| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Ampel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
rote Ampeln |
traffic light
red lights, red traffic lights | | Substantiv | |
|
Dekl. Ribisel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
rote Johannisbeere |
currant, redcurrant | | Substantiv | |
|
Dekl. Rotes Riesenkänguru n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
red kangaroo | | Substantiv | |
|
Dekl. roter Faden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
common thread | | Substantiv | |
|
rote Bete ffemininum, rote Rübe f |
beetroot | | Substantiv | |
|
am Rande des |
on the verge of/on the brink of | | | |
|
Röte f |
redness | | Substantiv | |
|
Röte f |
rubicundity | | Substantiv | |
|
auswendig |
rote | | | |
|
quatschen (Unsinn reden) |
sl./UK to rote | | Verb | |
|
Routine; Auswendiglernen |
rote | | Substantiv | |
|
Röte f |
ruddiness | | Substantiv | |
|
ausgehöhlter Kürbis oder Rübe |
hollow pumpkin or turnip | | | |
|
auswendig lernen |
rote learning | | | |
|
rote Johannisbeere f |
red currant | | Substantiv | |
|
leichte Röte |
slight flush | | | |
|
Dekl. Rote Karte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
red card | | Substantiv | |
|
am Rande |
on the brink (phrase) | | | |
|
Rote (pol.) |
Red | | | |
|
rote Metallhütte |
red metal shack | | | |
|
routinemäßig |
by rote | | | |
|
auf dem Rande |
marginally | | | |
|
das Rote Meer |
the Red Sea | | | |
|
Erröten nneutrum, Röte f |
flush | | Substantiv | |
|
Rübe ffemininum, Steckrübe f |
turnip | | Substantiv | |
|
Runkelrübe ffemininum, Rübe f |
beet | | Substantiv | |
|
Britanniens kultige rote Telefonzelle |
Britain's iconic red telephone box | | | |
|
am Rande eines Krieges stehen |
to be on the verge of war | | Verb | |
|
lange rote Bänder |
long red ribbons | | | |
|
spanischer Pfeffer; rote (Gemüse)Paprika |
red pepper | | Substantiv | |
|
Borne, Rübe (ugs. für Kopf), auch: Kopfschütteln |
noddle | | | |
|
Jeder Typ auf der Hochzeit sollte eine rote Rose im Revers haben. |
Every guy at the wedding should have a red rose in his lapel. | | | |
|
Dekl. Borschtsch (russische Krautsuppe mit roter Bete) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
borscht | | Substantiv | |
|
der rote Faden, der durch die Kindheit der Kriminellen verläuft, ... |
the common thread running through the childhoods of the criminals ... | | | |
|
Das blaue Fahrrad ist größer als das rote Fahrrad. |
The blue bike is bigger than the red bike. | | | |
|
Dekl. rote Bete f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rahne, Rauna, Rande |
beetroot | | Substantiv | |
|
Dekl. Rübe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
beet | | Substantiv | |
|
Dekl. Rahne f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Rauna, Rande, Rote Bete, Rote Rübe |
beetroot | | Substantiv | |
|
Das Auto kam zu einem Stoplicht (z.B.rote Ampel) oder einer Stoptafel und fuhr weiter ohne anzuhalten. |
the car came to a stoplight or a stop sign, and continued without stopping, | | | |
|
Rauna
Rahne, Rote Beete, Rote Rübe, Rande |
betroot | | Substantiv | |
|
Dekl. Kopf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pate ugsumgangssprachlich
veraltet - "Rübe" | | Substantiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 10:59:43 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |