auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
Schwedisch Lern- und Übersetzungsforum
Schwedisch Übersetzungsforum
Hier ist der richtige Platz, um Übersetzungswünsche zu deponieren und Schweden-Fans zu treffen. ACHTUNG! Stellt keine Texte ins Forum, die das Urheberrecht verletzen könnten! Also keine Songtexte, Gedichte u.ä.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
12.01.25
Seite:
398
396
Genethlia
.
TR
SE
FR
01.08.2010
Bitte
übersetzen
:
Social
,
omtänksam
och
nyfiken
lantis
som
kom
till
storstan
för
6
år
sedan
.
Bor
i
Vasastan
och
jobbar
inom
IT
/
Ekonomi
.
På
min
lediga
tid
träffar
jag
gärna
vänner
på
en
fika
,
aw
eller
middag
.
Tränar
4
-
5
dagar
i
veckan
,
varav
2
med
PT
.
Följer
en
något
strikt
diet
så
det
gäller
att
inte
gå
ut
för
många
dagar
i
veckan
..
Tycker
om
att
resa
och
planerar
nu
inför
nästa
längre
resa
som
bär
av
till
Japan
i
vår
.
Men
jag
kan
inte
vänta
ända
till
våren
med
att
resa
så
i
höst
blir
det
weekendresor
till
Amsterdam
och
London
.
Inte
så
mycket
men
alltid
en
början
på
en
presentation
..
Ska
fylla
på
med
mer
intressant
/
unik
information
!
21134891
Antworten ...
matt64
SE
EN
DE
➤
Re:
Bitte
übersetzen
:
Sozialer
,
aufmerksamer
und
neugieriger
Provinzler
,
der
vor
sechs
Jahren
in
die
Großstadt
zog
.
Wohne
in
Vasastan
und
arbeite
in
der
IT
/
Finanzbranche
.
In
meiner
Freizeit
treffe
ich
gern
Freunde
auf
einen
Kaffee
, "
aw
" /
keine
Ahnung
,
nie
gehört
oder
gelesen
,
evtl
.
eine
Abkürzung
oder
Tippfehler
?/ oder
zum
Abendessen
.
Ich
gehe
vier
-
bis
fünfmal
in
der
Woche
zum
Sport
,
davon
zweimal
mit
einem
personal
trainer
.
Halte
eine
strenge
Diät
ein
und
achte
deswegen
drauf
,
nicht
zu
oft
in
der
Woche
auszugehen
...
Reise
gern
und
plane
gerade
meine
nächste
Reise
fürs
Frühjahr
,
dann
geht
es
nach
Japan
.
Aber
weil
ich
so
lange
mit
dem
Reisen
nicht
warten
kann
,
gibt
es
im
Herbst
noch
Wochenendtripps
nach
Amsterdam
und
London
.
Nicht
sehr
viel
,
aber
immerhin
der
Anfang
eines
Steckbriefs
.
Weitere
interessante
/
einzigartige
Informationen
folgen
!
21137467
Antworten ...
Genethlia
.
TR
SE
FR
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
übersetzen
:
Danke
!!!!
21137474
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
:
aw
=
after
work
21137485
Antworten ...
iwersetzung
31.07.2010
Hallo
Kann
mir
jemand
dass
hier
überstzen
????
Hade
världens
mysigaste
(
dock
väldigt
stressig
)
dag
idag
med
portugisen
.
Nu
är
allt
packat
och
klart
.
Slut
på
detta
au
pair
året
.
Nu
:
Sverige
tre
veckor
!
bye
bye
lux
,
ses
snart
igen
.
Dass
wär
suuuuper
nett
Daaaanke
!!
21133804
Antworten ...
matt64
SE
EN
DE
➤
Re:
Hallo
Habe
heute
den
superschönsten
(
aber
auch
sehr
stressigen
)
Tag
mit
dem
Portugiesen
verbracht
.
Jetzt
ist
alles
gepackt
und
klar
zur
Abreise
.
Vorbei
,
das
Au
-
pair
-
Jahr
.
Und
jetzt
:
drei
Wochen
Schweden
!
Tschau
,
lux
(???),
bis
bald
!
21137486
Antworten ...
iwersetzung
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
DAnke
:)
21160368
Antworten ...
Pitya
DE
SE
23.07.2010
målbrottshest??
Hejsan
,
hat
jemand
eine
gut
Übersetzung
für
"
målbrottshest
"
parat
?
Beispielsatz
: "
Hon
är
värre
än
min
morsa
!"
skrek
någon
målbrottshest
.
Tack
så
hemskt
mycket
.
21124025
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
målbrottshest
??
Die
wortwörtliche
Übersetzung
wäre
"
stimmbruchheiser
".
Vielleicht
ist
damit
das
Kieksen
gemeint
,
Adjektiv
kieksig
.
21124237
Antworten ...
Pitya
DE
SE
➤
➤
Danke:
Re
:
målbrottshest
??
Wunderbar
!
Das
passt
perfekt
.
Tack
ska
du
ha
:)
21124664
Antworten ...
*Kaddi*
EN
SE
IS
DA
FR
.
09.07.2010
Einschulung
in
Schweden
Hej
:-)
Ich
bin
ganz
dringend
auf
der
Suche
nach
dem
schwedisch
Wort
für
"
Schultüte
"/"
Zuckertüte
".
In
Schweden
gibt
es
ja
so
eine
Tradition
nicht
,
dass
man
den
Erstklässlern
eine
Schultüte
gibt...
Kennst
sich
einer
mit
der
Einschulung
in
Schweden
aus
?
Wie
wird
die
denn
gefeiert
?
Und
was
heißt
"
Schultüte
"
auf
Schwedisch
????
Danke
schon
mal
für
eure
Hilfe
Kati
'>
Kati
21109236
Antworten ...
fiskmåsen
.
.
DE
EN
SE
FR
FI
.
.
.
➤
Re:
Einschulung
in
Schweden
"
skolstrut
"
wäre
das
passende
Wort
.
Aber
ob
es
in
Schweden
Traditionen
um
die
Einschulung
gibt
,
weiß
ich
leider
nicht
.
21121644
Antworten ...
Roxy98SE
SE
DE
EN
D3
D0
➤
Re:
Einschulung
in
Schweden
Auch
ich
habe
mich
unter
schwedischen
Freunden
umgehört
.
Es
gibt
nichts
Vergleichbares
in
Schweden
.
Die
wörtliche
Übersetzung
von
Schultüte
wurde
ja
schon
gebracht
.
Am
ersten
Schultag
werden
die
ABC
-
Schützen
von
den
Eltern
zur
Schule
begleitet
und
lernen
dort
die
Lehrkräfte
kennen
und
das
war
es
auch
schon
.
Kein
Gottesdienst
,
keine
Schultüte
,
alles
in
allem
ein
ganz
normaler
Tag
.
Arme
schwedische
Kinder
;-)
21129304
Antworten ...
__4ERNOMOREC
UK
TT
DE
EN
RU
.
.
06.07.2010
Frage
Kann
mir
jemand
sagen
ob
es
von
dem
Wort
"
Schwester
" (
syster
)
einen
Spitznamen
sozusagen
gibt
,
auf
deutsch
sowas
wie
Schwesterherz
oder
Schwesterchen
?!
Danke
im
voraus
andrij
:)
21106456
Antworten ...
matt64
SE
EN
DE
➤
Re:
Frage
"
Syrran
"
Schwesterchen
,
Schwesterherz
.
Wird
in
Romanen
oft
für
"
meine
Schwester
"
benutzt
.
Entsprechend
: "
Brorsan
"
für
"
bror
".
21106508
Antworten ...
veenlaany
HU
RU
EN
SP
IT
.
➤
Re:
Frage
Man
bildet
gelegentlich
die
Verkleinerungsform
;
das
ist
aber
nicht
als
Spitzname
aufzufassen
(
Schwesterlein
oder
Schwesterchen
,
sind
nicht
synonym
zu
verwenden
sondern
immer
vom
Kontext
abhängig
).
Es
gibt
beispielsweise
das
Märchen
"
Brüderchen
und
Schwesterchen
".
Da
kann
man
nicht
"
Schwesterlein
"
daraus
machen
.
Man
kann
ein
kleines
Kind
fragen
: "
na
,
hast
Du
ein
Schwesterchen
gekriegt
?"
Da
meint
man
in
der
Tat
eine
kleine
Schwester
.
Schwesterlein
würde
man
hier
nicht
sagen
,
das
klingt
eher
altmodisch
.
Es
gibt
auch
:
Schwesterherz
;
dann
handelt
es
sich
entweder
um
die
eigene
Schwester
oder
um
eine
ganz
liebe
Freundin
, die
man
so
tituliert
(
manchmal
haben
junge
Mädchen
solche
Anwandlungen
!).
Beispiel
: "
Hallo
Schwesterherz
,
wie
geht`s
?"
Da
wäre
als
nickname
aufzufassen
und
ist
liebevoll
gemeint
.
Oder
: "
Das
hab
ich
von
meinem
Schwesterherz
bekommen
....".
21107141
Antworten ...
matt64
SE
EN
DE
➤
➤
Re:
Frage
Hier
ging
'
s
doch
um
Schwedisch
...
21107371
Antworten ...
jackscor
FR
SE
SC
DE
EN
05.07.2010
Bitte
um
Korrektur
/
Hilfe
-
Tack
!
Hej
XX
XX
informerade
mig
om
ert
samtal
beträffande
min
vistelse
i
XX.
Naturligtvis
är
din
förslag
att
jobbar
på
XX
mycket
spannande
och
jag
tycker
att
det
bärade
sig
mer
/
bättre
(?)
än
stannar
just
för
språkkursen
på
folksuniversitetet
.
Jag
ska
tillbringa
mina
semestrar
i
Sverige
nästa
Juni
2011
och
jag
har
en
månad
(
bästa
före
min
semster
,
alltså
Mai
2011)
till
förfogande
för
den
här
vistelse
.
Om
Du
kan
tänkar
dig
en
möjlighet
att
binda
in
mig
är
jag
mycket
tacksam
.
Vi
ses
i
October
.
Tack
och
hej
då
21105225
Antworten ...
fiskmåsen
.
.
DE
EN
SE
FR
FI
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Korrektur
/
Hilfe
-
Tack
!
Hej
XX
XX
informerade
mig
om
ert
samtal
beträffande
min
vistelse
i
XX.
Naturligtvis
är
ditt
förslag
att
jobba
på
XX
mycket
spännande
och
jag
tycker
att
det
lönade
sig
bättre
än
att
stanna
endast
åt
språkkursen
på
folksuniversitetet
.
Jag
ska
tillbringa
min
semester
i
Sverige
i
juni
2011
och
jag
har
en
månad
(
bäst
före
min
semster
,
alltså
maj
2011)
till
förfogande
för
den
här
vistelsen
.
Om
du
kan
tänka
dig
en
möjlighet
att
inkludera
mig
är
jag
mycket
tacksam
.
Vi
ses
i
oktober
.
Tack
och
hej
då
21121623
Antworten ...
Mishka20
DE
FR
SK
07.06.2010
Könnt
ihr
mir
das
übersetzen
?
Herzlichen
Dank
!
Ja
,
det
kan
man
lugnt
säga
att
jag
har
!
När
jag
kom
från
Kina
stannade
jag
i
Stockholm
ett
dygn
för
att
göra
en
sista
koll
på
mitt
knä
.
Det
gick
bra
,
jag
var
till
och
med
starkare
och
spänstigare
på
många
tester
i
det
opererade
benet
.
Det
enda
som
jag
behöver
jobba
mer
på
är
styrka
i
baksida
lår
på
samma
ben
.
Där
var
det
lite
för
mycket
skillnad
jämfört
med
det
icke
-
opererade
benet
.
Så
jag
tog
åt
mig
och
körde
redan
samma
dag
en
extra
baksideövning
på
mitt
styrkepass
.
Nu
jäklar
ska
jag
bygga
baksida
.
När
jag
kom
hem
satte
jag
snabbt
i
gång
med
att
packa
upp
för
att
sedan
packa
om
igen
.
Det
är
nämligen
så
att
jag
köpt
en
lägenhet
i
Klippan
som
jag
flyttar
in
i
nästa
vecka
!
Flyttlasset
gick
i
går
,
och
jag
hade
det
minst
sagt
stressigt
att
hinna
packa
alla
mina
saker
.
Självklart
kommer
jag
inte
lämna
mitt
kära
Gällivare
för
gott
,
men
eftersom
vi
nästan
tillbringar
mer
tid
nere
i
Skåne
på
alla
läger
än
hemma
känns
det
väldigt
praktiskt
att
ha
en
lägenhet
där
.
Min
syrra
Sofia
har
också
köpt
en
lägenhet
där
nere
,
så
saknar
jag
henne
är
det
bara
att
gå
ca
100
meter
;)
Förutom
en
jäkla
massa
packning
har
jag
även
hunnit
med
att
träna
sex
pass
den
här
veckan
.
I
dag
körde
jag
först
löpintervaller
på
morgonen
och
sedan
ett
riktigt
hårt
brottningspass
med
bland
annat
trä
armar
och
repklättring
på
eftermiddagen
.
Helt
slut
blev
jag
,
men
det
känns
riktigt
bra
efteråt
när
man
genomfört
ett
sådant
pass
!
I
morgon
bär
det
av
igen
.
Då
ska
jag
,
Sofia
och
Hanna
till
Kiruna
på
ett
uppdrag
för
vår
sponsor
LKAB
.
På
söndag
åker
vi
sedan
vidare
till
Klippan
.
Förutom
att
jag
ska
flytta
in
i
min
lägenhet
så
har
vi
även
uppbyggnadsläger
från
måndag
till
fredag
,
puh
!
Som
tur
är
kommer
mina
snälla
föräldrar
ner
och
hjälper
till
.
Är
riktigt
trött
både
i
kroppen
och
huvudet
just
nu
,
ska
verkligen
njuta
av
min
vilodag
i
morgon
och
ladda
inför
det
som
kommer
:)
På
måndag
drar
lägret
i
gång
med
ca
två
och
en
halv
timme
cykling
!
21076162
Antworten ...
staack_seeshaupt
DE
SE
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
das
übersetzen
?
Herzlichen
Dank
!
"
Obs
,
det
handlar
om
slang
-
eller
fackspråk
!"
Ja
,
das
kann
man
ruhig
sagen
,
daß
ich
das
hab´
!
Als
ich
von
China
kam
,
blieb
ich
einen
Tag
in
Sthlm
,
um
eine
letzte
Kontrolle
meines
Knies
zu
machen
(
dvs
"machen zu
lassen
").
Das
ging
gut
,
ich
war
sogar
stärker
und
elastischer
bei
vielen
Tests
am
operierten
Bein
.
Das
Einzige
,
woran
ich
mehr
arbeiten
muß
,
ist
(
die
)
Kraft
/
Stärke
des
hinteren
Oberschenkels
am
selben
Bein
.
Da
war
es
etwas
zu
viel
Unterschied
,
verglichen
mit
dem
nicht
operierten
Bein
.
Da
fühlte
ich
mich
getroffen
und
machte
(
köra
-
führen
,
fahren
)
schon
am
selben
Tag
eine
besondere
Rückseitenübung
bei
meinem
Krafttraining
(
pass
-
Durchgang
,
Schicht
).
Nun
,
zum
Teufel
,
werde
ich
die
Rückseite
bauen
.
Als
ich
heimkam
,
begann
ich
schnell
auszupacken
,
um
dann
noch
einmal
zu
packen
.
Es
ist
nämlich
so
,
daß
ich
eine
Wohnung
in
Klippan
gekauft
habe
.
in
die
ich
nächste
Woche
einziehe
!
Der
Möbelwagen
(
Möbelfuhre
)
ging
gestern
,
und
ich
hatte
es
,
schwach
gesagt
,
hektisch
,
rechtzeitig
alle
meine
Sachen
zu
packen
.
Selbstverständlich
werde
ich
mein
geliebtes
Gällivare
nicht
für
immer
verlassen
,
aber
weil
wir
fast
mehr
Zeit
drunten
(
dvs
.
im
Süden
)
in
Skåne
in
allen
Lagern
("
was
für
Lager
?")
verbringen
als
daheim
,
empfindet
man
es
sehr
praktisch
,
dort
eine
Wohnung
zu
haben
.
Meine
Schwester
(
syrra
=
syster
)
Sofia
hat
auch
eine
Wohnung
da
unten
gekauft
,
so
daß
nur
100m
zu
gehen
sind
,
wenn
sie
mir
fehlt
.
Ausser
einer
teuflischen
Menge
Packen
gelang
es
mir
,
sechs
Durchgänge
(=
Trainingseinheiten
?)
in
dieser
Woche
zu
trainieren
.
Heute
morgen
machte
ich
(
fuhr
,
führte
durch
)
zuerst
Laufintervalle
und
dann
einen
richtig
harten
Ringerdurchgang
(
brottning
-
Ringen
/
Ringkampf
)
mit
unter
anderem
"
trä
?"
Armen
und
Seilklettern
am
Nachmittag
.
Ganz
kaputt
(
slut
-
am
Ende
,
erschöpft
)
wurde
ich
,
aber
man
fühlt
sich
danach
richtig
gut
,
wenn
man
einen
solches
Training
durchgeführt
hat
!
Morgen
geht
es
wieder
los
.
Dann
werde
ich
,
Sofia
und
Hanna
nach
Kiruna
(
fahren
)
im
Auftrag
unseres
Sponsors
LKAB
.
Am
Sonntag
fahren
wir
dann
weiter
nach
Klippan
.
Ausser
,
daß
ich
in
meine
Wohnung
einzeihen
werde
,
so
haben
wir
auch
Aufbaulager
(
heisst
das
,
dass
die
Personen
Lager
aufbauen
sollen
?)
von
Montag
bis
Freitag
,
puh
!
Zum
Glück
kommen
meine
lieben
Eltern
herunter
und
helfen
mit
.
Bin
jetzt
richtig
müde
an
Körper
und
Seele
,
werde
meinen
Ruhetag
morgen
wirklich
geniessen
und (
meine
Reserven
)
aufladen
vor
dem
wa
kommt
:
Am
Montag
geht
das
(
Trainings
)
lager
los
mit
zweieinhalb
Stunden
Radlfahren
.
Tydligen
är
berättaren
elitidrottare
,
eller
kanske
t
.
o
.
m
.
extremidrottare
.
I
detta
område
finns
det
antagligen
olika
tolkningar
för
orden
som
inte
står
i
de
vanliga
ordböckerna
.
21084138
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X