pauker.at

Italienisch Deutsch blieb dabei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
mitmachen, dabei sein starci
bleiben irreg. sté
Piemontèis (resté)
Verb
bleiben irreg. resté
Piemontèis
Verb
mit dabei present
Piemontèis
Adjektiv
und dabei e dire che
dabei sterben intransitiv lasciarci le penneVerb
stehen bleiben fermesse e fërmesse
Piemontèis
Verb
wir waren gerade dabei auszugehen eravamo sul punto di uscire
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
hier, da, dabei ceAdverb
was wär schlimmes dabei cosa ci sarebbe di male
dabei kommt nichts heraus non se ne ricava nulla
Einverstanden, ich bin dabei! Ci sto!
ich war dabei fernzusehen stavo guardando la tv
Waren Sie auch dabei?
Ereignis
C'era anche lei?
sein Leben dabei verlieren rimetterci la pelle
was ist denn Schlimmes dabei? che c'è di male?
es ist nichts schlimmes dabei non c'è niente di male
hast du den Ausweis dabei hai il passporto con te
dabei sein, etwas zu tun essere intento a fare qc
auf den Füßen bleiben sté an
Piemontèis
figVerb
er blieb wie angewurzelt stehen era rimasto di stucco
dabei sein; mit von der Partie sein esserci di mezzoRedewendung
Aber es ist nichts dabei herausgekommen.
Ergebnis
Ma non è venuto fuori niente.
was hast du dir dabei gedacht che ti è saltato in mente
dabei sein, etwas zu tun esse 'n camin a quaicòs
Piemontèis
Verb
Ich habe ein schlechtes Gefühl dabei. Per quanto riguarda questa cosa non ho una buona sensazione.
was ist denn schon dabei che male c'è
wenn du gerade dabei bist già che ci sei
Ich war dabei auszugehen, als Antonio kam. Stavo per uscire quando è arrivato Mario.
Ich war nicht dabei, als er es sagte. Non ero presente quando l'ha detto
Wir möchten ins Gebirge fahren, seid ihr dabei? Vorremmo andare in montagna, ci state?
Wo ich schon gerade dabei bin ... Già che ci sono ...
Dabei tauschten sie sich über die materiell- und prozessrechtlichen Entwicklungen aus.www.admin.ch Durante l’incontro si è discusso degli sviluppi in atto nel diritto materiale e processuale.www.admin.ch
Dabei wurde die grafische Umsetzung von den Nutzerinnen und Nutzern massgeblich mitbestimmt.www.admin.ch Alla realizzazione grafica hanno contribuito fortemente gli utenti.www.admin.ch
Dabei wird den beiden Nord-Süd-Achsen Gotthard und Lötschberg sowie dem Netzbereich S-Bahn Bern Priorität eingeräumt.www.admin.ch La priorità andrà ai due assi di traffico nord-sud, il San Gottardo e il Lötschberg, nonché alla rete regionale celere (S-Bahn) di Berna.www.admin.ch
Dabei sei der gegenwärtig tiefe CO2-Anteil am Schweizer Energiemix zu wahren, was einen Ausbau der erneuerbaren Energiequellen erfordere.www.admin.ch L’attuale bassa quota di CO2 nel mix energetico svizzero andrà mantenuta, cosa che presupporrà un maggiore ricorso alle fonti energetiche rinnovabili.www.admin.ch
Dabei sind diverse Auflagen zu erfüllen, insbesondere die vom Eidgenössischen Nuklearsicherheitsinspektorat in seinem Gutachten vom 30.08.2017 beantragten technischen, organisatorischen und prozeduralen Auflagen.www.admin.ch A tale riguardo devono essere rispettati diversi oneri, in particolare quelli tecnici, organizzativi e procedurali richiesti dall'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN) nella sua perizia del 30.08.2017.www.admin.ch
Neben attraktivem Design und behaglichem Interieur stand dabei stets und vor allem das Kundeninteresse nach Top-Qualität, innovativer Technologie und optimaler Sicherheit im Vordergrund.www.hymer.com Oltre al design accattivante e agli interni confortevoli, l'interesse del cliente per l'ottima qualità, le tecnologie innovative e la sicurezza ideale è sempre stata al primo posto.www.hymer.com
Dabei zeigte sich, dass hauptsächlich Videoüberwachung, Bewegungsüberwachung mittels firmeneigenen Smartphones oder anderen Geräten und die Überwachung von E-Mailverkehr und Surfverhalten die Topthemen sind.www.edoeb.admin.ch È risultato chiaro che gli argomenti principali sono soprattutto la sorveglianza con telecamere, il controllo degli spostamenti per mezzo di smartphone o altri strumenti di proprietà dell'azienda e il controllo degli scambi di posta elettronica e navigazione in Internet.www.edoeb.admin.ch
Nach einem Rundgang durch die verschiedenen Produktionsräume tauschte sich Bundesrätin Sommaruga mit Arbeitnehmenden über deren Arbeitssituation aus. Themen waren dabei unter anderen die Chancengleichheit für Frauen sowie die spezifischen beruflichen Anforderungen in der Schokoladenbranche.www.admin.ch Dopo aver visitato i diversi locali del sito di produzione, la Consigliera federale si è informata presso gli impiegati in merito alle loro condizioni di lavoro, in particolare le pari opportunità per le donne e i requisiti professionali specifici del settore.www.admin.ch
Diesmal war Meister Kirsche starr vor Schrecken. Die Augen kullerten fast aus dem Kopf, der Mund blieb offen stehen, die Zunge hing ihm schlaff bis aufs Kinn. Er sah aus wie der Wasserspeier an einem Brunnen. Questa volta maestro Ciliegia restò di stucco, cogli occhi fuori del capo per la paura, colla bocca spalancata e colla lingua giú ciondoloni fino al mento, come un mascherone da fontana.
Gesagt, getan. Er holte die Axt und schärfte sie, damit er die Rinde recht sauber abschälen könne; sie kam ihm sehr fest vor. Meister Kirsche hob die Axt und wollte gerade zuhauen, da blieb ihm der Arm vor Schreck in der Luft stehen. Denn er hörte ein fiepsfeines Stimmchen flehentlich bitten: »Hau mich nicht!« Detto fatto, prese subito l'ascia arrotata per cominciare a levargli la scorza e a digrossarlo; ma quando fu per lasciare andare la prima asciata, rimase col braccio sospeso in aria, perché sentí una vocina sottile sottile, che disse raccomandandosi: - Non mi picchiar tanto forte!
der Satellit -en
m

I. (ursprünglich) Satellit {m} / Leibwächter, Trabant, Gefolge; II. (Astronomie) Satellit {m} / Himmelskörper, der einen Planeten auf einer unveränderlichen Bahn umkreist; III. Satellit {m} / Flugkörper, der auf eine Umlaufbahn gebracht wurde und in elliptischer oder kreisförmiger Bahn die Erde oder den Mond umkreist und dabei bestimmte Aufgaben erfüllt; IV. Satellit {m} / kurz für Satellitenstaat, ein Staat, der meistens von einer Großmacht abhängt; V. (Kurzwort) Satellit {m} / Satellitenbox
il satéllit
m

Piemontèis
techn, astro, urspr., KurzwSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2024 16:30:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken