auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch dachte nicht an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Konjugieren
denken
irreg.
denken
dachte
(hat) gedacht
pensé
e
pënsé
pensé
Piemontèis
Verb
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
der
Motor
springt
nicht
an
il
motore
non
parte
Warum
rufst
du
nicht
B.
an?
(anrufen)
Perché
non
telefoni
a
B.?
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
auch
nicht
né
Konjunktion
sterben
(an)
morire
di
und
nicht
né
Konjunktion
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
gar
nicht
mica,non...affatto
nicht
haben
non
avere
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
nicht
teilnehmen
an
intransitiv
nahm nicht teil
nicht teilgenommen
Konjugieren
disertare
disertava
disertato
Verb
jede
Menge
an
un
sacco
di
steigen;
(an)wachsen
lievitare
an
letzter
Stelle
all
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
von
Januar
an
fin
da
gennaio
an
etwas
etwas
glauben
crederci
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
nicht
wichtig
non
importa
an
etwas
etwas
teilnehmen
Esempio:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Esempio:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
nicht
schlecht
non
cé`male
nicht
annehmen
irreg.
nicht annehmen
nahm nicht an
(hat) nicht angenommen
respinge
Piemontèis
Verb
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
was
stimmt
nicht
cosa
c'è
che
non
va
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
besser
nicht
stai
comodo
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
an
etwas
denken
irreg.
an etwas denken
dachte an etwas
(hat) an etwas gedacht
pensé
e
pënsé
a
quaicòs
Piemontèis
Verb
▶
nicht
nen
Piemontèis
Adverb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
▶
nicht
pa
Piemontèis
Adverb
▶
nicht
non
▶
nicht
nn
(kurz für: non)
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Beispiel:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Beispiel:
1. gnanca për seugn
Substantiv
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Esempio:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Esempio:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
▶
nicht
pa
Piemontèis
(nen)
Adverb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
Sei
nicht
frech!
Non
essere
mai
impertinente!
er
lässt
nicht
locker
lui
non
si
rassegna
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
Mach
mich
nicht
an!
Non
me
la
menare!
Redewendung
sie/er
kann
nicht
non
può
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2024 2:45:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X