Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Volksmund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wissen
sagesse populaire f
Substantiv
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
nicht ein noch aus wissen Problem
ne pas savoir à quel saint se vouer fam familiär Verb
Dekl. Wissensmanagement n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wissen
gestion des connaissances f
Substantiv
Dekl. Grundkenntnisse f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wissen
connaissances de base f, pl
Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
auspressen
pressurer Verb
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
auch nicht
non plus
auch nicht
pas plus que
aus-zerschneiden
découper Verb
noch nicht
ne ... pas encore
noch nicht
pas encore
stammen aus
dater de
Was noch? FAQ
Quoi encore ?
noch einmal
encore une fois
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
nicht wissen
ignorer
Du kannst dein Leben nicht verlängern, noch verbreitern, nur vertiefen. Spruch
Tu ne peux pas prolonger ta vie, ni l'élargir, seulement l'approfondir.
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f
organisations non gouvernementales ONG f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
nicht ein, nicht eine
pas un, pas une
Verflixt noch mal! Ausruf
Zut (alors) !
wenn nicht (gar)
sinon
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
nicht wissen nicht kennen
ignorer
noch immer nicht
toujours pas
gebildet aus
formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen
increvable Adjektiv
nicht weiter wissen irreg.
rester le bec dans l'eau übertr. übertragen Verb
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
nicht sehr tugendhaft
de petite vertu Adjektiv
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
Noch ein Bier! Trinken
Encore une bière !
Ein-Aus-Tastung f
modulation par tout ou rien f
techn Technik Substantiv
(ein-/aus-)atmen aspirer {Verb}: I. aspirieren / nach etwas streben; sich um etwas bewerben; II. aspirieren / einen Verschlusslaut mit Behauchung aussprechen; III. aspirieren / ansaugen (von Luft, Gasen u.a.); IV. aspirieren / einatmen; auf-/ausatmen; V. trachten; nach etwas trachten / aspirer à qc;
aspirer Verb
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
ein untergehendes Volk
un peuple en décadence
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
ein Brief aus ... Korrespondenz
une lettre de ...
ihr tretet ein
vous entrez
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
▶ nicht
ne...pas
▶ nicht
ne...pas, non pas
▶ Konjugieren aussehen
paraître Verb
▶ nicht
pas adv Adverb [avec un adjectif]
ausstechen
crever Verb
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
▶ ▶ aus
en
Dekl. oberflächliches Wissen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connaissance superficielles f
Substantiv
▶ ▶ aus
de
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
▶ ▶ aus
provenant de Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 17:13:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 53