pauker.at

Lateinisch Deutsch setzte wieder auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
wieder, wiederum iterum
wieder recreare
auf aperta
auf apertum
auf apertus
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
auf..zu, nach, bei, an ad
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
aufbauen extruere Verb
wieder(um) iterum
auftürmen extruere Verb
in, auf in (+Abl)
auf Abwegen avius
auf ewig in aeternumAdverb
in, auf in
auf Rettung hoffen sperare salutem
auf etwas achten animum advertere
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
auf sich nehmen accipio
auf anderem Wege alia
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
warten (auf), erwarten expectare
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
auf Hohen verehrt acraeus
auf eigenem Boden in privato pascere
(wieder[holtes]) Leugnen
n

renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renegatio renegationes, renegationis
f
Substantiv
immer wieder zunicken annuto
auf Vogelfang ausgehen aucupor
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
auf der anderen Seite altrinsecus
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
auf diese Bitten hin his precibus adductus
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
auf der stelle,sofort statim
statim sofort, auf der Stelle
Auf steinigem Weg zum Erfolg. Per aspera ad astra.
auf gleiche Weise adaeque
auf der Spitze des Berges summo in monte
In der Hoffnung auf in spe
eine Gefahr auf sich nehmen periculum adire
(auf)stellen, (hin)legen, setzten ponere, pono,posui, positum
sic (adv.)so, auf diese Weise
sich (ver)legen, sich stürzen auf incumbere, -cumbo, -cubui
auf widerrechtliche Weise per nefasRedewendung
suscipere (-io)unternehmen, auf (sich) nehmen
auf immer, für ewige Zeiten in perpetuumAdverb
auf rechtliche Weise
per fas: I. per fas / "auf rechtliche Weise";
per fasrecht, jurRedewendung
auf irgend eine Weise aliqua ratione
Den Unbesiegten die Besiegten, die wieder siegen werden. Invictis victi victuri.
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. Acu tetigisti.
auf viele Jahre als Glückwunsch ad multos annosRedewendung
ununterbrochen fortsetzen
perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
aufrüsten
paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
wieder aufrichten
instaurare {Verb}: I. {allg.} {poet.} instaurieren / erneuern, von neuem veranstalten, bereiten; II. instaurieren / wiederholen, erneuern, wieder aufrichten; III. errichten, herstellen, prägen, bilden, einleiten;
instaurare Verb
aussetzen
objectare: I. entgegenhalten {irreg.}; II. aussetzen, preisgeben {irreg.}; III. {übertragen} vorhalten, vorwerfen {irreg.};
objectare / obiectare Verb
nimm!
recipe: I. auf Rezepten: nimm!, Abkürzung: Rec. und Rp.
recipemediz, relig, kath. Kirche, Pharm.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 11:38:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken