pauker.at

Französisch Deutsch war gerne an einem Ort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
gerne an einem Ort sein
Aufenthalt, Vorlieben
se plaire dans un lieu Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Er nimmt morgen an einem Leichtathletikwettkampf teil.
Wettkampf
Il a une compète fam (/ compétition) d'athlétisme demain.
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
mangeln an manquer de
an alle à tous
an Dich à toi
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
stoßen an Konjugieren buter contre Verb
es war il faisait
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an einem Stück en une pièceAdjektiv, Adverb
es war einmal il était; il y avait une fois
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
an einem See au bord d'un lac
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
beteiligt sein an participer à
bénéfices
Verb
mit einem Akzent avec un accent
anrosten commencer à rouiller Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
gerne volontiersAdverb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
anschmieren barbouiller Verb
war étaitVerb
an surAdverb
gerne bien adv [vouloir]Adverb
Ort
m
local
m
Substantiv
Ort
m
localité
f
Substantiv
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
an etw. gebunden sein être tenu à qcVerb
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
an einem schönem Abend par un beau soir
sich an jdm rächen se venger sur qn
an Ort und Stelle sur placeübertr.Adverb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen les autres jours
von nun an, künftig désormais
an einem Empfang teilnehmen
Einladung, Unternehmung
aller à une réception
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
an einem scheiß Abend par un chier soirvulg
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Ich bin in einem Funkloch. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:11:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken