pauker.at

Französisch German Programm

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Programm -e
n
programme
m
Substantiv
Benutzerfreundlichkeit [Programm]
f

Computer
convivialité
f
Substantiv
Dekl. Betrieb nach Programm -e
m
marche sur programme
f
elektriz.Substantiv
Das Programm ist beendet.
TV, Radio
Le programme est fini.
ausrichten nach (Programm, Produktion) adapter à (fig.)
Um dabei anfallende Stanzabfälle zu verwerten, wird das Programm um Béranger-Tafelwaagen erweitert.www.rhewa.com Pour récupérer les déchets du poinçonnage, le program est élargit avec des balances Béranger.www.rhewa.com
implementieren
implémenter {Verb}: I. {EDV} implementieren / in ein bestehendes Computersystem einsetzen, einbauen und so ein funktionsfähiges Programm erstellen;
implémenter Verb
Das Programm FISCAL-IT erneuert die elektronischen Systeme der Eidgenössischen Steuerverwaltung für 111 Millionen Franken.www.admin.ch Le renouvellement des systèmes électroniques de l'AFC dans le cadre du programme FISCAL-IT coûte 111 millions de francs.www.admin.ch
Der Bundesrat lehnt daher den Antrag der Kommission ab, das Programm um weitere vier Jahre zu verlängern.www.admin.ch Le Conseil fédéral rejette dès lors la proposition de la commission de prolonger le programme pour les quatre années supplémentaires.www.admin.ch
Im Weiteren steht ein Gedankenaustausch mit Botschafter Christian Meuwly, Chef der Schweizer Mission bei der NATO, auf dem Programm.www.admin.ch Le programme comporte aussi une rencontre de l’ambassadeur Christian Meuwly, chef de la Mission suisse auprès de l’OTAN.www.admin.ch
Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch Au programme de la visite figuraient également la rencontre officielle au château de Riga et le dépôt d'une gerbe de fleurs au Monument de la liberté.www.admin.ch
Das Programm mit dem Namen progress! soll den Spitälern ermöglichen, die Zahl der jährlich 350'000 gelegten Blasenkatheter zu senken.www.admin.ch Ce programme, nommé progress!, devrait permettre aux hôpitaux de réduire le nombre de cathéters urinaires posés chaque année, qui se monte aujourd’hui à 350’000.www.admin.ch
Auf dem Programm stehen ausserdem offizielle Treffen beim Ministerium für Gesundheit und medizinische Ausbildung und beim Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie wo jeweils gemeinsame Erklärungen unterzeichnet werden.www.admin.ch Par ailleurs, des rencontres officielles au ministère de la Santé et des Formations médicales ainsi qu’au ministère des Sciences, de la Recherche et de la Technologie sont organisées.www.admin.ch
Dekl. Lehrstoff
m

programme {m}: I. Programm {n}; II. Programm / Lehrstoff 7m} (Leerstoff, nur in den ersten 4. Schuljahren in Hauptfächern mit einem Nährgehalt alles andere leer, bzw. inhaltslos, Propaganda welches unterrichtet wird, System-Programm, siehe TV, siehe alles);
programme
m
schulSubstantiv
Das Programm, das dem Parlament einmal pro Legislatur zur Kenntnis gebracht wird, umfasst die Massnahmen, die im Hinblick auf den Vollzug der Raumordnung für die vier nächsten Jahre wesentlich sind.www.admin.ch Il poursuit ainsi son engagement en faveur d’une cohérence accrue dans l’action de l’Etat et d’un développement durable du cadre de vie et de la place économique suisses.www.admin.ch
Dekl. Serenade -n
f

sérénade {f}: I. {Musik} Serenade {f} / a) aus einer lockeren Folge von fünf bis sieben Einzelsätzen, besonders Tanzsätzen bestehende Komposition für meist kleines Orchester; b) Konzertveranstaltung (im Freien), auf deren Programm besonders Serenaden stehen; II. {allg.} Serenade {f} / (musikalisches) Ständchen {n};
sérénade
f
musik, allgSubstantiv
Dekl. Gift -e
n

virus {m}: I. Virus {n} / Schleim {m}, Gift {n}; II. Virus {n} {Medizin} / kleinster, unbemerkt eingeschleuster Krankheitserreger {m}, der das menschliche Programm (Gesundheit, etc.) zerstört [wie III. ein Computervirus ist von Menschen bzw. Subjekten erschaffen, eingeschleust und für die Zerstörung mit Absicht erschaffen worden, dasselbe gilt im Bereich der Medizin, hausgemacht (von Subjekten an andere Subjekte abgegeben) und künstlich hervorgerufen]; III. Virus {n} {Informatik} {EDV} / zerstörendes, unbemerkt eingeschleustes Computerprogramm;
virus
m
Substantiv
Dekl. Schleim -e
m

virus {m}: I. Virus {n} / Schleim {m}, Gift {n}; II. Virus {n} {Medizin} / kleinster, unbemerkt eingeschleuster Krankheitserreger {m}, der das menschliche Programm (Gesundheit, etc.) zerstört [wie III. ein Computervirus ist von Menschen bzw. Subjekten erschaffen, eingeschleust und für die Zerstörung mit Absicht erschaffen worden, dasselbe gilt im Bereich der Medizin, hausgemacht (von Subjekten an andere Subjekte abgegeben) und künstlich hervorgerufen]; III. Virus {n} {Informatik} {EDV} / zerstörendes, unbemerkt eingeschleustes Computerprogramm;
virus
m
Substantiv
Dekl. Verschiedenartigkeit
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
Substantiv
Dekl. Programm -e
n

programme {m}: I. {allg.} Programm {n} / schriftliche Bekanntmachung; Tagesordnung {f}; II. Programm {n} / a) Gesamtheit der Veranstaltungen, Darbietungen eines Theaters, Kinos, des Fernsehens, Rundfunks, usw.; b) (vorgesehener) Ablauf (einer Reihe) von Darbietungen (bei einer Aufführung, einer Veranstaltung, einem Fest oder Ä.); c) vorgesehener Ablauf, die nach einem Plan genau festgelegten Einzelheiten eines Vorhabens; d) festzulegende Folge, programmierbarer Ablauf von Arbeitsgängen einer Maschine ( z. B. einer Waschmaschine); III. Programm {n} / Blatt {n}, Heft {n}, das über eine Darbietung informiert; IV. Programm {n} / Konzeptionen, Grundsätze, die zur Erreichung eines bestimmten Zieles dienen; V. {EDV} Programm {n} / Arbeitsanweisung oder Folge von Anweisungen für eine Anlage der elektronischen Datenverarbeitung zur Lösung einer bestimmten Aufgabe; VI. Programm {n} / Sortiment eines bestimmten Artikels in verschiedenen Ausführungen;
programme
m
techn, allg, Fachspr., EDV, übertr., Theat., TV, MedienSubstantiv
Dekl. musikalisches Ständchen -
n

sérénade {f}: I. {Musik} Serenade {f} / a) aus einer lockeren Folge von fünf bis sieben Einzelsätzen, besonders Tanzsätzen bestehende Komposition für meist kleines Orchester; b) Konzertveranstaltung (im Freien), auf deren Programm besonders Serenaden stehen; II. {allg.} Serenade {f} / (musikalisches) Ständchen {n};
sérénade
f
Substantiv
Dekl. Varietät -en
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee;
variété
f
Substantiv
Dekl. Abwechslung -en
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
übertr.Substantiv
Dekl. Vielfalt -en
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
Substantiv
Dekl. Varietee auch Varieté -s
n

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété -s
f
Substantiv
Dekl. Plan Pläne
m

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n};
concept -s
m
Substantiv
Dekl. Entwurf ...würfe
m

Concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n};
concept
m
Substantiv
Dekl. Konzept -e
n

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m};
concept -s
m
Substantiv
Dekl. Begriff -e
m

concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m};
concept -s
m
Substantiv
Dekl. Wetteiferer -
m

émulateur {m}: I. {alt} Emulator {m} / Wetteiferer {m}; II. {alt} Emulator {m} / Eifersüchtiger {m}, Neider {m}; III. {EDV} Emulator {m} / Zusatzgerät oder Programm zur Emulation (Nachahmung der Funktionen);
émulateur
m
Substantiv
Dekl. Nachahmer -
m

émulateur {m}: I. {alt} Emulator {m} / Wetteiferer {m}; II. {alt} Emulator {m} / Eifersüchtiger {m}, Neider {m}; III. {EDV} Emulator {m} / Zusatzgerät oder Programm zur Emulation (Nachahmung der Funktionen);
émulateur
m
Substantiv
Dekl. Neider -
m

émulateur {m}: I. {alt} Emulator {m} / Wetteiferer {m}; II. {alt} Emulator {m} / Eifersüchtiger {m}, Neider {m}; III. {EDV} Emulator {m} / Zusatzgerät oder Programm zur Emulation (Nachahmung der Funktionen);
émulateur
m
Substantiv
Eifersüchtige(r)
m

émulateur {m}: I. {alt} Emulator {m} / Wetteiferer {m}; II. {alt} Emulator {m} / Eifersüchtiger {m}, Neider {m}; III. {EDV} Emulator {m} / Zusatzgerät oder Programm zur Emulation (Nachahmung der Funktionen);
émulateur
m
Substantiv
Dekl. Emulator ...toren
m

émulateur {m}: I. {alt} Emulator {m} / Wetteiferer {m}; II. {alt} Emulator {m} / Eifersüchtiger {m}, Neider {m}; III. {EDV} Emulator {m} / Zusatzgerät oder Programm zur Emulation (Nachahmung der Funktionen);
émulateur
m
altm, allg, EDVSubstantiv
vorbildlich
programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatiqueübertr.Adjektiv
zielsetzend
programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; grundsätzlich; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatiqueAdjektiv
grundsätzlich
programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; grundsätzlich; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatiqueAdjektiv
Dekl. Programmatik -en
f

programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatique
f
Substantiv
programmatisch
programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; grundsätzlich; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatiqueAdjektiv
richtungsweisend
programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; grundsätzlich; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatiqueAdjektiv
Dekl. Zielsetzung -en
f

programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; grundsätzlich; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatique
f
Substantiv
Dekl. Zielvorstellung -en
f

programmatique {f}, {Nomen}, {Adj.}: I. Programmatik {f} / Zielsetzung {f}, Zielvorstellung {f}; II. programmatisch / einem Programm, einen Grundsatz entsprechend; grundsätzlich; III. programmatisch / zielsetzend, richtungsweisend; vorbildlich;
programmatique
f
Substantiv
Dekl. Mikrocode -s
m

microcode {m}: I. {EDV} Mikrocode {m} / kleines Programm in Maschinensprache, mit dem Art und Ablauf der elementaren Operationen eines Prozessors gesteuert werden;
microcode
m
EDVSubstantiv
festlegen
programmer {Verb}: I. programmieren / nach einem Programm ansetzen, im Ablauf festlegen; II. {EDV}, {Informatik} programmieren / ein Programm aufstellen; einen Computer mit Instruktionen versehen; III. {fig.} programmieren / jmdn. auf ein bestimmtes Verhalten von vornherein festlegen;
programmer Verb
programmieren
programmer {Verb}: I. programmieren / nach einem Programm ansetzen, im Ablauf festlegen; II. {EDV}, {Informatik} programmieren / ein Programm aufstellen; einen Computer mit Instruktionen versehen; III. {fig.} programmieren / jmdn. auf ein bestimmtes Verhalten von vornherein festlegen;
programmer fig, infor, allg, EDV, übertr.Verb
Dekl. Estrade
f

estrade {f}: I. Estrade {f}, gepflasterter Weg {m} II. erhöhter Teil des Fußbodens zum Beispiel vor einem Fenster III. Podest {n}, Podium {n} IV. {regional} volkstümliche künstlerische Veranstaltung mit gemischtem musikalischem und artistischem Programm;
estrade
f
Substantiv
Dekl. volkstümliche musikalische Veranstaltung -en
f

estrade {f}: I. Estrade {f}, gepflasterter Weg {m} II. erhöhter Teil des Fußbodens zum Beispiel vor einem Fenster III. Podest {n}, Podium {n} IV. {regional} volkstümliche künstlerische Veranstaltung mit gemischtem musikalischem und artistischem Programm;
estrade
f
Substantiv
Dekl. gepflasterter Weg -e
m

estrade {f}: I. Estrade {f}, gepflasterter Weg {m} II. erhöhter Teil des Fußbodens zum Beispiel vor einem Fenster III. Podest {n}, Podium {n} IV. {regional} volkstümliche künstlerische Veranstaltung mit gemischtem musikalischem und artistischem Programm;
estrade
f
Substantiv
ins Programm aufnehmen irreg.
programmer {Verb}: I. programmieren / nach einem Programm ansetzen, im Ablauf festlegen; II. {EDV}, {Informatik} programmieren / ein Programm aufstellen; einen Computer mit Instruktionen versehen; III. {fig.} programmieren / jmdn. auf ein bestimmtes Verhalten von vornherein festlegen; III. { TV} ins Programm aufnehmen;
programmer TV, MedienVerb
Abart
f

variété {f}: I. Varietät {f} / a) Ab-, Spielart (Bezeichnung der biologischen Systematik für geringfügig abweichende Formen einer Art); Abkürzung: var.; b) sprachliche Variante; Vielfalt {f}, Verschiedenartigkeit {f}, Abwechslung {f}; II. Varietee und Varieté {n} / Theater mit bunt wechselndem Programm artistischer, tänzerischer und gesanglicher Darbietungen; III. Varietee und Varieté {n} / Vorstellung, Aufführung in einem Varietee; IV. {Biologie} Abart {f};
variété
f
Substantiv
Dekl. Automat -en
m

automate {m}: I. Automat {m} / sich selbst bewegend; II. Automat {m} / Apparat, der nach Münzeinwurf selbsttätig Waren abgibt oder eine Dienst- oder Bearbeitungsleistung erbringt; III. Automat {m} / Werkzeugmaschine {f}, die Arbeitsvorgänge nach Programm selbsttätig ausführt; IV. Automat {m} / automatische Sicherung zur Verhinderung von Überlastungsschäden in elektrischen Anlagen; V. Automat {m} / elektronisch gesteuertes System, das Informationen an einem Eingang aufnimmt, selbstständig verarbeitet und an einem Ausgang abgibt;
automate
m
Substantiv
Dekl. Virus -...ren
n

virus {m}: I. Virus {n} / Schleim {m}, Gift {n}; II. Virus {n} {Medizin} / kleinster, unbemerkt eingeschleuster Krankheitserreger {m}, der das menschliche Programm (Gesundheit, etc.) zerstört [wie III. ein Computervirus ist von Menschen bzw. Subjekten erschaffen, eingeschleust und für die Zerstörung mit Absicht erschaffen worden, dasselbe gilt im Bereich der Medizin, hausgemacht (von Subjekten an andere Subjekte abgegeben) und künstlich hervorgerufen]; III. Virus {n} {Informatik} {EDV} / zerstörendes, unbemerkt eingeschleustes Computerprogramm;
virus
m
infor, mediz, inf, allg, EDVSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 22:15:57
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken