pauker.at

Kirchenlatein Deutsch (hat) die Hoffnung aufgegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKirchenlateinKategorieTyp
die Hoffnung aufgeben irreg.
desperare: I. verzweifeln, die Hoffnung aufgeben
desperare Verb
am Tag die
verzweifeln
desperare: I. verzweifeln, die Hoffnung aufgeben
desperare Verb
am nächsten Tag die sequenti
am gleichen Tag eodem die
Dekl. Konfirmandin -nen
f

confirmanda {f}: I. die zu Bestärkende, Konfirmandin {f}, jmd. die konfirmiert wird;
confirmanda confirmandae
f
religSubstantiv
Stellungskommando für die Musterung Conskriptionsherrschaft
und die übrigen Sachen et ceteraRedewendung
entmannen
evirare: I. entmannen, entkräften
evirare Verb
faszikulieren veraltet
faszikulieren {veraltet} für aktenmäßig bündeln, heften
fasciculareVerb
missfallen irreg.
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
wie es die Definition beinhaltet ex definitioneRedewendung
Nottaufe durch Hebamme; Taufe durch die Hebamme Frauentaufe
erschleichen irreg.
obreptare: I. obreptieren {veraltet} erschleichen, beschleichen;
obreptare Verb
Liebe der Eltern; die Liebe zu den Eltern amor parentum
adhibieren
adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen;
adhibere altmVerb
gebrauchen
adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen;
adhibere Verb
büßen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bereuen
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
bedauern
penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
Dekl. Fatalismus -...smen
m

Fatalismus: völlige Ergebenheit {f} in die als unabänderlich hingenommene Macht des Schicksals; Schicksalsgläubigkeit {f}
fatalis(mus)Substantiv
maturieren österr. schweiz.
I. reifen, befördern, beschleunigen, sich beeilen, eilen II. maturieren für die Matura, die sogenannte Reifeprüfung ablegen;
maturare schweiz., österr.Verb
beichten
I. bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren
confiteri Verb
die Seele lebe in ewigen Frieden Amen; die Seele lebe in ewigen Frieden, Amen anima vivat in sempiterna pace amen
die Seele lebe im ewigen Frieden, Amen avispa
Dekl. Auspflügung -en
f

exaratio {f}: I. Auspflügung {f}, Exaration {f}: a) {Geologie} durch die schleifende Wirkung vordringendes Gletschereises bewirkte Gesteinsabtragung;
exaratio exartationes, exarationis
f
Substantiv
hinzuziehen irreg.
adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen;
adhibere Verb
Dekl. Exaration -en
f

exaratio {f}: I. Auspflügung {f}, Exaration {f}: a) {Geologie} durch die schleifende Wirkung vordringendes Gletschereises bewirkte Gesteinsabtragung;
exaratio exarationes, exarationis
f
geoloSubstantiv
beschwören irreg.
obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen;
obsecrare Verb
Dekl. Messordnung -en
f

ordo missae {m}: I. Ordo Missae {m} / Messordnung {f}, Messordnung der katholischen Kirche für die unveränderlichen Teile der Messe;
ordo missae
m
religSubstantiv
abgedankte Soldaten, die bettelnd, teilweise auch gewaltsam herumwanderten Gartende Knechte
Dekl. Grenze -n
f

confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium confiniaSubstantiv
verwünschen
obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen;
übertragen obsecrare Verb
obsekrieren
obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen;
obsecrare Verb
anwenden
adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen;
adhibere Verb
(ein)gestehen irreg.
I. bekennen, (ein)gestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren
confiteri Verb
jmdn. inständig bitten irreg.
obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen;
alqm obsecrare Verb
Dekl. Grenzgebiet -e
n

confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium confiniaSubstantiv
Dekl. Konfinium auch österr. -...ien
n

confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium confiniagesch, allg, österr.Substantiv
übergeben irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
übertragen irreg.
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare Verb
Dekl. Maternität
f

matern(i)[tät; Kunstwort wie die Sprache Latein als solches]: I. {Medizin} Maternität für Mutterschaft {f};
matern(i)[tät]Substantiv
Dekl. Ordo Missae
m

ordo missae {m}: I. Ordo Missae {m} / Messordnung {f}, Messordnung der katholischen Kirche für die unveränderlichen Teile der Messe;
ordo missae
m
religSubstantiv
mandatieren
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen;
mandare recht, Fachspr., jurVerb
die kämpfende Kirche
f

Ecclesa triumphans {f}: I. die in der Welt kämpfende Kirche, die Kirche auf Erden;
ecclesia militans
f
Substantiv
Dekl. Grenzland -länder
n

confinium {n} : I. Konfinium {n} {veraltet} für Grenze {f}, Grenzland {n}, Grenzgebiet {n} II. Konfinium {historisch} für die österreichischen Grenzgebiete {n, hier Plural} in Südtirol;
confinium confiniaSubstantiv
bevollmächtigen
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen
mandare Verb
Dekl. allgemeine Übereinstimmung -en
f

Consensus communis: allgemeine Übereinstimmung der katholischen Gläubigen in einer Lehrfrage (Beweismittel für die Richtigkeit eines katholischen Dogmas)
Consensus communisSubstantiv
grundherrschaftliche Abgabe; die bei Erbschaftszahlungen in eine andere Grundherrschaft eingehoben wurde Abfahrtsgeld
überliefern
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen
mandare Verb
beauftragen
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen
mandare Verb
bevollmächtigen
mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen
mandare Verb
Dekl. die 3 höheren Weihegerade Subdiakon, Diakon, Presbyter
pl
ordines maioresSubstantiv
Corpus Delicti corpora
n

corpus delicti {n}: I. Corpus Delikti {n}, etwas was als Gegenstand für eine kriminelle, belastende Tat gedient hat und Beweisstück für die Überführung des Täters ist
corpus delicti JUR KriminalistikrechtSubstantiv
Unbefleckte
f

immaculata {f}: I. Immaculata {f} / Unbefleckte {f}, die unbefleckt Empfangene {f} (Beiname Marias in katholischen Lehre)
immaculata
f
religSubstantiv
Dekl. die triumphierende Kirche
f

Ecclesa triumphans {f}: I. die triumphierende Kirche, die Kirche im Stande der Vollendung, die Heiligen im Himmel (entsprechend der katholischen Ekklesiologie)
ecclesia triumphans
f
Substantiv
die leidende Kirche, Ecclesia patiens
f

Ecclesia patiens {f}: I. die leidende Kirche, die Seelen der Verstorbenen im Fegefeuer; Ekklesia patiens;
ecclesia patiens
f
Substantiv
zum Menschen hin
ad hominem: I. zum Menschen hin II. {fig.} auf die Bedürfnisse des Menschen abgestimmt
ad hominemAdjektiv, Adverb
Landstreicher; Quacksalber; Personen ohne Praxisraum, die der Heilkunde nachgingen; extrem, fragwürdige Person circulator
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 18:41:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken