pauker.at

Englisch German lief vorbei

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
lief ran
hinterherlaufen to run after Verb
vorbei pastAdverb
heißlaufen
hochgehen
run high Verb
lief weiter kept on going
weglaufen to run off Verb
ich lief I ran
(vorbei)rauschen whooshVerb
vorbei, um up
vorbeireden talk at cross purposesVerb
fortlaufen run away Verb
rannte, lief ran
lief aus petered
weglaufen to run away Verb
lief Ski skied
liefen, lief ran
hinüberlaufen run over Verb
herumlaufen walk aroundVerb
vorbei an Gegenständen past artifacts
vorbei an
vorbei an Geschäften
past
past shops
kommt wieder vorbei repasses
kam wieder vorbei repassed
vorbei sein,zu Ende sein to be overVerb
Gefahr laufen zu to run the risk of Verb
sogar noch schneller laufen run even faster Verb
vorbei an vielen Statuen past many statues
seine persönliche Bestzeit laufen run one's personal best expression sportVerb
aus, übermäßig, vorbei over
hinter Zügen hinterherlaufen dash after trainsVerb
Es lief wie am Schnürchen. It went like clockwork.
hinauslaufen auf etw. to boil down to sth.Verb
Ein älteres Paar spazierte vorbei, händchenhaltend. An elderly couple walked by holding hands.
es führte kein Weg daran vorbei there was nothing else for it
Sie gingen am Flughafen aneinander vorbei. They walked past each other at the airport.
Ich komme auf einen Sprung vorbei. I'll just drop in for a second.
sich die Hacken ablaufen be run off one's feet sayingVerb
Die Jahrzehnte des Wirtschaftswunder des Landes sind vorbei. The decades of the country's economic miracle are over.
von Pontius zu Pilatus laufen to run from pilar to post figVerb
Schau jede Woche für eine neue Kolumne vorbei. Drop by every Monday for a new column.
das Spiel ist nicht vorbei, oder? the game isn't over, is it?
Bitte schau bei meinem anderen Blog über Fotografie vorbei. Please drop by my other blog on photography.
er lief locker durch den Park, auf seine Frau zu. He was loping across the park towards his wife
Ich schau morgen vorbei und gebe den Brief unter deine Tür. I will drop by tomorrow and put the letter under your door.
Ich sehe sie oft am Fenster sitzen, wenn ich an ihrem Haus vorbei gehe. I often see her sitting by the window when I walk past her house.
Ich bin bei deiner Straße vorbei gekommen und dachte, ich schau vorbei - hast du Zeit für Tee? I was passing your street and thought I’d drop in do you have time for tea?
Ein junger Mann, der eine Kauzenjacke und eine Maske trug, lief herein und zog ein Gewehr heraus. A young man wearing a hoodie and a mask ran in and pulled out a gun.
Wir hatten am Wochenende Besucher. - Ein paar Freunde schauten vorbei. Mein Bruder und seine Familie kam auf Besuch. Wir hatten jemanden bei uns auf Besuch übers Wochenende. We had visitors at the weekend. old - Some friends came over. My brother and his family came to stay. We had someone staying with us for the weekend.
alte bzw. neue Ausdrucksweise
Mitten in der Nacht ist eine schlechte Zeit um bei einem Freund vorbei zu schauen, aber wir konnten sehen, dass Mary Hilfe brauchte. The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Mary needed help.
Konjugieren laufen Kolben
english: travail (verb): I. {v/i} reisen, eine Reise machen; II. {Astronomie, Physik, Auto, etc.} sich bewegen; sich fortpflanzen; III. {Technik, Handwerk} sich (hin- und her)bewegen, laufen (Kolben); IV. {figürlich} schweifen, wandern (Blick, etc.); V. {v/t} bereisen, (Strecke) zurücklegen;
travelVerb
heißlaufen intransitiv
english: chafe (verb): I. {v/t} warm reiben, frottieren; II. (durch)reiben, wund reiben, scheuern; III. {fig.} ärgern, reizen; IV. {v/i} sich durchreiben, sich reiben, sich wund reiben, scheuern (against / an [Akkusativ]); V. {Technik} verschleißen; VI. a) sich ärgern; b) toben, wüten;
to chafe technVerb
jmdn. nachlaufen intransitiv
english: chase (verb): I. {v/t} jagen, nachjagen [Dativ], verfolgen; II. (hunt) hetzen, jagen; III. {fig.} verjagen, vertreiben, verscheuchen; IV. {v/i} nachjagen; V. {s}: Verfolgung {f}; give chase / die Verfolgung aufnehmen; VI. (hunt) Jagd {f}, Hetze {f}; the chase / die Jagd {f}; VII. {British} Jagdrevier {n}; VIII. gejagtes Wild {n} (auch figürlich) oder Schiff etc.;
chase someone Verb
einlaufen intransitiv
english: shrink (verb): I. {v/i} sich zusammenziehen, zusammenschrumpfen; II. {Stoff} einlaufen, eingehen; III. abnehmen, zurückschaudern (from, at / vor [Dativ]); IV. sich scheuen oder fürchten (from / vor [Dativ]); V. shrink away / sich davonschleichen; VI. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VII. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VIII. (Stoffe) einlaufen lassen, krumpfen; IX. {figürlich} zum Schrumpfen bringen; X. {Technik, Handwerk} shrink on / aufschrumpfen;
shrink Verb
auf Grund laufen
english: wreck (verb): I. {v/t} {allg.} zertrümmern, zerstören; {Schifffahrt} zum Scheitern bringen {auch fig.}; II. {fig.} zugrunde richten, ruinieren, kaputtmachen, (Gesundheit auch) zerrütten; (Pläne, Hoffnungen, etc.) vernichten, zerstören; III. {Schifffahrt, Technik} abwracken; IV. {Schifffahrt} Schiffbruch erleiden, scheitern {auch fig.}; V. {v/i} verunglücken; VI. vernichtet oder zerstört werden;
wreck übertr.Verb
einlaufen intransitiv
english: shrink (verb): I. {v/i} sich zusammenziehen, zusammenschrumpfen; II. {Stoff} einlaufen, eingehen; III. abnehmen, zurückschaudern (from, at / vor [Dativ]); IV. sich scheuen oder fürchten (from / vor [Dativ]); V. shrink away / sich davonschleichen; VI. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VII. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VIII. (Stoffe) einlaufen lassen, krumpfen; IX. {figürlich} zum Schrumpfen bringen; X. {Technik, Handwerk} shrink on / aufschrumpfen;
shrink Verb
überlaufen intransitiv
english: overflow (verb), {s}: I. {v/i} überlaufen, überfließen, überströmen, sich ergießen (into / in [Akkusativ]); II. {fig.} überquellen (with / von); III. {v/t} überschwemmen, überfluten; IV. nicht mehr Platz finden (in einem Saal, etc.) V. {s}: Überschwemmung {f}, das Überfließen {n}; VI. a) {Technik, Handwerk} auch {Elektrizität} Überlauf {m}; auch overflow pipe / das Überlaufrohr; c) auch overflow basin / Überlaufbassin {n};
overflowVerb
überlaufen intransitiv
english: spill (verb): I. {v/t} ausschütten, verschütten, überlaufen lassen; II. (Blut) vergießen; III. umherstreuen, verstreuen; IV. {Schifffahrt} (Segel) killen lassen; V. a) Reiter abwerfen; b) jmdn. schleudern; VI. {Slang}: ausplaudern, verraten; VII. überlaufen, verschüttet werden; VIII. (auch) spill over / sich ergießen {auch figürlich}; IX. spill over with / {figürlich} wimmeln von; X. {Slang, übertragen, familiär}: auspacken, singen; XI. {s} {fam.} Sturz {m} (vom Pferd); XII. {Kommerz, Wirtschaft} Preissturz {m};
spillVerb
auslaufen
english: weigh (verb), (s): I. {s}: Wiegen {n}; II. {v/t} wiegen, abwiegen (by / nach); III. (in der Hand) wiegen; IV. {figürlich} (sorgsam) erwägen, abwägen (with, against / gegen): weigh one's words / seine Worte abwägen; V. weigh anchor {Schifffahrt}: a) den Anker lichten; b) auslaufen; VI. niederdrücken, drücken; VII. {v/i} wiegen, (4 Kilo etc.) schwer sein; VIII. {fig.} (schwer, etc.) wiegen, ins Gewicht fallen, ausschlaggebend sein (with s.o. / bei jmdm.); weigh against s.o. / a) gegen jmdn. sprechen; b) gegen jmdn. ins Feld geführt werden; IX. {fig.} lasten (on, upon / auf [Dativ]);
weigh anchornavigVerb
sich an jmdm. vorbeischieben intransitiv
english: push (verb): I. {v/t} stoßen, schieben (Karre, etc.); push open / aufstoßen; II. stecken, schieben (into / in [Akk.]; III. drängen; IV. {fig.} (an)treiben, drängen (to / zu, to do / zu tun), betreiben oder verfolgen, vorantreiben; VI. (auch) push through / durchführen, durchsetzen, (Anspruch) durchdrücken, (Vorteil) ausnutzen; push s.th. too far / etw. zu weit treiben; VII. Reklame machen für, die Trommel rühren für; VIII. {fam.} verkaufen, (mit Rauschgift handeln) dealen; IX. {fam.} sich einem Alter nähern; X. {v/i} stoßen, schieben; XI. (sich) drängen; XII. sich vorwärts drängen, sich vorankämpfen; XIII. sich tüchtig ins Zeug legen; XIV. {Billard} schieben; push around / umherschubsen, herumschubsen {auch fig.};
push past somebody Verb
Konjugieren laufen
english: run (verb): I. laufen, rennen; eilen, stürzen; II. davonlaufen, Reißaus nehmen; III. {Sport} a) um die Wette laufen; b) an einem Lauf oder Wettrennen teilnehmen; c) als Zweiter etc. einlaufen: also ran / ferner liefen; IV. {figürlich} laufen (Blick, Feuer, Finger, Schauer, etc.); V. {Politik} kandidieren (for / für); VI. {Schifffahrt} etc. fahren, in den Hafen einlaufen; VII. wandern (Fische); VIII. (Zug, etc.) verkehren, auf einer Strecke fahren, gehen; IX. fließen, strömen (auch beide figürlich); X. lauten (Schriftstück); XI. verfließen, verstreichen; XII. dauern; XIII. laufen, gegeben werden (Theaterstück); XIV. (Straße, Vorgang) verlaufen, sich erstrecken; (Weg, etc.) führen, gehen; XV. {Technik, Handwerk} laufen, gleiten (Seil, etc.); XVI. {Technik, Handwerk} laufen: a) in Gang sein, arbeiten; b) gehen (Uhr, etc.), funktionieren; XVII. in Betrieb sein (Fabrik, Hotel); XVIII. auslaufen, zerlaufen (Nase, Augen); übergehen {übertragen, figürlich} (Augen); XIX. rinnen, laufen (Gefäß); XX. schmelzen (Metall), tauen (Eis); XXI. {Medizin} eitern; XXII. {Jura, Recht, Verwaltungssprache} lauten, gelten, in Kraft sein oder bleiben; XXIII. {amerikanisch: run} a) laufen, fallen (Masche); b) Laufmaschen bekommen (Strumpf); XXIV. (Weg, Strecke) durchlaufen, zurücklegen, (Weg) einschlagen; XXV. fahren (auch Schifffahrt); Strecke befahren, durchfahren; XXVI. (Rennen) austragen, laufen; Wettlauf machen, um die Wette laufen mit; XXVII. {amerikanisch} Annonce veröffentlichen; XXVIII. Fieber, Temperatur haben;
run Verb
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 15:00:55
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken