsorganisation absetzen müssen; II. Syndikat {n} / als geschäftliches Unternehmen getarnte Verbrecherorganisation in den USA; III. Gewerkschaft {f};
syndicat
m
Substantiv
Kartell -e
n

syndicat {m}: I. {Wirtschaft} Syndikat {n} / Kartell {n}, bei dem die Mitglieder ihre Erzeugnisse über eine gemeinsame Verkaufsorganisation absetzen müssen; II. Syndikat {n} / als geschäftliches Unternehmen getarnte Verbrecherorganisation in den USA; III. Gewerkschaft {f};
syndicat
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Gewerkschaft -en
f

syndicat {m}: I. {Wirtschaft} Syndikat {n} / Kartell {n}, bei dem die Mitglieder ihre Erzeugnisse über eine gemeinsame Verkaufsorganisation absetzen müssen; II. Syndikat {n} / als geschäftliches Unternehmen getarnte Verbrecherorganisation in den USA; III. Gewerkschaft {f};
syndicat
m
Substantiv
Dekl. Koalitionskrieg -e
m

guerre de coalitions {f}: I. Koalitionskrieg {m} / die gemeinsame Kriegsführung mehrerer Staaten mit einem oder mehreren andern (Nato-Angriffskriege); II. {Historie} Koalitionskrieg {m} / die Kriege, der zusammengeschlossenen europäischen Monarchen (die, eh miteinander alle verwandt sind / waren) gegen Frankreich von 1792 - 1807;
guerre de coalition
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 5:48:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken