adiacere / adjacere {Verb}: I. adjazieren, bei {oder} neben {etwas} liegen, angrenzen; adiacere / adjacere [ad +iacere / liegen / daliegen / zu … liegen / neben / bei liegen]
ad|ia|cere / adjacere {Verb}: I. adjazieren, bei {oder} neben {etwas} liegen, angrenzen; adiacere / adjacere [ad +iacere / liegen / daliegen / zu … liegen / neben / bei liegen]
adiacere / adjacere {Verb}: I. adjazieren, bei {oder} neben {etwas} liegen, angrenzen; adiacere / adjacere [ad +iacere / liegen / daliegen / zu … liegen / neben / bei liegen]
palea {f}: I. Palea {f}, Spreu {f}, Fassung {f} II. Palea {Botanik} {f}: Spreuschuppe {f} oder Spreublatt {n} bei Farnen und Korblütlern III. Palea {f}: Blütenspelze der Gräser
abstinere {Verb}: I. abhalten, fernhalten, zurückhalten; II. zurückdrängen; III. auf Diät setzen; IV. sich enthalten, sich fern halten, fernbleiben, verzichten (auf); V. verschonen; VI. fasten, Diät halten;
insurgere {Verb}: I. insurgieren / zum Aufstand reizen; II. insurgieren / einen Aufstand machen; III. sich auflehnen, sich erheben, sich wehren, sich zu Wehr setzen; IV. insurgieren / aufstreben, mächtiger werden; V. {poet.}, {Rhet.} insurgieren / einen höheren Schwung nehmen {irreg.};
reponere {Verb}, konsonantische Deklination: I. hinter sich legen, zurücklegen, zurückstellen; II. aufbewahren, aufheben, zurückstellen III. verbergen IV. beiseite legen, beiseite stellen, ablegen, weglegen; V. begraben, beisetzen; VI. wiedergeben, wiedererstatten, zurückgeben; VII. vergelten, abgelten VIII. wieder hinstellen, wieder hinlegen, wieder hinsetzen; IX. {poet.} wiederherstellen, wieder einsetzen; X. wieder aufführen; XI. erwidern, antworten, zurückgeben; XII. rechnen, zählen zu XIII. verwenden XIV. beruhen lassen XV. zu Lehen nehmen; XVI. (wieder) verwenden;
affere {Verb}: I. herbeibringen, herbeitragen, mitbringen, darbringen, hinführen, herbeiführen II. {übertragen} überbringen, melden; III. Gewalt an tun, Hand anlegen, sich vergreifen IV. hinzufügen V. bereiten, bringen, verursachen VI. nützen / beitragen VII. anführen, vorbeibringen VIII. tragen, hervorbringen;
ponere {Partizip Perfekt Passiv: posito}: I. legen, setzen, stellen, ablegen, stecken II. darstellen, aufstellen III. {poet.} hinlagern, hinstrecken IV. aufstellen, errichten, erbauen V. vorsetzen, auftragen, servieren VI. pflanzen, stecken VII. anlegen VIII. niederknien, auf die Knie fallen IX. neigen X. {vigilias} Wachen aufstellen XI. aussetzen XII. einsetzen XIII. {Kirche} niederlegen, weihen XIV. {Heer} verlegen XV. {jemanden} versetzen XVI. {jemanden zu etwas} anstellen, einsetzen XVII. {Kunst} {Arte} darstellen XVIII. berechnen (die Rechensteine aufs Brett setzen) XIX. {Schriftstücke} / {Verwahrung}niederlegen, hinterlegen XX. {Kapital} anlegen XXI. {Haare} legen, ordnen XXII. bestatten, beisetzen XXIII. beruhigen, zur Ruhe bringen, {refl.} sich legen {vitr.} ponere XXIV. ablegen, niederlegen, wegwerfen, weglegen XXV. {Junge} werfen {bei Tieren}, {Eier} legen; XXVI. {Anker} auswerfen;
deponere {Verb}: I. ablegen, niederlegen, abstellen, niedersetzen, niederstellen, aufgeben; II. in Sicherheit bringen, sicher unterbringen, in Verwahrung geben, deponieren, hinterlegen; III. aufgeben, ablehnen; IV. anvertrauen,
übergeben, (etwas) aufgeben; V. ausschlagen, ablehnen, verzichten VI. weglegen, ablegen, beiseite legen; VII. ablegen; VIII. abnehmen IX. löschen, stillen; X. den Geist aufgeben; XI. {poet.} gebären; XII. {poet.} {Kranke, Sterbende, Menschen} aufgeben, verlieren XIII. {Vergil} einsetzen (als Kampfpreis);
compensatio {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
compensatio {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
compensatio {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
reponere {Verb}, konsonantische Deklination: I. hinter sich legen, zurücklegen, zurückstellen; II. aufbewahren, aufheben, zurückstellen III. verbergen IV. beiseite legen, beiseite stellen, ablegen, weglegen; V. begraben, beisetzen; VI. wiedergeben, wiedererstatten, zurückgeben; VII. vergelten, abgelten VIII. wieder hinstellen, wieder hinlegen, wieder hinsetzen; IX. {poet.} wiederherstellen, wieder einsetzen; X. wieder aufführen; XI. erwidern, antworten, zurückgeben; XII. rechnen, zählen zu XIII. verwenden XIV. beruhen lassen XV. zu Lehen nehmen; XVI. (wieder) verwenden;
reponere {Verb}, konsonantische Deklination: I. hinter sich legen, zurücklegen, zurückstellen; II. aufbewahren, aufheben, zurückstellen III. verbergen IV. beiseite legen, beiseite stellen, ablegen, weglegen; V. begraben, beisetzen; VI. wiedergeben, wiedererstatten, zurückgeben; VII. vergelten, abgelten VIII. wieder hinstellen, wieder hinlegen, wieder hinsetzen; IX. {poet.} wiederherstellen, wiedereinsetzen / wieder einsetzen; X. wieder aufführen; XI. erwidern, antworten, zurückgeben; XII. rechnen, zählen zu XIII. verwenden XIV. beruhen lassen XV. zu Lehen nehmen; XVI. (wieder) verwenden;
reponere {Verb}, konsonantische Deklination: I. hinter sich legen, zurücklegen, zurückstellen; II. aufbewahren, aufheben, zurückstellen III. verbergen IV. beiseite legen, beiseite stellen, ablegen, weglegen; V. begraben, beisetzen; VI. wiedergeben, wiedererstatten, zurückgeben; VII. vergelten, abgelten VIII. wieder hinstellen, wieder hinlegen, wieder hinsetzen; IX. {poet.} wiederherstellen, wieder einsetzen; X. wieder aufführen; XI. erwidern, antworten, zurückgeben; XII. rechnen, zählen zu XIII. verwenden XIV. beruhen lassen XV. zu Lehen nehmen; XVI. (wieder) verwenden;
palea {f}: I. Palea {f}, Spreu {f}, Fassung {f} II. Palea {Botanik} {f}: Spreuschuppe {f} oder Spreublatt {n} bei Farnen und Korblütlern III. Palea {f}: Blütenspelze der Gräser
palea {f}: I. Palea {f}, Spreu {f}, Fassung {f} II. Palea {Botanik} {f}: Spreuschuppe {f} oder Spreublatt {n} bei Farnen und Korblütlern III. Palea {f}: Blütenspelze der Gräser
palea {f}: I. Palea {f}, Spreu {f}, Fassung {f} II. Palea {Botanik} {f}: Spreuschuppe {f} oder Spreublatt {n} bei Farnen und Korblütlern III. Palea {f}: Blütenspelze der Gräser
palea {f}: I. Palea {f}, Spreu {f}, Fassung {f} II. Palea {Botanik} {f}: Spreuschuppe {f} oder Spreublatt {n} bei Farnen und Korblütlern III. Palea {f}: Blütenspelze der Gräser
nulla poena sine lege: I. nulla poena sine lege / keine Strafe ohne Gesetz; Grundsatz des Strafrechts, nach dem bei der Festsetzung (Fiktion) einer Strafe nur ein bereits zur Tatzeit geltenden Gesetz angewendet werden darf;
ad calendas graecas: I. an den griechischen Kalenden / Calenden {bezahlend}, die Griechen kannten keine "Calendae" / Kalenden bei den Römern an von daher wurde dann ad calendas graecas erschaffen, um diese zum Zahlen zu bewegen; Zahlungstermine (Fälligkeiten) am Monatsersten {des altrömischen Monats} II. {fig.} am Sankt-Nimmerleins-Tag {m} bezahlen, niemals {Adv.}
receptaculum {n}: I. Behälter {m}; II. Receptaculum {n} / Blütenboden der bedcktsamigen Pflanzen; III. Receptaculum {n} / Blattgewebshöcker bestimmter Farnpflanzen, auf dem die Sporen bildenden Organe entspringen; IV. Receptaculum {n} / bei Braunalgen besondere Äste in Einsenkungen, auf denen die Fortpflanzungsorgane stehen; V. {Biologie} Receptaculum {n} bei Würmern, Weich- und Gliedertieren ein blasenförmiges weibliches Geschlechtsorgan, in dem die Samenzellen gespeichert werden;
compensatio {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
compensatio {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
ponere {Partizip Perfekt Passiv: posito}: I. legen, setzen, stellen, ablegen, stecken II. darstellen, aufstellen III. {poet.} hinlagern, hinstrecken IV. aufstellen, errichten, erbauen V. vorsetzen, auftragen, servieren VI. pflanzen, stecken VII. anlegen VIII. niederknien, auf die Knie fallen IX. neigen X. {vigilias} Wachen aufstellen XI. aussetzen XII. einsetzen XIII. {Kirche} niederlegen, weihen XIV. {Heer} verlegen XV. {jemanden} versetzen XVI. {jemanden zu etwas} anstellen, einsetzen XVII. {Kunst} {Arte} darstellen XVIII. berechnen (die Rechensteine aufs Brett setzen) XIX. {Schriftstücke} / {Verwahrung}niederlegen, hinterlegen XX. {Kapital} anlegen XXI. {Haare} legen, ordnen XXII. bestatten, beisetzen XXIII. beruhigen, zur Ruhe bringen, {refl.} sich legen {vitr.} ponere XXIV. ablegen, niederlegen, wegwerfen, weglegen XXV. {Junge} werfen {bei Tieren}, {Eier} legen; XXVI. {Anker} auswerfen;
ponere {Partizip Perfekt Passiv: posito}: I. legen, setzen, stellen, ablegen, stecken II. darstellen, aufstellen III. {poet.} hinlagern, hinstrecken IV. aufstellen, errichten, erbauen V. vorsetzen, auftragen, servieren VI. pflanzen, stecken VII. anlegen VIII. niederknien, auf die Knie fallen IX. neigen X. {vigilias} Wachen aufstellen XI. aussetzen XII. einsetzen XIII. {Kirche} niederlegen, weihen XIV. {Heer} verlegen XV. {jemanden} versetzen XVI. {jemanden zu etwas} anstellen, einsetzen XVII. {Kunst} {Arte} darstellen XVIII. berechnen (die Rechensteine aufs Brett setzen) XIX. {Schriftstücke} / {Verwahrung}niederlegen, hinterlegen XX. {Kapital} anlegen XXI. {Haare} legen, ordnen XXII. bestatten, beisetzen XXIII. beruhigen, zur Ruhe bringen, {refl.} sich legen {vitr.} ponere XXIV. ablegen, niederlegen, wegwerfen, weglegen XXV. {Junge} werfen {bei Tieren}, {Eier} legen; XXVI. {Anker} auswerfen;
ponere {Partizip Perfekt Passiv: posito}: I. legen, setzen, stellen, ablegen, stecken II. darstellen, aufstellen III. {poet.} hinlagern, hinstrecken IV. aufstellen, errichten, erbauen V. vorsetzen, auftragen, servieren VI. pflanzen, stecken VII. anlegen VIII. niederknien, auf die Knie fallen IX. neigen X. {vigilias} Wachen aufstellen XI. aussetzen XII. einsetzen XIII. {Kirche} niederlegen, weihen XIV. {Heer} verlegen XV. {jemanden} versetzen XVI. {jemanden zu etwas} anstellen, einsetzen XVII. {Kunst} {Arte} darstellen XVIII. berechnen (die Rechensteine aufs Brett setzen) XIX. {Schriftstücke} / {Verwahrung}niederlegen, hinterlegen XX. {Kapital} anlegen XXI. {Haare} legen, ordnen XXII. bestatten, beisetzen XXIII. beruhigen, zur Ruhe bringen, {refl.} sich legen {vitr.} ponere XXIV. ablegen, niederlegen, wegwerfen, weglegen XXV. {Junge} werfen {bei Tieren}, {Eier} legen; XXVI. {Anker} auswerfen;
ponere {Partizip Perfekt Passiv: posito}: I. legen, setzen, stellen, ablegen, stecken II. darstellen, aufstellen III. {poet.} hinlagern, hinstrecken IV. aufstellen, errichten, erbauen V. vorsetzen, auftragen, servieren VI. pflanzen, stecken VII. anlegen VIII. niederknien, auf die Knie fallen IX. neigen X. {vigilias} Wachen aufstellen XI. aussetzen XII. einsetzen XIII. {Kirche} niederlegen, weihen XIV. {Heer} verlegen XV. {jemanden} versetzen XVI. {jemanden zu etwas} anstellen, einsetzen XVII. {Kunst} {Arte} darstellen XVIII. berechnen (die Rechensteine aufs Brett setzen) XIX. {Schriftstücke} / {Verwahrung}niederlegen, hinterlegen XX. {Kapital} anlegen XXI. {Haare} legen, ordnen XXII. bestatten, beisetzen XXIII. beruhigen, zur Ruhe bringen, {refl.} sich legen {vitr.} ponere XXIV. ablegen, niederlegen, wegwerfen, weglegen XXV. {Junge} werfen {bei Tieren}, {Eier} legen; XXVI. {Anker} auswerfen;