| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Dienst nach Vorschrift m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grève du zèle f | | Substantiv | |
|
nachsitzen lassen |
consigner
écolier | schulSchule, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Verb | |
|
verfaulen lassen |
pourrir | | Verb | |
|
einschreiben lassen Brief |
recommander lettre | | Verb | |
|
verfaulen lassen |
putréfier | übertr.übertragen | Verb | |
|
ließ sprechen |
fit parler | | Verb | |
|
nach links |
à gauche | | | |
|
als, nach |
pour | | | |
|
nach Süden |
vers le sud | | | |
|
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig; |
assoiffé de | figfigürlich | Adjektiv | |
|
ruhen lassen |
mettre en veilleuse affaire | figfigürlich | Verb | |
|
beiseite lassen |
laisser de côté | | Verb | |
|
etw. erstarren lassen |
congeler qc | | Verb | |
|
fest werden lassen |
figer | | Verb | |
|
wachsen lassen |
faire pousser | | Verb | |
|
sich gefallen lassen |
prendre irr. son parti de | | Verb | |
|
jmdn. warten lassen |
faire lanterner qn | | Verb | |
|
etw. platzen lassen |
faire voler qc en éclats | | Verb | |
|
jmdn. ausgehen lassen |
laisser quartier libre à qn | militMilitär, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
sich krankschreiben lassen irreg. |
se faire mettre en arrêt de travail | | Verb | |
|
sich einfangen lassen irreg. |
se laisser pièger | | Verb | |
|
sich reinlegen lassen irreg. |
se laisser pièger | | Verb | |
|
loslassen irreg. |
lâcher prise | | Verb | |
|
anbrennen lassen
Küche |
brûler
cuisine | | Verb | |
|
sich hereinlegen lassen |
tomber dans le panneau | | Verb | |
|
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. |
planter qn là | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdnjemanden abblitzen lassen |
envoyer promener / balader qn | | Verb | |
|
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort |
Tous les chemins mènent à Rome. | | | |
|
drei Franc(s) / Franken nachlassen |
rabattre trois francs | | Verb | |
|
allem Anschein nach
Wahrnehmung |
selon toute apparence | | | |
|
nach links abbiegen |
tourner à gauche | | | |
|
das Streben nach |
poursuite de | | | |
|
ich denke nach |
je réfléchis | | | |
|
nach Frankreich gehen |
aller en France | | | |
|
Viertel nach (Uhrzeit) |
... heures et quart | | | |
|
jmdn. zahlen lassen
Rechnung |
faire payer qn | | Verb | |
|
sich gut bügeln lassen |
bien se repasser | | Verb | |
|
es dabei bewenden lassen irreg. |
en rester là | | Verb | |
|
es gut sein lassen irreg. |
en rester là | | Verb | |
|
sich etw. entgehen lassen |
manquer le coche famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. einfach stehen lassen irreg. |
planter qn là | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich vereinbaren lassen
Ideen |
se conciler
idées | | Verb | |
|
sich nichts anmerken lassen |
ne faire semblant de rien | | Verb | |
|
sich schlecht bügeln lassen |
mal se repasser | | Verb | |
|
Gespräche folgen lassen |
faire suivre les communications | | Verb | |
|
jmdm. glauben lassen, dass |
laisser croire à qn que | | Verb | |
|
nach |
conformément à | | Adverb | |
|
nach |
à destination de | | | |
|
nach |
d'après | | | |
|
nach |
après | | | |
|
nach
Richtung |
vers, pour | | | |
|
nach |
à prép [avec villes et pays] | | | |
|
in einer Anstrengung nachlassen
Handeln |
relâcher un effort | | Verb | |
|
das Schicksal entscheiden lassen |
s'en remettre au hasard | | Verb | |
|
nach Aussage aller Zeugen |
de l'aveu de tous les témoins | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Redewendung | |
|
nur dem Namen nach |
seulement de nom | | | |
|
im Stich lassen |
faire faux bond | | Verb | |
|
sich verkaufen (lassen) |
se vendre | | Verb | |
|
nach amerikanischer Art |
à l`américaine | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:29:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |