auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch warf ins Gefängnis
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
hinauswerfen
irreg.
hinauswerfen
warf hinaus
hinausgeworfen
jeter
dehors
jettait dehors
jeté(e) dehors
Verb
mitten
ins
Gesicht
en
pleine
figure
jemandem
ins
Gesicht
niesen
éternuer
à
la
figure
de
quelqu'un
eine
Pflanze
ins
Freiland
umsetzen
Gartenarbeit
transplanter
une
plante
en
pleine
terre
im
Knast
/
Kittchen
sitzen
ugs.
... sitzen
saß ...
(hat) gesessen
Gefängnis
être
en
cabane
fam
familiär
être
Verb
wegwerfen
irreg.
wegwerfen
warf weg
(hat) weggeworfen
se
défaire
de
Verb
ins
Gefängnis
werfen
irreg.
ins Gefängnis werfen
warf ins Gefängnis
(hat) ins Gefängnis geworfen
incarcérer {Verb}: I. einkerkern, ins Gefängnis werfen;
incarcérer
incarcérait
incarcéré(e)
Verb
Die
Eidechse
ist
ins
Gebüsch
verschwunden.
Le
lézard
a
disparu
dans
les
buissons.
ins
Gebirge
fahren
aller
à
la
montagne
ins
Büro
gehen
aller
au
bureau
ins
Finale
kommen
Wettkampf
,
Ergebnis
parvenir
en
finale
ins
Leere
schauen
Nonverbales
regarder
dans
le
vide
ins
Rutschen
geraten
geriet ins Rutschen
(ist) ins Rutschen geraten
commencer
à
glisser
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
Eintritt
ins
Kloster
m
entrée
en
religion
f
relig
Religion
,
übertr.
übertragen
Substantiv
ins
Ausland
gehen
partir
pour
l'étranger
Ab
ins
Bett!
Erziehung
Au
lit
!
ins
Auge
fallend
flagrant
Adjektiv
ins
Restaurant
gehen
aller
au
restaurant
ins
Theater
gehen
aller
au
théâtre
ins
Heu
gehen
aller
aux
foins
Einweisung
ins
Krankenhaus
f
hospitalisation
f
Substantiv
ins
Training
gehen
venir
à
l'entraînement
ins
Ausland
flüchten
se
réfugier
à
l'étranger
ins
Tor
zurückkehren
revenir
au
cage
sport
Sport
football
sport
Sport
ins
Netz
gehen
aller
dans
le
filet
ins
Leere
treffen
rencontrer
le
vide
ins
Schleudern
geraten
déraper
ins
Café
gehen
aller
au
salon
de
thé
ins
Reine
schreiben
mettre
au
propre
etw.
abwerfen
irreg.
etw. abwerfen
warf etw. ab
(hat) etw. abgeworfen
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Verb
jmdn.
hinauswerfen
warf jmdn. hinaus
(hat) jmdn. hinausgeworfen
mettre
qn
à
la
porte
mettre
Verb
sich
vorwerfen
warf sich vor
(hat) sich vorgeworfen
se
reprocher
se reprocher
se prochait
se proché(e)
Verb
etw.
auswerfen
irreg.
etw. auswerfen
warf etw. aus
(hat) etw. ausgeworfen
produire
qc
produire
Verb
ins
Konzert
gehen
aller
au
concert
ins
reine
schreiben
irreg.
ins reine schreiben
schrieb ins reine
(hat) ins reine geschrieben
mettre
au
propre
mettre
Verb
sich
niederwerfen
irreg.
sich niederwerfen
warf sich nieder
(hat) sich niedergeworfen
se
prosterner
se prosternait
se prosterné(e)
Verb
ins
Ausland
reisen
voyager
à
l'étranger
verladen,
einschiffen;
an
Bord
gehen,
einsteigen;
einlochen
fam
familiär
[Gefängnis]
embarquer
embarquait
embarqué(e)
Verb
Kerker
m
maskulinum
,
Gefängnis
n
geôle
f
Substantiv
Dekl.
finsteres
(unterirdisches)
Gefängnis
-se
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
finstere (unterirdische) Gefängnis
die
finsteren (unterirdischen) Gefängnisse
Genitiv
des
finsteren (unterirdischen) Gefängnis
der
finsteren (unterirdischen) Gefängnisse
Dativ
dem
finsteren (unterirdischen) Gefängnis[se]
den
finsteren (unterirdischen) Gefängnissen
Akkusativ
das
finstere (unterirdische) Gefängnis
die
finsteren (unterirdischen) Gefängnisse
cachot {m}: I. Cachot {n} / finsteres (unterirdisches) Gefängnis {n}, Kerker {m} II. Cachot {n} / strenger Arrest {m};
cachot
-s
m
Substantiv
ins
Verhältnis
setzen
setzte ins Verhältnis
(hat) ins Verhältnis gesetzt
proportionner
proportionnait
proportionné(e)
Verb
ins
Schema
passen
passte ins Schema
(hat) ins Schema gepasst
rentrer
dans
le
moule
rentrer
fig
figürlich
Verb
ins
Banale
ziehen
zog ins Banale
(hat) ins Banale gezogen
banaliser
banalisait
banalisé(e)
Verb
jdn
ins
Theater
mitnehmen
emmener
qn
au
théâtre
ins
gegnerische
Netz
treffen
Fußball
trouver
le
chemin
des
filets
adverses
sport
Sport
football
sport
Sport
jdn.
ins
Bild
setzen
mettre
qn.
au
fait
wieder
ins
Mannschaftstraining
einsteigen
Fußball
reprendre
l'entraînement
collectif
sport
Sport
football
sport
Sport
bis
ins
(kleinste)
Detail
par
le
menu
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
appel
à
la
conscience
de
qn
etw
ins
Auge
fassen
envisager
qc
envisager
Verb
Dekl.
Rheumarthritis
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rheumarthritis
die
Genitiv
der
Rheumarthritis
der
Dativ
der
Rheumarthritis
den
Akkusativ
die
Rheumarthritis
die
rhumarthrite {f}: I. {in der Medizin ins Gegenteil umgekehrt} Rheumarthritis {f} / Gelenkrheumatismus
rhumarthrite
f
mediz
Medizin
Substantiv
jemandem
ins
Gewissen
reden
faire
honte
à
qn
sich
ins
Gespräch
einmischen
Konversation
,
Diskussion
s'immiscer
dans
la
discussion
ins
Kino
gehen
Unternehmung
aller
au
cinéma
Gehen
wir
ins
Kino?
Unternehmung
On
va
au
cinéma
?
etw.
ins
Haus
liefern
livrer
qc
à
domicile
ins
Kloster
gehen
ging ins Kloster
(ist) ins Kloster gegangen
entrer
au
couvent,
dans
les
ordres
entrer
entrait
entré(e)
Verb
ins
Kloster
gehen
(Mann)
prendre
l’habit
jdn
ins
Verhör
nehmen
faire
subir
un
interrogatoire
à
qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 11:26:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X