Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
übereinkommen
convenir Verb
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
an etw. gebunden sein
être tenu à qc Verb
tauchen intransitiv
plonger sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
an etw. branden
se briser contre qc Verb
beteiligt sein an
participer à bénéfices
Verb
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
herkommen irreg.
provenir Verb
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
geschehen irreg.
se pratiquer Verb
vertraglich gebunden sein Vertrag
être lié(e) par contrat Verb
an etw. gebunden sein
être lié à qc.
zu etw. antreten
se présenter à ou pour qc Verb
in etw. enthalten sein
être un élément de qc math Mathematik Verb
auf etw. gerichtet sein
confluer à qc Verb
miesepetrig sein
être de mauvais poil umgsp Umgangssprache Verb
verblüfft sein
rester pantois Verb
billig sein
prendre marché Verb
bevollmächtigt sein
être mandaté(e) Verb
knatschig sein
être de mauvais poil Verb
herzkrank sein
être malade cœur Verb
Geschäft ist Geschäft.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
dagegen sein
être contre Verb
Business ist Business.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
erzkatholisch sein
être catholique pur et dur relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche Verb
startklar sein
prêt à partir umgsp Umgangssprache Verb
rutschig sein
être glissant Verb
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
traurig sein
broyer du noir übertr. übertragen Verb
zurückgekehrt sein
être de retour Verb
plemplem sein
être zinzin Verb
üblich sein
se pratiquer Verb
zerstreut sein
être dans les nuages Verb
angesehen sein
avoir la cote fig figürlich Verb
hungrig sein
être faim Verb
mangeln an
manquer de
maßlos sein
manquer de mesure Verb
etw. verkürzen
raccourcir
katholisch sein
être catholique relig Religion , Verwaltungspr Verwaltungssprache , kath. Kirche katholische Kirche , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
behilflich sein
donner un coup de main Verb
verwirrt sein
être capot fig figürlich Verb
schlaff sein
être à la ramasse fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
abgebrannt sein
être fleur umgsp Umgangssprache Verb
anfallen
être produit Verb
vorherrschend sein irreg.
primer Verb
baff sein
être soufflé fig figürlich Verb
schlagfertig sein
répondre du tac au tac Verb
flügge sein
voler de ses propres ailes fig figürlich Verb
üblich sein
se pratiquer Verb
gereizt sein
être en rogne Verb
überflüssig sein
être de trop Verb
bestellbar sein
pouvoir être commandé Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:57:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 50