auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
31
29
lexman
17.06.2005
Anzeigen
was
heist
"
boa
i
bechume
barrage
über
" ?
plz
help
5595873
Antworten ...
mimma
➤
@lexman
das
bedeutet
so
viel
,
wie
:
krass
,
ich
krieg
einen
herzinfarkt
/
herzstillstand
!
boa
=
kaum
zu
glauben
/
krass
/
unglaublich
,...
i
bechume
(
über
)=
ich
bekomme
/
krieg
(
herz
-)
barrage
=
Herzstillstand
/
Herzinfarkt
lg
,
mimma
5617155
Antworten ...
Susanne
17.06.2005
wer
kann
mir
diesen
walliser
text
ü
D’Schraffle
send
gschnierti
forna
z’chu
,
wenn
d’Gäge
zreng
send
5583630
Antworten ...
LaYdEe
➤
Anzeigen
hm
..
ist
ein
ziemmlich
alter
dialekt
(
also
wie
man
früher
im
wallis
gesprochen
hat
)
das
verstehen
teilweise
nicht
mal
die
"
heutigen
"
walliser
;)
tut
mir
leid
,
hab
echt
keine
ahnung
was
des
heissen
soll
:
S
vielleicht
kann
dir
jemand
anderes
helfen
..
lg
LaYdEe
5585283
Antworten ...
Susanne
➤
➤
Anzeigen
Hallo
,
danke
dir
trotzdem
für
'
s
Antworten
5585540
Antworten ...
user_31815
➤
Anzeigen
Für
eine
Mögliche
Interpretation
wäre
interresant
wo
und
auf
was
dieser
Satz
geschrieben
steht
.
Ich
kann
auch
nur
Raten
was
das
heissen
soll
.
D’Schraffle
send
gschnierti
forna
z’chu
,
wenn
d’Gäge
zreng
send
Eine
mögliche
interpretation
als
dem
Berndeutsch
mächtig
,
muss
jedoch
überhaupt
nicht
stimmen
:
Die
Xs
sind
geschnürt
vorne
zu
,
wenn
/
bevor
die
Ys
zurück
sind
/
kommen
.
Wobei
Geschnürt
auch
Angezogen
oder
Bereit
heissen
kann
send
=
sind
5591026
Antworten ...
teehe
➤
➤
Anzeigen
searching
--
Saw
the
name
Schraffle
.
I
am
a
great
grandaughter
of
Monica
Schraffle
.
She
was
the
sister
of
Father
John
Schraffle
and
sister of
Cristsenza
Schraffle.
Monica
came
to
U
.
S
.
around
1880
-
1885
and
married
a
Peter
/
Henry
Nick
.
They
settled
in
State
of
Nebraska
.
Father
John
became
Pastor
of
Assumption
Church
in
Nebraska
.
If
you
can
help
me
or
let
me
know
what
site
I
am
on
,
would
appreciate
.
Unfortunately
,
I
speak
no
German
.
Danka
!
8161587
Antworten ...
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
Re:
wer
kann
mir
diesen
walliser
text
ü
Die
Mieder
müssen
vorne
geschnürt
werden
,
wenn
die
Bänder
zu
locker
sind
.
21833158
Antworten ...
alexa2106
17.06.2005
Geburtstag
Wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
ins
Schweizerdeutsch
,
wäre
ich
unendlich
froh
:
Hallo
zusammen
!
Stift
nehmen
,
Agenda
nehmen
und
eintragen
:
am
22
.
6
.
mit
Alex
'>
Alex
'>
Alex
'>
Alex
bisschen
feiern
.
Bei
schönem
Wetter
am
See
,
bei
nicht
schönem Wetter bei
Florian
=).
Zeit
:
Am
besten
so
gegen
18
:
00
.
Kurze
Antwort
,
ob
ihr
dabei
seid
,
wäre
lieb
.
Ich
rechne
mit
euch
!
Alex
'>
Alex
5582994
Antworten ...
sunneschii
➤
Anzeigen
Hoi
zäme
!
Stift
neh
,
Agenda
neh
und
iträge
:
am
22
.
06
mit
Alex
ä
bitzeli
fiirä
.
Wenns
schön
wetter
isch
am
see
,
wenns
wüäscht
isch
bim
Florian
.
Zyt
:
Am
beschte
so
um
di
sechsi
.
ä
churzi
antwort
,
öb
ihr
däbi
sind
,
wär
liäb
.
I
rechne
mit
eu
!
5584115
Antworten ...
susanne
➤
Anzeigen
hie
no
im
solothurner
dialäkt
:
Hallo
zäme
!
Stift
näh
,
Agända
näh
und
itrage
:
am
22
.
6
.
mit
dr
Alex
'>
Alex
chli
fiire
.
Bi
schönem
Wätter
am
See
,
be
schlächt
wätter
bim
Florian
=).
Zyt
:
Am
beschte
gäge
18
00
0.
E
churzi
Antwort
ob
der
chömmet
wär
lieb
.
Ig
rächne
mit
öich
!
Alex
'>
Alex
5585608
Antworten ...
user_31815
➤
Anzeigen
Tschou
zämä
!
Nämed
dr
Stift
u
eui
Agända
füre
, u
tragt
i
:
Am
Zwöiezwänzigste
Juli
sid
dr
Iglade
mit
mir
äs
chlises
Fest
cho
z
'
fyre
.
Wenns
schön
isch
am
See
,
u
süsch
bim
Flöru
=).
Zyt
:
Am
beschte
so
gägä
Sächsi
am
Abe
.
Fasset
nech
Churz
,
sid
dr
drby
,
s
wär
dr
Hit
.
I
rächne
fescht
das
dr
chömet
!
*
Alex
*(
Eui
Alexandra
) (
Eue
Alexander
)
Das
war
Berndeutsch
.
Da
ich
etliches
geändert
habe
dasgleiche
zurückübersetzt
ins
Schriftdeutsch
.
Nehmt
den
Stift
und
eure
Agenda
hervor
, und
tragt
ein
:
Am
Zweiundzwanzigsten
Juli
seid
ihr
Eingeladen
mit
mir
ein
kleines
Fest
"
kommen
zu
Feiern
".
Wenns
schön
ist
am
See
,
und
sonst
bei
Florian
=).
Zeit
:
Am
besten
so
gegen
Sechs
am
Abend
.
Fasst
euch
Kurz
,
seid
ihr
dabei
,
es
wäre
der
Hit
.
Ich
rechne
fest
das
ihr
kommt
!
*
Alex
*(
Eure
Alexandra
) (
Euer
Alexander
)
Heyt
es
schöns
Fescht
!
Habt
ein
schönes
Fest
!
5589425
Antworten ...
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
Re:
Geburtstag
Schweizerdeutsch
ist
keine
Sprache
,
also
bitte
die
Mundart
angeben
.
21833159
Antworten ...
nordlicht
16.06.2005
Anzeigen
Hallo
liebe
schwiizer
,
könnte
mir
jemand
folgenden
text
ins
züridütsch
übersetzen
,
wäre
suuper
!
"
Hallo
süsser
,
der
countdown
läuft
..
der
flug
ist
gebucht
,
heute
in
einer
woche
bin
ich
bei
dir
.
Mal
sehen
wie
lange
wir
uns
aushalten
..
;)
Nur
noch
7
mal
schlafen
..
ich
freue
mich
auf
dich
,
wir
werden
unseren
spass
haben
.
liebe
grüsse
n
"
Vielen
dank
im
voraus
und
schöne
grüsse
aus
dem
land
der
mitternachtssonne
..
:)
5565313
Antworten ...
