pauker.at

Englisch German Ordnungen, Reihen, Zeilen, Schichten, Schlangen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Reihe
f
seriesSubstantiv
Dekl. Reihe
f
rangeSubstantiv
Dekl. Reihe
f
setSubstantiv
Dekl. Reihe
f
rankSubstantiv
Dekl. Reihe
f
line-upSubstantiv
Dekl. Reihe
f
bankSubstantiv
Dekl. Reihe
f
fileSubstantiv
Dekl. Reihe
f
rowSubstantiv
Dekl. Reihe
f
tierSubstantiv
Dekl. Reihe [math.]
f
seriesSubstantiv
Dekl. Schlange -n
f
snake -sSubstantiv
Dekl. (Menschen-)Schlange
f
queueSubstantiv
soziale Schichten walks of life
Reihen arrays
Schichten strata
Schichten layers
schichten to stratifyVerb
Schlangen
f
serpentsSubstantiv
Zeilen lines
Schichten stratums
Reihen tiers
Reihen rows
Reihen queue
linear, Reihen... in-line
beschichten, schichten to laminateVerb
Zeilen, auch: Zitat lines
Zeilen pro Zoll lines per inchSubstantiv
Zeilen pro Seite lines per pageSubstantiv
Linien pl, Zeilen lines
Schichten von Kompost layers of kompost
Zeilen-Flip/Flop lines flip-flopSubstantiv
es gibt überall Schlangen there are queues everywhere
ein paar Zeilen schreiben to drop a lineVerb
Schreib mir ein paar Zeilen. Drop me a line.
an die "unteren Schichten" gerichtet down-market
jem. ein paar Zeilen schreiben to drop someone a lineVerb
zwischen den Zeilen schreibend, zwischenzeilig interline
Die Kuchen wurden in Schichten gebacken. The cakes were baked in layers.
das lässt sich nachweisen in den Zeilen ... that can be traced in ll. ...
Sie fürchtet sich vor Schlangen and Spinnen. She is frightened of snakes and spiders.
Nicht alle Schlangen sind giftig. Not all snakes are poisonous.
Tiere grasen zwischen Reihen von unheimlichen, halberbauten Häusern. Animals graze between rows of eerie, half-built houses.
dierser Aspekt wird in den Zeilen ... sichtbar this aspect is revealed in ll. ...
ein Beweis dafür/für ... lässt sich in den Zeilen ... finden evidence of that/of ... is to be found in ll. ...
in den Zeilen 31-35 führt der Autor aus, dass in ll. 31-35 the author points out that
Dekl. Friendly Fire
n

friendly fire: I. {MIL} Friendly Fire {n} / Angriff von Verbündeten II. {MIL} Beschuss durch eigene Truppen III. {MIL} {Jargon} Kritik aus den eigenen Reihen;
friendly firemilit, umgsp, Fachspr.Substantiv
Sie arbeiten entgegengesetzte Schichten und sehen sich kaum - wie Schiffe in der Nacht. They work opposite shifts and rearely see each other - like ships that pass in the night.
das wird deutlich in den Zeilen ... in denen der Autor sich auf ... bezieht that is revealed in ll. ... when the author refers to ...
Dekl. Angriff von Verbündeten
m

friendly fire: I. {MIL} Friendly Fire {n} / Angriff von Verbündeten II. {MIL} Beschuss durch eigene Truppen III. {MIL} {Jargon} Kritik aus den eigenen Reihen;
friendly fire -smilitSubstantiv
Er hat es nicht so gesagt, aber zwischen den Zeilen lesend, denke ich, dass er wollte, dass ich bezahle. He didn’t say so, but, reading between the lines, I think he wanted me to pay.
Dekl. Zwiebelschale -n
f

vom Gemüse; II. Outfit im Deutschen, Zwiebelschalen Look, Largen-Look, mehrere Schichten von Bekleidung über einander an haben, die man bei Bedarf ausziehen kann, dieses würde den Look jedoch ruinieren
onion skinallg, Bekleid.Substantiv
Dekl. Schlange (Reihe gemeint)
f
queue (brit.), line (amerik.)Substantiv
Dekl. Schlange
f
serpentSubstantiv
Dekl. Reihe
f
stringSubstantiv
Dekl. Zeile
f
lineSubstantiv
Dekl. Schicht
f
coatingSubstantiv
Dekl. Schicht
f
layerSubstantiv
Dekl. Schicht f, Dienst m shiftSubstantiv
Dekl. Schicht
f
rankSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 15:11:42
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken