pauker.at

Französisch German dauerte fort

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
betont fort
Burg
f
château fort
m
Substantiv
Depot n fin coffre-fort
m
Substantiv
starker Kaffee café fort
kräftig, fest, stark fort(e)Adjektiv
scharf, sehr würzig fort(e), piquant(e)Adjektiv
zu laut trop fort/e
sehr laut schreien crier très fort
Das ist starker Tobak! / Das ist ein starkes Stück!
Reaktion, Beurteilung
C'est fort de café !
Chili f, Chilischote
f

Gewürze
piment fort
m
Substantiv
stark sein, gut sein in einem Schulfach
Schule
être fort
stark riechen irreg. sentir fort Verb
laut schreien
Sprechweise
crier fort Verb
Tief einatmen! Respirez fort !
weg, fort parti ²Adjektiv
laut sprechen
Sprechweise
parler fort (/ haut) Verb
gut in Mathematik
Schule
fort en maths
Dekl. Safe
m
le coffre-fort
m
Substantiv
jmdn. fortjagen envouyer bouler qn Verb
gut sein in
Fähigkeiten
être fort en
stämmig fort m, forteAdjektiv
ein starker Akzent
m

Sprechweise
un fort accent
m
Substantiv
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
fortdauern
persister {Verb transitiv}: I. persistieren {alt} / beharren, andauern, fortdauern, anhalten {irreg.}; II. {Medizin}, {Biologie} persistieren / bestehen bleiben {irreg.}, fortdauern (von krankhaften Zuständen);
persister Verb
genauso stark wie
Vergleich
aussi fort que
Dekl. Kombination -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f

coffre-fort
math, sport, Kleid, allg, übertr.Substantiv
sich brüsten se faire fort deVerb
auf dem Höhepunkt au plus fort de
Es weht ein starker Wind. Le vent souffle fort.
ein flottes Mundwerk haben ugs
Sprechweise
être fort en gueule
Das missfällt mir sehr.
Beurteilung, Ablehnung, Abneigung
Ça me déplaît fort.
stark wie ein Ochse fort comme un bœufRedewendung
über meine Kräfte (/ meine Kraft) gehend plus fort que moi
zählen être fort,e deVerb
sich fortsetzen reflexiv se poursuivre Verb
Dekl. Querweg -e
m
faisceau à fort trafic -x
m
technSubstantiv
den Gesprächsfaden fortspinnen fig
Konversation
reprendre le cours de la conversation figVerb
ein kräftiger und muskulöser Mann
Personenbeschreibung
un homme fort et musclé
Versuchen Sie lauter zu sprechen!
Verständigung, Telefon
Essayez de parler plus fort !
Das geht zu weit! Das ist starkes Stück!
Beurteilung
C'est un peu fort !Redewendung
die Nummer eins der Firma ugs
Hierarchie
l'homme fort de l'entreprise
hapern ne pas marcher très fort Verb
in etw gut/begabt sein
Fähigkeiten
être fort à (/ en, dans) qc
Das geht über meine Kräfte.
Einschätzung
C'est trop fort pour moi.
Der Hundertjährige Krieg dauerte 115 Jahre. La guerre de Cent Ans dura 115 ans.
und so weiter und so fort et tout le bataclanRedewendung
Das ist ein starkes Stück!
Beurteilung
C'est plus fort que le roquefort !Redewendung
Und so weiter und so fort.
Konversation
Et patati et patata. fam
Safe m, Tresor m Safes pl, Tresore pl coffre-fort m - coffres-forts m,plSubstantiv
In dieser Hinsicht ähnelt es stark ...
Vergleich
À cet égard, cela ressemble fort à ...
Man kann (einigermaßen) sicher sein, dass ...
Vermutung, Überlegung
Il y a fort à parier que ...
Das ist ja starkes Stück! ugs
Beurteilung
C'est peu fort de café. famRedewendung
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. (Nietzsche)
Sprichwort, Zitat
Ce qui ne tue pas rend plus fort.Spr
Und so weiter und so fort ... ugs
Konversation
Et ainsi de suite ...
Der Streik dauerte mehr als acht Tage.
Zeitangabe (dauern)
La grève a duré plus de huit jours.
(fort-)dauernd
sempiternel {m}, sempiternelle {f} {Adj.}: I. fortwährend, (fort-)dauernd;
sempiternel, -leAdjektiv
Du kannst sicher nachvollziehen, dass ich sehr wütend war.
Mitgefühl
Tu comprendras fort bien que j'aie été en colère.
Die Kontrollen erfolgten dort, wo das Risiko von Verstössen am höchsten war.www.admin.ch Les contrôles ont eu lieu le risque d’infraction est le plus fort.www.admin.ch
ausdauern
résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 7:49:46
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken