pauker.at

Französisch Deutsch eidesstattlichen Versicherung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Krankenversicherung
f

Versicherung
Sécurité sociale
f
Substantiv
Dekl. Lebensversicherung -en
f

Versicherung
assurance de vie, assurance-vie
f
Substantiv
Dekl. eidesstattliche Versicherung -en
f
attestation de témoin
f
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Privatpers., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Versicherung
f
mutuelle
f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
freiwilige Versicherung
f

alle Versicherungen sind freiwillig, hierzu kann niemand genötigt, gezwungen oder mit Strafen und Bußgeld zum Abschluss bewegt werden
assurance
f
Versich.Substantiv
eidesstattliche Versicherung
f

jur
déclaration sur l'honneur
f
Substantiv
Behauptung f, Versicherung f, Bejahung
f
affirmation
f
Substantiv
haftpflichtversichert sein
Versicherung
être assuré au tiers / être assuré en responsabilité civile Verb
Versicherung auf Gegenseitigkeit -en
f
assurance mutuelle
f
Versich.Substantiv
die Versicherung wechseln pantoufler dans l'assurance Versich., FiktionVerb
Dekl. Kraftfahrzeugversicherung f, KFZ-Versicherung -en
f

Versicherung
assurance auto (/ automobile)
f
Substantiv
Wir müssen unbedingt eine Versicherung abschließen.
Notwendigkeit, Versicherung
Il est indispensable que nous prenions une assurance.
eine Versicherung abschließen souscrire une assuranceVerb
eine Versicherung abschließen conclure une assuranceVersich.Verb
eine Versicherung abschließen contracter une assurance Versich.Verb
Dekl. Behauptung -en
f

assertion {f}: I. Assertion {f} / Behauptung {f}, Feststellung {f}, Versicherung {f}; II. {Philosophie} Assertion {f} / eine bestimmte Feststellung, Behauptung, Versicherung;
assertion
f
Substantiv
Dekl. Feststellung -en
f

assertion {f}: I. Assertion {f} / Behauptung {f}, Feststellung {f}, Versicherung {f}; II. {Philosophie} Assertion {f} / eine bestimmte Feststellung, Behauptung, Versicherung;
assertion
f
Substantiv
Dekl. Assertion -en
f

assertion {f}: I. Assertion {f} / Behauptung {f}, Feststellung {f}, Versicherung {f}; II. {Philosophie} Assertion {f} / eine bestimmte Feststellung, Behauptung, Versicherung;
assertion
f
philo, allgSubstantiv
Dekl. Versicherung, Zusicherung, das Zusichern, Versichern -en; --
f

assertion {f}: I. Assertion {f} / Behauptung {f}, Feststellung {f}, Versicherung {f}; II. {Philosophie} Assertion {f} / eine bestimmte Feststellung, Behauptung, Versicherung;
assertion
f
Substantiv
Dekl. Versicherung -en
f
assurance
f
Versich., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Vorsicht -en
f

caution {f}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
Substantiv
Dekl. Krankenversicherung -en
f

Versicherung
assurance maladie
f
Substantiv
Dekl. Versicherungsnachweis -e
m

Versicherung
attestation d'assurance
f
Substantiv
versichert
Versicherung
assuré(e)Adjektiv
studentische Krankenversicherung
f

Versicherung
mutuelle f des étudiantsSubstantiv
Versicherter
m

Versicherung
assuré
m
Substantiv
Dekl. Reisegepäckversicherung -en
f

Versicherung
assurance bagages
f
Versich., Komm., FiktionSubstantiv
Dekl. Privathaftpflichtversicherung -en
f

Versicherung
assurance responsabilité civile
f
Versich., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Berufshaftpflichtversicherung -en
f

Versicherung
assurance responsabilité professionnelle
f
Substantiv
Dekl. Transportversicherung -en
f

Versicherung
assurance transport
f
Versich., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Haftpflichtversicherung -en
f

Versicherung
assurance responsabilité civile
f
Substantiv
Dekl. Feuerversicherung -en
f

Versicherung
assurance incendie
f
Versich., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Autohaftpflichtversicherung -en
f

Versicherung
assurance au tiers
f
Substantiv
Dekl. Versicherungspolice -n
f

Versicherung
police d'assurance
f
Substantiv
Ich bin gegen Wasserschaden nicht versichert.
Versicherung, Haushalt
Je ne suis pas assuré(e) pour le dégât des eaux.
Police -n
f

police ² {f} {Nomen}: I. Police {f} / Versicherungsschein über einen Versicherungsvertrag, die von der Versicherung (Versicherten-Fachangestellten) ausgefertigt wird;
police ²
f
Substantiv
Versicherungsschein -e
m

police ² {f} {Nomen}: I. Police {f} / Versicherungsschein über einen Versicherungsvertrag, die von der Versicherung (Versicherten-Fachangestellten) ausgefertigt wird;
police ²
f
Substantiv
Dekl. Versprechen -
n

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Zusicherung, das Zusichern -en
f

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
übertr.Substantiv
Dekl. Sicherheitsleistung -en
f

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
Substantiv
Dekl. Rückendeckung -en
f

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Rückhalt -e
m

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
übertr.Substantiv
Dekl. Behutsamkeit -en
f

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
Substantiv
Dekl. Sicherheit -en
f

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
jur, übertr.Substantiv
Dekl. Bürgschaft -en
f

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
Substantiv
Dekl. Kaution -en
f

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
Substantiv
Dekl. Bürge m, Bürgin f -n; -nen;
m

cautio {f} {lat.}, caution {f} {franz.}: I. Kaution {f} / Behutsamkeit {f}, Vorsicht {m}; II. Kaution {f}, Bürgschaft {f}, Sicherheitsleistung {f} in Form einer Geldhinterlegung zum Beispiel beim Mieten einer Wohnung oder bei der Freilassung von Untersuchungsgefangenen; Sicherheit {f}; -bürgschaft {f} (in zusammengesetzten Substantiven; III. Bürge {m}, Bürgin {f}, Sicherheitsleistende(r) {mf}; IV. Rückhalt {m}, Rückendeckung {f}; V. {übertragen} Versprechen {n}, Zusichern {n}, Zusicherung {f}; Versichern {n}, Versicherung {f};
caution
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:22:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken