pauker.at

Englisch Deutsch (ist) von Pontius zu Pilatus gelaufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
ankommen intransitiv arrive Verb
Konjugieren gehen go
goes, going
Verb
ansteigen increase, rise, go upVerb
Konjugieren schwimmen swim Verb
Konjugieren fliegen fly Verb
zu jem. passen fit in with sb.Verb
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Vernachlässigung von Kindern
f
child neglectSubstantiv
Dekl. Festlegung von Zeitfenstern
f
timeboxingSubstantiv
Dekl. Koordination von Veranstaltungen
f
event coordinationSubstantiv
Dekl. Verbreitung von Skandalgeschichten
f
scandalmongeringSubstantiv
Dekl. Anwerbung von Arbeitskräften
f
recruitmentSubstantiv
Dekl. Plan/Ist-Kennzeichen
n
plan/actual indicatorSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Verfahren
n
target=actual methodSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Leistungsverrechnung
f
target=actual activity allocationSubstantiv
Dekl. Soll-Ist-Abweichung
f
target/actual varianceSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Entlastung
f
target=actual creditSubstantiv
rechnen transitiv intransitiv to count Verb
Konjugieren sitzen perch Verb
Dekl. Aufeinanderprallen
n

ein Aufeinanderprallen von Persönlichkeiten
clash
a clash of personalities
Substantiv
Dekl. Sammlung
f

Liedersammlung / Sammlung von Liedern
canon
canon of songs
Substantiv
Dekl. Entlarven von Mythen
n

Mythenentlarvung
myth-bustingSubstantiv
Dekl. Neuaufbau von Lieferantenumsatzdaten --
m
recompilation of vendor business volume datainforSubstantiv
Dekl. Rauchen von E-Zigaretten
n
vapingSubstantiv
Dekl. Schale -n
f

von Obst
skin
of fruits
Substantiv
Dekl. Besessenheit
f

eine bestimmte Art von Besessenheit
obsessiveness
a certain type of obsessiveness
Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Mundpropaganda
f

Mund-zu-Mund-Propaganda, Empfehlungsmarketing
WOM (= word of mouth)Substantiv
entgegenkommen
Vorstellungen, etc.
to be coming up to meet fig, übertr.Verb
Dekl. Unterhaltung
f

(im Sinne von Spaß)
amusementSubstantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Laufzeit eines Wechsels
f
term of a bill of exchangekaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Wortwolke (visuelle Darstellung von Wörtern)
f
word cloudSubstantiv
Dekl. Einwohner von Sydney m.+w. SydneysiderSubstantiv
Dekl. Zahl der Todesopfer
f
body countSubstantiv
Dekl. Von-unten-nach-oben-Methode
f
bottom-up methodSubstantiv
von Kopf bis Fuß from head to toe
Dekl. Erhaltung von Kultur und Traditionen
f
cultural preservationSubstantiv
Dekl. Veranstaltungsplanung f, Planung von Veranstaltungen
f
event planningSubstantiv
Dekl. Graveur von Reproduktionen
m

copy engraver
m/w/d
Substantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
Dekl. Aufklärer -
m

Kurzform zu Aufklärungsflugzeug
reconnaissance plane -smilitSubstantiv
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
Dekl. Leerstandsquote von Wohnungen und Häusern
f
housing vacancy rateSubstantiv
Dekl. Beilage aus Eierkuchenteig zu Fleischgerichten
f
Yorkshire pudding UKSubstantiv
gemacht
gemacht von
made
made from
Adjektiv
Dekl. Überbleibsel
n

(z.B.von früher)
holdoverSubstantiv
Dekl. Konvertierung von Maßeinheiten und Eingabehilfe -en
f
conversion of measurement units and input helpinforSubstantiv
Dekl. Fehlen von Beweisen, Mangel an Beweisen
n
lack of evidenceSubstantiv
Dekl. Dachboden zur Lagerung von Fischernetzen
m
net loftSubstantiv
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
Dekl. Freigabe von Einkaufsbelegen
f
release of purchasing documentinforSubstantiv
Dekl. Beschwerdeführerin -nen
f

weibliche Form zu Beschwerdeführer
complainant -sSubstantiv
Dekl. Klägerin -nen
f

weibliche Form zu Kläger
complainant -sSubstantiv
Dekl. Saft
m

von Pflanze
sapSubstantiv
Dekl. Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens
m
speeding ticketSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 10:28:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken