pauker.at

Englisch German lief fort

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
fortlaufen run away Verb
fort, verloren, verbraucht gone
lief ran
hinterherlaufen to run after Verb
heißlaufen
hochgehen
run high Verb
fort off
fort begone
Kastell
n
fortSubstantiv
Dekl. Festung
f
fortSubstantiv
die Stellung halten Holding down the fort
zieht fort transmigrates
zog fort transmigrated
fortleben to live on Verb
die Stellung halten irreg. hold the fort Verb
Dekl. Ringwall
m
hill fortSubstantiv
fortfahren intransitiv keep Verb
lief aus petered
lief weiter kept on going
ich lief I ran
herumlaufen walk aroundVerb
hinüberlaufen run over Verb
liefen, lief ran
lief Ski skied
weglaufen to run away Verb
weglaufen to run off Verb
rannte, lief ran
Fort mit dir! Off you go!
in einem fort on and on
fortgepflanzt, pflanzte fort reproduced
weg, fort, entfernt away
(an-, fort)dauern last
pflanzt fort, reproduziert reproduces
seine persönliche Bestzeit laufen run one's personal best expression sportVerb
Gefahr laufen zu to run the risk of Verb
der Lehrer fuhr fort the teacher forged on
sogar noch schneller laufen run even faster Verb
ausgeschaltet, fort, von, weg, entfernt off
Es lief wie am Schnürchen. It went like clockwork.
hinauslaufen auf etw. to boil down to sth.Verb
hinter Zügen hinterherlaufen dash after trainsVerb
sich die Hacken ablaufen be run off one's feet sayingVerb
bitte machen Sie weiter / fahren Sie fort please continue
fortsetzen
continue {Verb}: I. kontinuieren / fortsetzen, fortdauern, anhalten,
to continue Verb
von Pontius zu Pilatus laufen to run from pilar to post figVerb
fortfahren
continue {Verb}: I. kontinuieren / fortsetzen, fortdauern, anhalten,
continue Verb
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! Please see to this while I'm away!
fortdauern
~, bleiben beide Alternativen der Tempi-bildung sind möglich
abide
irr. verb both alternatives are possible
Verb
er lief locker durch den Park, auf seine Frau zu. He was loping across the park towards his wife
Das Vermächtnis der Sklaverei setzt fort eine negative Auswirkung zu haben. The legacy of slavery continues to have a negative impact.
Die Regierung fährt fort widersprechende Stimmen von NGOs und Medien zu unterdrücken. The government continues to suppress “dissenting voices” from NGOs and the media.
Ein junger Mann, der eine Kauzenjacke und eine Maske trug, lief herein und zog ein Gewehr heraus. A young man wearing a hoodie and a mask ran in and pulled out a gun.
Konjugieren laufen Kolben
english: travail (verb): I. {v/i} reisen, eine Reise machen; II. {Astronomie, Physik, Auto, etc.} sich bewegen; sich fortpflanzen; III. {Technik, Handwerk} sich (hin- und her)bewegen, laufen (Kolben); IV. {figürlich} schweifen, wandern (Blick, etc.); V. {v/t} bereisen, (Strecke) zurücklegen;
travelVerb
heißlaufen intransitiv
english: chafe (verb): I. {v/t} warm reiben, frottieren; II. (durch)reiben, wund reiben, scheuern; III. {fig.} ärgern, reizen; IV. {v/i} sich durchreiben, sich reiben, sich wund reiben, scheuern (against / an [Akkusativ]); V. {Technik} verschleißen; VI. a) sich ärgern; b) toben, wüten;
to chafe technVerb
sich fortpflanzen
english: travail (verb): I. {v/i} reisen, eine Reise machen; II. {Astronomie, Physik, Auto, etc.} sich bewegen; sich fortpflanzen; III. {Technik, Handwerk} sich (hin- und her)bewegen, laufen (Kolben); IV. {figürlich} schweifen, wandern (Blick, etc.); V. {v/t} bereisen, (Strecke) zurücklegen;
travelVerb
jmdn. nachlaufen intransitiv
english: chase (verb): I. {v/t} jagen, nachjagen [Dativ], verfolgen; II. (hunt) hetzen, jagen; III. {fig.} verjagen, vertreiben, verscheuchen; IV. {v/i} nachjagen; V. {s}: Verfolgung {f}; give chase / die Verfolgung aufnehmen; VI. (hunt) Jagd {f}, Hetze {f}; the chase / die Jagd {f}; VII. {British} Jagdrevier {n}; VIII. gejagtes Wild {n} (auch figürlich) oder Schiff etc.;
chase someone Verb
auf Grund laufen
english: wreck (verb): I. {v/t} {allg.} zertrümmern, zerstören; {Schifffahrt} zum Scheitern bringen {auch fig.}; II. {fig.} zugrunde richten, ruinieren, kaputtmachen, (Gesundheit auch) zerrütten; (Pläne, Hoffnungen, etc.) vernichten, zerstören; III. {Schifffahrt, Technik} abwracken; IV. {Schifffahrt} Schiffbruch erleiden, scheitern {auch fig.}; V. {v/i} verunglücken; VI. vernichtet oder zerstört werden;
wreck übertr.Verb
einlaufen intransitiv
english: shrink (verb): I. {v/i} sich zusammenziehen, zusammenschrumpfen; II. {Stoff} einlaufen, eingehen; III. abnehmen, zurückschaudern (from, at / vor [Dativ]); IV. sich scheuen oder fürchten (from / vor [Dativ]); V. shrink away / sich davonschleichen; VI. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VII. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VIII. (Stoffe) einlaufen lassen, krumpfen; IX. {figürlich} zum Schrumpfen bringen; X. {Technik, Handwerk} shrink on / aufschrumpfen;
shrink Verb
einlaufen intransitiv
english: shrink (verb): I. {v/i} sich zusammenziehen, zusammenschrumpfen; II. {Stoff} einlaufen, eingehen; III. abnehmen, zurückschaudern (from, at / vor [Dativ]); IV. sich scheuen oder fürchten (from / vor [Dativ]); V. shrink away / sich davonschleichen; VI. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VII. {v/t} einschrumpfen lassen, zusammenschrumpfen lassen; VIII. (Stoffe) einlaufen lassen, krumpfen; IX. {figürlich} zum Schrumpfen bringen; X. {Technik, Handwerk} shrink on / aufschrumpfen;
shrink Verb
überlaufen intransitiv
english: overflow (verb), {s}: I. {v/i} überlaufen, überfließen, überströmen, sich ergießen (into / in [Akkusativ]); II. {fig.} überquellen (with / von); III. {v/t} überschwemmen, überfluten; IV. nicht mehr Platz finden (in einem Saal, etc.) V. {s}: Überschwemmung {f}, das Überfließen {n}; VI. a) {Technik, Handwerk} auch {Elektrizität} Überlauf {m}; auch overflow pipe / das Überlaufrohr; c) auch overflow basin / Überlaufbassin {n};
overflowVerb
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 9:32:37
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken