Das ist die Antwort auf Beitrag
21106456
Schwedisch Übersetzungsforum
veenlaany
HU
RU
EN
SP
IT
.
07.07.2010
Re:
Frage
Man
bildet
gelegentlich
die
Verkleinerungsform
;
das
ist
aber
nicht
als
Spitzname
aufzufassen
(
Schwesterlein
oder
Schwesterchen
,
sind
nicht
synonym
zu
verwenden
sondern
immer
vom
Kontext
abhängig
).
Es
gibt
beispielsweise
das
Märchen
"
Brüderchen
und
Schwesterchen
".
Da
kann
man
nicht
"
Schwesterlein
"
daraus
machen
.
Man
kann
ein
kleines
Kind
fragen
: "
na
,
hast
Du
ein
Schwesterchen
gekriegt
?"
Da
meint
man
in
der
Tat
eine
kleine
Schwester
.
Schwesterlein
würde
man
hier
nicht
sagen
,
das
klingt
eher
altmodisch
.
Es
gibt
auch
:
Schwesterherz
;
dann
handelt
es
sich
entweder
um
die
eigene
Schwester
oder
um
eine
ganz
liebe
Freundin
, die
man
so
tituliert
(
manchmal
haben
junge
Mädchen
solche
Anwandlungen
!).
Beispiel
: "
Hallo
Schwesterherz
,
wie
geht`s
?"
Da
wäre
als
nickname
aufzufassen
und
ist
liebevoll
gemeint
.
Oder
: "
Das
hab
ich
von
meinem
Schwesterherz
bekommen
....".
zur Forumseite
matt64
SE
EN
DE
➤
Re:
Frage
Hier
ging
'
s
doch
um
Schwedisch
...
zur Forumseite