pauker.at

Französisch Deutsch harmonischen konjugierten Signal

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Signal-Bild-Wandlerröhre -n
f
tube cathodique -s
m
technSubstantiv
Dekl. Signal-Bild-Wandlerröhre -n
f
tube à rayons cathodiques -s
m
elektriz.Substantiv
Dekl. harmonisches konjugiertes Signal -e
n
signal en quadrature
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Zeichen n, Signal n - , -e
n
signal
m
Substantiv
Dekl. Pseudo-Ternär-Signal -e
n
signal pseudo-ternaire
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. moduliertes Signal -e
n
signal modulé
m
technSubstantiv
Dekl. moduliertes Signal -e
n
onde modulée -s modulées
f
technSubstantiv
Dekl. FM-Signal -e
n
signal à modulation de fréquence
m
technSubstantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Sprachsignal -e
n
signal de parole
m
technSubstantiv
Pseudo-n-när-Signal
n
signal pseudo-n-naire
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Licht-Signal-Wendungskennlinie -n
f
caractéristique de transfert lumière-signal
f
physSubstantiv
Dekl. Anpfiff -e
m
signal du coup d'envoi -s
m
sportSubstantiv
Dekl. Nachruf-Zeichen -
n
signal de rappel du demandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Telegrafiezeichen auch Telegraphiezeichen -
n
signal télégraphique
m
technSubstantiv
Dekl. Mehrfrequenzenzeichen -
n
signal composé
m
technSubstantiv
Dekl. individuelles Zeichen
n
signal distinct
m
technSubstantiv
Dekl. modulierte Schwingung -en
f
signal modulé
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. modulierte Welle -n
f
signal modulé
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Zwischenraumzeichen -
n
signal d'espace
m
technSubstantiv
Dekl. Ampelmännchen -
n
signal pour piétons
m
Substantiv
Dekl. Ausschaltezeichen -
n
signal d'offre
m
Substantiv
Dekl. Rückmeldesignal -e
n
signal de confirmation
m
technSubstantiv
Dekl. Quadratursignal -e
n
signal en quadrature
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Warnschild -er
n
signal de danger
m
Substantiv
Dekl. Zeichenschritt -e
m
élément de signal
m
technSubstantiv
Dekl. Eingangssignal -e
n
signal d'entrée
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Signaldiode -n
f
diode de signal
f
technSubstantiv
Dekl. Videosignal -e
n

signal de vidéo {m}: I. Videosignal {n} / elektronisches Signal, das die Informationen über die Leuchtdichte und die Farbwerte aller Elemente eines Fernsehbildes enthält;
signal de vidéo
m
Substantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zustand des modulierten Signals
m
état du signal modulé
m
technSubstantiv
Dekl. Signaldämpfung -en
f
affaiblissement du signal -s
m
technSubstantiv
Dekl. Leitungssignalverlust -e
m
manque de signal de ligne
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Zwischenfrequenzsignal -e
n
signal à fréquence intermédiaire
m
technSubstantiv
Dekl. Freiraumsignal -e
n
signal en espace libre
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Signalelement -e
n
élément de signal -s
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Buchstabenwechselzeichen -
n
signal d'inversion-lettres
m
technSubstantiv
Dekl. Störmeldung -en
f
signal de dérangement -s
m
technSubstantiv
Dekl. Signallaserwelle -n
f
onde laser signal -s
f
technSubstantiv
Signal geben irreg.
signaliser {Verb}: I. signalisieren / etwas deutlich, auf etwas aufmerksam machen; ein Signal geben; beschildern; II. signalisieren / etwas ankündigen; III. signalisieren / benachrichtigen, warnen;
signaliser Verb
Dekl. Sendesignalverlust -e
m
manque de signal d'émission
m
technSubstantiv
Dekl. Flackerzeichen -
n
signal de rappel sur supervision -s
m
technSubstantiv
Dekl. Rückrufzeichen -
n
signal de rappel du demandeur -s
m
technSubstantiv
Dekl. Seenotzeichen -
n

Seefahrt
signal de détresse en mer
m
Substantiv
Dekl. Treppenspannungssignal -e
n
signal en marches d'escalier
m
technSubstantiv
Dekl. amplitudenmoduliertes Digitalsignal -e
n
signal numérique modulé en amplitude
m
technSubstantiv
Dekl. Geräuschabstand ...abstände
m
écart entre signal et bruit -s
m
Substantiv
Dekl. Funktion des Eingangssignals
f
fonction du signal d'entrée
f
Substantiv
Dekl. Übertragungsempfang des Filters
m
admittance de transfert d'un signal
f
technSubstantiv
Dekl. Signalübertragungszeit -en
f
temps de transfert d'un signal
m
technSubstantiv
Dekl. Rufannahmezeichen -
n
signal d'acceptation de l'appel
m
technSubstantiv
Dekl. Notfall-Übermittlungssignal -e
n
signal de transfert d'urgence de la charge
m
technSubstantiv
Dekl. Hüllkurve eines amplitudenmodulierten Signals -n
f

Metrologie
enveloppe d'un signal modulé en amplitude
f
Substantiv
Dekl. Trennzeichen -
n
signal de libération en cas d'acceptation d'offre
m
technSubstantiv
Dekl. (Signal-)Ton Töne
m

top {m}: I. Zeitzeichen {n}; II. (Signal-)Ton {m};
top
m
Substantiv
Dekl. (Bügel-,Signal)Horn -e und Hörner
n

clairon {m}: I. Clairon {n} / Bügelhorn {n}, Signalhorn {n}; II. Clairon {n} / Clarino;
clairon
m
musikSubstantiv
die Zinssenkungsrunde einläuten donner le signal d'une nouvelle vague de baisses des taux d'intérêt finan, Verbrechersynd.Verb
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch En arrêtant le principe d'un rattachement de l'aménagement du territoire au DETEC, le Conseil fédéral a lancé un signal dans cette direction.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:17:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken