auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema classic
Schwedisch Lern- und Übersetzungsforum
Schwedisch Übersetzungsforum
Hier ist der richtige Platz, um Übersetzungswünsche zu deponieren und Schweden-Fans zu treffen. ACHTUNG! Stellt keine Texte ins Forum, die das Urheberrecht verletzen könnten! Also keine Songtexte, Gedichte u.ä.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
390
388
Aleyna1
.
TR
DE
FR
EN
SE
23.09.2009
Hjälpa
igen
Hej
,
ich
wieder
:-)
Talar
man
om
dessa
grupper
ute
i
stora
världen
blir
det
oftast
skandinaver
,
då
de
skandiska
länderna
ryms
i
begreppet
"
Norden
".
När
jag
skrev
kalla
norden
,
eller
högt
i
Norden
,
innefatter
detta
altså
-
Sverige
...
Tack
20579127
Antworten ...
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
Norden
-
ein
schwieriges
Ding
Wenn
in
der
großen
,
weiten
Welt
über
diese
Gruppen
spricht
,
werden
es
meistens
Skandinavier
,
denn
der
Begriff
"
Norden
"
umfasst
die
skandinavischen
Länder
.
Als
ich
als
vom
"
kalten
Norden
"
geschrieben
habe
oder
schreibe
"
oben
im
Norden"
umfasst
der
Ausdruck
also
-
Schweden
.
Anmerkung
: "
Norden
"
ist
auf
Schwedisch
ein
eher
politischer
Begriff
(
vgl
.
Nordischer
Rat
,
Nordische
Zusammenarbeit
,
die
Nordischen
Botschaften
usw
.),
während
er
im
Deutschen
üblicherweise
rein
geographisch
ist
.
Also
müsste
man
"
kalla
Norden
"
je
nach
Kontext
mit
"
der
kalte
Norden" (
geogr
.
-
könnte
auch
Norddeutschland
sein
)
oder
mit
"
das
kalte
Skandinavien
" (
geographisch
oder
politisch
)
übersetzen
.
"
Norden
"
als
politischer
Begriff
ist
im
Deutschen
nicht
wirklich
verankert
und
darum
immer
schwierig
zu
handhaben
.
"
Skandinavien
"
ist
meines
Wissens
für
Schweden
immer
nur
auf
die
skandinavische
Halbinsel
bezogen
,
d
.
h
.
Dänemark
,
Island
,
Färöer
und
Finnland
sind
nicht
mitgemeint
.
20583738
Antworten ...
Aleyna1
.
TR
DE
FR
EN
SE
23.09.2009
Hjälp
Hej
,
bitte
übersetzen
,
vieles
Verstehe
ich
aber
paar
Wörter
habe
ich
im
Wörterbuch
nicht
gefunden
.
Tack
så
mycket
.
Det
hela
anser
jag
bottar
i
okunskap
,
äv
rädsla
för
det
främmande
.
Dock
tror
jag
integrationen
är
på
frammarsch
i
det
här
ländet
- jag
känner
själv
mångas
muslimer
,
genom
röda
korset
,
som
jag
varit
och
här
mycket
god
vän
med
som
bidrar
till
ett
givande
kulturellt
utbyte
.
Minns
att
Sverige
måste
få
tid
att
vänja
sig
vid
det
mångakulturella
och
för
de
rigida
svenskarna
tar
allt
lite
längre
tgen
än
hos
kontinents
människor
.
20579093
Antworten ...
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
Re:
Hjälp
Das
Ganze
beruht
-
meiner
Meinung
nach
-
auf
Unkenntnis
, auf
Angst
vor
dem
Fremden
.
Aber
ich
glaube
,
dass
die
Integration
auch
hier
auf
dem
Vormarsch
ist
; ich
selbst
kenne
durch
das
Rote
Kreuz
viele
Muslime
, (
bei
?)
denen
ich (
zu
Hause
??)
war
und
mit
denen ich
gut
befreundet
bin
, und die
tragen
zu
einem
kulturellen
Austausch
bei,
der
beiden
Seiten
was
bringt
.
Erinnere
mich
,
dass
Schweden
Zeit
braucht
,
sich
an
das
Multikulti
-
Ding
zu
gewöhnen
und
bei
den
rigiden
Schweden
dauert
das
immer
etwas
länger
als
bei den
Menschen
weiter
südlich
.
---
Hier
sind
ein
paar
Tippfehler
drin
,
darum
bin
ich
nicht
immer
100%
sicher
,
dass
es
stimmt
.
Aber
ich
denke
mal
...
Viele
Grüße
Birgit
'>
Birgit
20583725
Antworten ...
user_102921
DE
BG
17.09.2009
Warntext
Hallo
,
kann
mir
das
bitte
jemand
helfen
?
Ich
habe
das
Gefühl
da
ist
etwas
falsch
:
Soll
heißen
: "
Warnung
!
Nicht
in
Ohrnähe
anwenden
!
Missbrauch
kann
zu
Gehörschäden
führen
"
Varning
!
Inte
i
Ohrnähe
!!
Missbruk
kan
orsaka
hörselskador
.
Vielen
Dank
!
Tack
så
mycket
!
20562901
Antworten ...
Göteborgs_kille
.
EN
DE
DA
IT
SE
.
➤
Re:
Warntext
Får
ej
användas
nära
örat
!
20566329
Antworten ...
Aleyna1
.
TR
DE
FR
EN
SE
09.09.2009
Anzeigen
Hej
,
jetzt
mal
andersherum
.
Wie
schreibe
ich
denn
am
Besten
:
1
.
Schweden
zieht
mich
in
seinen
Bann
.
2
.
Ich
bin
hin
und
her
gerissen
zwischen
2
Kulturen
.
In
dieser
Gesellschaft
ist
es
sehr
schwierig
sich
als
Geschäftsfrau
zu
behaupten
,
oftmals
werde
ich
sogar
ingnoriert
,
traurig
aber
wahr
.
Tack
så
mycket
.
S.
20543886
Antworten ...
Göteborgs_kille
.
EN
DE
DA
IT
SE
.
➤
Anzeigen
Na
dann
versuche
ich
mich
nach
längerer
Zeit
wieder
einmal
,
Verbesserungsvorschläge
von
echten
Schweden
sind
natürlich
stets
willkommen
(
hallo
mimie
!).
1
.
das
würde
ich
sinngemäß
so
übersetzen
:
Sverige
fascinerar
mig
(
fasziniert
mich
)
oder
Sverige
fängslar
mina
tankar
(
fesselt
meine
Gedanken
)
2.
Jag
slits
mellan
två
kulturer
.
I
detta
samhälle
är
det
väldigt
svårt
att
hävda
sig
som
affärskvinna
,
ofta
blir
jag
ignorerad
,
trist
men
sant
.
/
Sören
20552716
Antworten ...
Aleyna1
.
TR
DE
FR
EN
SE
09.09.2009
Brauche
wiedermal
Hilfe
.
Hej
,
bitte
übersetzen
:
Jag
minns
när
men
satt
och
'
knattrade
"
på
skrivsmaskin
på
tidningsredaktionerna
runt
om
i
landet
,
ljudet
från
dem
var
lite
ljudligare
än
'
knappandet
' från
datorn
..
Tack
så
mycket
.
20543812
Antworten ...
sutoma1
➤
Re:
Brauche
wiedermal
Hilfe
.
Hej
Aleyna1
,
hier
die
Übersetzung
,
wobei
ich
die
Aussage
,
dass
das
Geräusch
beim
Schreiben
auf
den
Schreibmaschinen
geringer
war
als
das beim Schreiben
am
PC
anzweifle
.
Ich
erinnere
mich
daran
,
als
Männer
überall
im
Land
in
den
Zeitungsredaktionen
saßen
und
auf
den
Schreibmaschinen
"
knatterten
" (
Knattern
ist
die
wörtliche
Übersetzung
,
Klimperten
ist
der
Begriff
, den
man
üblicherweise
fürs
Geräusch
beim
Schreiben
auf der
Schreibmaschine
verwendet
hat
/
klapperten
geht
auch
).
Das
Geräusch
von
diesen
war
etwas
geräuschloser
als
das
des
Computers
.
varma
hälsningar
sutoma
'>
sutoma
20549276
Antworten ...
mimie
.
SE
DE
EN
FR
TR
➤
➤
Re:
Brauche
wiedermal
Hilfe
.
Stimmt
,
wobei
das
"
men
"
eher
ein
Tippfehler
von
man
als
von
män
ist
.
Wird
also
mit
"
man
"
und
nicht
Männer
übersetzt
.
"..
als
man
überall
im
Land
in
den
"
das
schwedische
man
bedeutet
sowohl
Mann
wie
man
20560492
Antworten ...
jzt.mii
.
DE
EN
TR
D0
06.09.2009
etwas
mehr
,
aber
könnte
das
bitte
jemand
übersetzen
?
wäre
sehr
nett
Nu
är
det
dags
att
lägga
igen
ögonen
.
En
helnatt
framför
msn
har
gjort
mig
tröttare
än
tröttast
.
Det
blir
en
låååång
sovmorgon
imorgon
....
Jag
är
grymt
besviken
på
en
person
!
Jag
hade
fått
för
mig
att
denna
personen
var
en
god
människa
.
En
person
som
jag
faktist
bryr
mig
om
.
Nu
tänker
jag
inte
visa
att
jag
bryr
mig
längre
.
Det
blir
svårt
,
men
jag
acceterar
inte
att
någon
kallar
mig
"
lösluder
"!!
Vem
behöver
skype
när
det
finns
webcam
&
mick
?
Det
funkar
ju
skitbra
ändå
..
Imorgon
är
en
arbetardag
.
En
riktigt
härlig
arbetarsöndag
.
Foten
börjar
kännas
bättre
och
de
flesta
av
mina
problem
är
lösta
.
Om
jag
bara
kunde
ta
itu
med
packningen
snart
..
Det
får
fanken
bli
på
torsdag
då
jag
är
ledig
,
varvat
med
tvättandet
då
såklart
eftersom
jag
bokat
upp
samtliga
tider
i
tvättstugan
.
Jag
vet
att
jag
varit
lite
otydlig
i
bloggen
om
diverse
ämnen
.
Jag
är
en
väldigt
öppenhjärtad
person
och
talar
mer
än
gärna
om
det
jag
haft
för
mig
de
senaste
dagarna
(
eller
dygnen
kanske
man
skulle
kunna
säga
),
men
bara
för
mina
vänner
dock
och jag
vet
att
det är
fler
än
dom
som
läser
här
thats
why
,
lixom
..
Vill
helst
undvika
spydiga
kommentarer
från
dom
som
inte
känner
mig
.
20534510
Antworten ...
mimie
.
SE
DE
EN
FR
TR
➤
Re:
etwas
mehr
,
aber
könnte
das
bitte
jemand
übersetzen
?
wäre
sehr
nett
Jetzt
ist
es
Zeit
die
Augen
zu
schliessen
.
Eine
ganze
Nacht
mit
msn
hat
mich
müder
als
müdest
gemacht
.
Morgen
werde
ich
laaaaang
ausschlafen
(
im
Sinne
,
sovmorgon
heisst
"
schlafmorgen
"
und
der
Begriff
wird
verwendet
wenn
man
sich
ausschlafen
kann
)
Ich
bin
extrem
entäuscht
von
einer
Person
!
Ich
hatte
den
Eindruch
,
dass
diese
Person
ein
guter
Mensch
war
.
Eine
Person
die
mir
wichtig
ist
.
Jetzt
werde
ich
keine
Gefühle
mehr
zeigen
.
Es
wird
schwierig
aber
ich
akzeptiere
nicht
dass
wer
mich
Luder
nennt
.
Wer
braucht
skype
wenn
es
webcam
und
mikrofon
gibt
?
Funktioniert
ja
trotzdem
super
..
Morgen
ist
ein
Arbeitstag
.
Ein
herrlicher
Arbeitersonntag
.
WEnn
ich
es
nur
schaffen
würde
,
anfangen
zu
packen
..
Das
muss
ich
wohl
am
Donnerstag
machen
wenn
ich
frei
habe
,
und
nebenbei
waschen
da
ich
alle
Zeiten
in
der
Waschküche
gebucht
habe.
Ich
weiß
dass
ich
etwas
undeutlich
im
Blog
war
,
bezüglich
ein
paar
Themen
.
Ich
bin
ein
sehr
offenherziger
Mensch
och
erzähle
gerne
was
ich
die
letzten
Tage
(
oder
eher
tage
und
nächte
sollte
man
vielleicht
sagen
)
aber
nur
meinen
Freunden
und ich
weiß
,
dass
auch
andere
Leute
hier
lesen
,
thats
why
..
Meide
gerne
unfreundliche
Kommentare
von
Leute
die
mich
nicht
kennen
Keine
Wortwörtlich
Übersetzung
,
ist
auch
kein
perfektes
Schwedisch
(
will
hier
nicht
den
Oberlehrer
raushängen
lassen
aber
da
Leute
hier
lesen
,
die
die
Sprache
lernen
wollen
, will
ich
erwähnen
dass
es
Umgangssprache
ist).
Mein
Deutsch
ist
sicher
auch
nicht
perfekt
,
bin
schon
müde
:)
LIebe
Grüße
m
20535108
Antworten ...
jzt.mii
.
DE
EN
TR
D0
➤
➤
Re:
etwas
mehr
,
aber
könnte
das
bitte
jemand
übersetzen
?
wäre
sehr
nett
vieleeeen
dank
!!
20538688
Antworten ...
mimie
.
SE
DE
EN
FR
TR
➤
➤
➤
Re:
etwas
mehr
,
aber
könnte
das
bitte
jemand
übersetzen
?
wäre
sehr
nett
bir
sey
degil
;)
20538782
Antworten ...
Butterkeks
04.09.2009
Anzeigen
Hallo
liebe
Schwedisch
-
sprecher
wie
schreibe
ich
denn
:
"...
nun
,
wo
du
so
gut
schwedisch
kannst
."
An
dem
"
wo
"
hängt
'
s
.
Ist
es
:
Nu
,
som
du
kan
prata
...
?
Danke
für
eure
Hilfe
!
20527953
Antworten ...
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
wo...
Hallo
Keks
!
Mir
fehlt
ein
bisschen
der
Kontext
,
darum
zwei
Vorschläge
:
(
1
)
nu
när
du
kan
så
bra
svenska
.
(
zeitlicher
Bezug
also
;
jetzt
isses
soweit
, jetzt
kannst
du
sooo
gut
Schwedisch
,
dass
...)
(
2
)
nåväl
,
eftersom
du
kan
så
bra
svenska
(
Ursache
-
Wirkung
;
naja
,
weil
du
so
gut
Schwedisch
kannst
,
dass
....)
Natürlich
kannst
du
auch
immer
sagen
"du
pratar
så
bra
svenska
"
statt
"du
kan
..."
Hoffe
,
es
hilft
!
Hälsningar
Birgit
'>
Birgit
'>
Birgit
'>
Birgit
20528962
Antworten ...
Butterkeks
➤
➤
Re:
wo
...
jap
tut
es
:)
vielen
Dank
!
20534270
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X