auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch war ein Dickkopf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
ein
Dickkopf
sein
war ein Dickkopf
(ist) ein Dickkopf gewesen
avoir
la
tête
dure
avait la tête dure
Verb
es
war
il
faisait
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
ihr
tretet
ein
vous
entrez
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
es
war
einmal
il
était;
il
y
avait
une
fois
Dekl.
Gang
Gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gang
die
Gänge
Genitiv
des
Gang[e]s
der
Gänge
Dativ
dem
Gang[e]
den
Gängen
Akkusativ
den
Gang
die
Gänge
ein Menü mit vier Gängen
plat
m
un menu composé de quatre plats
culin
kulinarisch
Substantiv
einschläfern
schläferte ein
eingeschläfert
assoupir
assoupissait
assoupi(e)
Verb
war
était
Verb
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
Dekl.
ein
Dritter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dritte
die
Dritten
Genitiv
des
Dritten
der
Dritten
Dativ
dem
Dritten
den
Dritten
Akkusativ
den
Dritten
die
Dritten
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un
tiers
m
jur
Jura
Substantiv
Dekl.
ein
beachtlicher
Erfolg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
beachtliche Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
Genitiv
des
beachtlichen Erfolg[e]s
der
beachtlichen Erfolge
Dativ
dem
beachtlichen Erfolg[e]
den
beachtlichen Erfolgen
Akkusativ
den
beachtlichen Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
un
succès
considerable
m
Substantiv
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
sternhagelvoll
sein
war sternhagelvoll
(ist) sternhagelvoll
rouler
sous
la
table
rouler
roulait
roulé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
alkoholabhängig
sein
war alkoholabhängig
(ist) alkoholabhängig
être
porté,
-e
sur
l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
ein
bisschen
oder
leicht
sein
... sein
war ...
(ist) ... gewesen
être
un
peu
(+
adj.)
sur
les
bords
être
Verb
Rechts
steht
ein
Büchergestell.
À
droite,
il
y
a
une
bibliothèque.
ein
Teufel
in
Menschengestalt
un
monstre
à
figure
humaine
ein
Fall
für
sich
un
cas
à
part
Adverb
Einstein
war
ein
Genie.
Einstein
fut
un
génie.
ein
Riesenerfolg
sein
... sein
war ...
(ist) ... gewesen
Erfolg
,
Ergebnis
connaître
un
succès
fou
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
Ein
hübsches
Städtchen
in
Höhenlage.
Städte
Une
jolie
petite
ville
en
altitude.
sich
ein
nettes
Zubrot
verdienen
Geld
mettre
du
beurre
dans
les
épinards
fig
figürlich
fig
figürlich
ein
geruhsames
(/
gemütliches)
Leben
führen
Lebensweise
mener
une
vie
de
père
peinard
Es
war
dunkel.
/
Es
war
Nacht.
Il
faisait
nuit.
Das
war
ein
abgekartetes
Spiel!
C'était
goupillé
à
l'avance.
sport
Sport
jmdn.
ein
Rätsel
sein
war jmdn. ein Rätsel
(ist) jmdn. ein Rätsel gewesen
être
un
mystère
pour
qn
Verb
Er
ist
ein
Kopfmensch.
ugs
umgangssprachlich
Charakter
C'est
un
cérébral
pur.
ugs
umgangssprachlich
wär
es
nur
schon
...!
vivement
...!
Redewendung
ein
waschechter
Katholik
sein
ugs
umgangssprachlich
ein waschechter Katholik sein
war ein waschechter Katholik
(ist) ein waschechter ... gewesen
être
un
catholique
bon
teint
fam
familiär
.
être un catholique bon teint
umgsp
Umgangssprache
Verb
einfahren
irreg.
einfahren
fuhr ein
(ist) eingefahren
rentrer
train
d'atterrissage
rentrer
Verb
ein
Jahr
Zeitangabe
un
an
abgebrannt
sein
war abgebrannt
(ist) abgebrannt gewesen
être
fleur
umgsp
Umgangssprache
Verb
hungrig
sein
war hungrig
(ist) hungrig gewesen
être
faim
Verb
einparken
parkte ein
(hat) eingeparkt
faire
un
créneau
auto
Auto
Verb
ein
bisschen
un
peu
de
startklar
sein
war startklar
(ist) startklar gewesen
prêt
à
partir
umgsp
Umgangssprache
Verb
einziehen
irreg.
einziehen
zog ein
(ist) eingezogen
rentre
ventre
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
Dekl.
ein
typisches
Gericht
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
typische Gericht
die
typischen Gerichte
Genitiv
des
typischen Gericht[e]s
der
typischen Gerichte
Dativ
dem
typischen Gericht[e]
den
typischen Gerichten
Akkusativ
das
typische Gericht
die
typischen Gerichte
Speisen
un
plat
typique
m
Substantiv
Dekl.
ein
Glas
Rotwein
/
Orangensaft
Gläser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Glas Rotwein / Orangensaft
die
Gläser Rotwein / Orangensaft
Genitiv
des
Glases Rotwein / Orangensaft
der
Gläser Rotwein / Orangensaft
Dativ
dem
Glas[e] Rotwein / Orangensaft
den
Gläsern Rotwein / Orangensaft
Akkusativ
das
Glas Rotwein / Orangensaft
die
Gläser Rotwein / Orangensaft
Trinken
,
Getränke
un
verre
de
rouge
/
jus
d'orange
m
Substantiv
einfangen
fing ein
(hat) eingefangen
capturer
capturait
capturé(e)
Verb
einquartieren
quartierte ein
(hat) einquartiert
cantonner
cantonnait
cantonné(e)
milit
Militär
Verb
einlaufen
lief ein
(ist) eingelaufen
entrer
dans
le
port
entrer
entrait
entré(e)
naut
Nautik, Schifffahrt
Verb
einpflanzen
pflanzte ein
(hat) eingepflanzt
planter
plantait
planté(e)
arbres
,
etc.
Verb
eingehen
Geld
eingehen
ging ein
(ist) eingegangen
rentrer
argent
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
Ein-Ausschalteigenzeit
f
durée
de
fermeture-ouverture
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
einschalten
schaltete ein
(hat) eingeschaltet
mettre
en
marche
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 10:20:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X