LaYdEe
➤
Anzeigen
hoi
süesse
,
de
countdown
lauft
..
de
flug
isch
buecht
,
hüt
in
enere
wuche
bin
ich
bi
dir
.
mal
luege
wie
lang
mir
uns
wärde
chönne
ertrage
..
;)
numä
no
7
mal
schlafe
..
ich
freu
mich
uf
dich
,
mir
wärde
unsre
spass
ha
.
liäbi
grüess
n
"
hoff
ich
konnte
dir
helfen
..
=)
lg
LaYdEe
5566140
Antworten ...
nordlicht
➤
➤
Anzeigen
Danke
für
deine
hilfe
...
ist
super
gut
angekommen
;)
5726599
Antworten ...
sarah
16.06.2005
Anzeigen
hallo
habe
diese
Page
jetzt
auch
entdeckt
...
hehe
...:)
coool
!
Das
heisst
noch
mehr
schweizerische
Unterstützung
!!!
:)
Liebe
Grüsse
5552991
Antworten ...
Loredana
14.06.2005
;-)
Ja
mmh
wenn
ich
das
hier
so
lese
...
Mann
müsste
ja
für
jeden
Dialekt
ein
eigenes
Forum
machen
...
grins
....
Loredana
'>
Loredana
5485597
Antworten ...
user_30850
➤
Anzeigen
joap
,
irgendwie
schon
,
ne
?!?!
^^
5523793
Antworten ...
alexa2106
14.06.2005
Geburtstagsgruss
Hallo
,
kann
mir
das
jemand
ins
Schweizerdeutsch
übersetzen
?
Wäre
sehr
lieb
--
>
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
meine
Schöne
!
Ich
wünsche
dir
alles
Liebe
der
Welt
.
Hab
viel
Spass
in
Berlin
und
pass
gut
auf
dich
auf.
Geniess
deinen
Tag
in
vollen
Zügen
!
Iss
kräftig
Kuchen
und
trink
schön
Sekt
:-)!
Es
drückt
dich
aus
der
Schweiz
,
deine
Alexandra
5484819
Antworten ...
schmätzli
➤
Anzeigen
Herzlichä
Glückwunsch
zum
Geburi
mini
hübsch
!
I
wünschä
dir
alles
Liäbi
uf
därä
Wält
.
Häb
viel
spass
in
Berlin
und
pass
uf
dich
uf.
Gnüss
din
Tag
i
vollä
Züg
!
Iss
tüchtig
chuächä
und
trink
schön
sekt
:-)!
Es
drückerli
us
dä
schwiiz
,
dini
Alexandra
5486176
Antworten ...
alexa2106
➤
➤
Anzeigen
Tausend
Dank
!!!
5488728
Antworten ...
user_30850
➤
➤
➤
Anzeigen
naja
,
is
halt
eben
immer
ne
sache
des
Dialektes
,
be
mir
würde
sich
das
so
anhören
:
Härzeleche
Glöckwonsch
zom
gebortstag
mini
Schoni
!
Ech
wönsche
der
alles
liebi
uf
dere
Welt
.
Heb
vel
Spass
in
berlin
ond
pass
uf
dech
uf.
Duen
din
Tag
in
volle
Zög
gniesse
.
Ond
ess
chreftig
Chueche
ond
trenk
schon
Sekt
!:-)
en
dröcker
us
dr
schwiz
,
dini
alexandra
5523626
Antworten ...
Natascha
➤
Solothurner-Dütsch... =)
Viu
Glück
zum
Geburi
mini
Schöni
!
I
wünsche
dr
aues
Liebi
uf
dere
Wäut
.
Heb
viu
Spass
in
Berlin
und
pass
guet
uf
di
uf.
Gniess
di
Tag
i
volle
Züg
!
Iss
chräftig
Chueche
und
trink
schön
Sekt
!
=)
Es
drückt
di
us
dr
Schwiiz
,
dini
Alexandra
5492460
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X