pauker.at

Französisch Deutsch prendre appui sur

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
sich stützen auf prendre appui sur Verb
Dekl. Sanierung, das Sanieren -en, --
f

Handel
remise sur pied
f

commerce
Substantiv
Hilfe
f
appui
m
Substantiv
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
Fensterbrett -er
n

appui {m}: I. Stütze {f}, Unterstützung {f}; II. {fenêtre} Fensterbrett {m}; III. Stüzt… (in zusammengesetzten Nomen);
appui
m
Substantiv
auf die eigene Kappe nehmen
Verantwortung
prendre sur soi
Dekl. Ehrenschuld
f
dette sur parole
f
FiktionSubstantiv
Netzbetrieb
m
fonctionnement sur secteur
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Holzschnitzarbeit, Holzschnitzwerk n -en, -e
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
Dekl. Holzschnitzerei, Holzschnitzkunst --
f

sculpture sur bois {f}: I. Holzschnitzarbeit {f}, Holzschnitzwerk {n}; II. Holzschnitzerei {f} und Holzschnitzkunst {f} ohne Plural;
sculpture sur bois
f
Substantiv
Eisläuferin -nen
f
patineuse (sur glace)
f
sport, Freizeitgest.Substantiv
netzbetrieben fonctionnant sur secteurAdjektiv, Adverb
teuer sein prendre cher Verb
sich auswirken auf agir sur Verb
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
überragen plonger sur Verb
anschließen
an (Akk.)
brancher
sur
Verb
darauf (räumlich) sur
sich hüten prendre gardeVerb
an surAdverb
auf sur
Halt
m
appui
m
Substantiv
Stütze
f
appui
m
Substantiv
Unterstützung
f
appuiSubstantiv
über..., Über... in zusammengesetzten Wörtern sur...
nehmen prendreVerb
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
stolpern über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
etw. auf sich nehmen irreg. prendre qc sur soi Verb
aus dem Leben greifen prendre sur le vif Verb
etw. auf seine Kappe nehmen prendre qc sur son compte Verb
straucheln über
trébucher sur {verbe} {acc.}: I. stolpern über, straucheln über {Akk.};
trébucher sur Verb
Erkundigungen einziehen über Akk. prendre des renseignements sur Verb
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Erkundigungen einholen Akk. prendre des renseignements sur Verb
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
auf die selbe Weise sur le même manière
sich an jdm rächen se venger sur qn
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Dekl. Rückrufautomatik
f
rappel sur poste occupé
m
technSubstantiv
ruhig schlafen dormir sur ses deux oreilles
Computerspiel
n
jeu m vidéo, jeu m sur ordinateurSubstantiv
Geldmarktsatz
m
taux sur le marché monétaire
m
FiktionSubstantiv
auf dem Markt Fuß fassen prendre pied sur le marché Verb
jdn angreifen, jdn beschuldigen s'en prendre à qn
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
sich auf dem Markt etablieren prendre pied sur le marché Verb
auf der Bank Platz nehmen
Fußball, etc.
prendre place sur le banc football sportVerb
jdn. auf frischer Tat ertappen prendre qn. sur le fait
Notizen von etw machen prendre des notes sur qc
Kosten auf 10 Jahre verteilt coûte répartis sur 10 ans
bei jmdn. wirken agir sur qn Verb
betreffen irreg. porter sur
concerner
Verb
auf Befehl sur commandeAdjektiv, Adverb
sich verlassen auf compter sur Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:48:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken