pauker.at

Französisch Deutsch durchhaute de gordischen Knoten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
zugleich de frontRedewendung
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
gleichzeitig de frontRedewendung
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
reizvoll, bezaubernd de charme
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
das Streben nach poursuite de
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
mangeln an manquer de
stammen aus dater de
den gordischen Knoten durchhauen trancher le nœud gordien fig, übertr.Verb
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
profitieren von bénéficier de Verb
halten von penser de Verb
so tun als ob feindre de Verb
erzählen über parler de Verb
leiden unter souffrir de Verb
aus de
von / aus de
von de
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
De rien !
Sicherheits- de sûreté
von dir de toi
bestehend aus composé de
verzweifeln (an) désespérer (de)
sich bemühen tâcher de
um... herum autour de...
zudem de surcroît
erschrecken (über) effrayer (de)
Wahl... in zusammengesetzten Nomen ... de cœurSubstantiv
belasten mit grever (de)
von-bis de-à
(stammend) aus originaire de
abhängen, abhängig dépendre [de]
stählern
de fer {Adj.}: I. eisern, stählern;
de ferAdjektiv
aus Leder
Materialien
de peau
geliebt von aimé de
stürmisch
Winde
de tempêtefig, allgAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 21:05:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken