pauker.at

Französisch Deutsch belangte gerichtlich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gerichtlich, Gerichts- judiciaire
gerichtlich, Justiz judiciaire
quasi-gerichtlich
fast gerichtlich
quasi-judiciaireAdjektiv
gerichtlich belangen bedrängen
poursuivre {Verb}: I. verfolgen; II. {fig.} {pensées}, {Images} quälen, plagen; III. {JUR} gerichtlich belangen (das bedrängen eines Menschen); IV: {travail}, {voyage} fortsetzen;
poursuivre jurVerb
erteilen
intimer {Verb}: I. {Recht} {JUR} intimieren / vorladen (jmdn. eine Intimation zustellen); auffordern, gerichtlich ankündigen; II. intimieren / erteilen;
intimer Verb
gerichtlich auffordern
intimer {Verb}: I. {Recht} {JUR} intimieren / vorladen (jmdn. eine Intimation zustellen); auffordern, gerichtlich ankündigen; II. intimieren / erteilen;
intimer Verb
auffordern
intimer {Verb}: I. {Recht} {JUR} intimieren / vorladen (jmdn. eine Intimation zustellen); auffordern, gerichtlich ankündigen; II. intimieren / erteilen;
intimer Verb
vorladen irreg.
intimer {Verb}: I. {Recht} {JUR} intimieren / vorladen (jmdn. eine Intimation zustellen); auffordern, gerichtlich ankündigen; II. intimieren / erteilen;
intimer recht, jurVerb
verfolgen
poursuivre {Verb}: I. verfolgen; II. {fig.} {pensées}, {Images} quälen, plagen; III. {JUR} gerichtlich belangen (das bedrängen eines Menschen); IV: {travail}, {voyage} fortsetzen;
poursuivre Verb
quälen
poursuivre {Verb}: I. verfolgen; II. {fig.} {pensées}, {Images} quälen, plagen; III. {JUR} gerichtlich belangen (das bedrängen eines Menschen); IV: {travail}, {voyage} fortsetzen;
poursuivre figVerb
plagen
poursuivre {Verb}: I. verfolgen; II. {fig.} {pensées}, {Images} quälen, plagen; III. {JUR} gerichtlich belangen (das bedrängen eines Menschen); IV: {travail}, {voyage} fortsetzen
poursuivre figVerb
fortsetzen
poursuivre {Verb}: I. verfolgen; II. {fig.} {pensées}, {Images} quälen, plagen; III. {JUR} gerichtlich belangen (das bedrängen eines Menschen); IV: {travail}, {voyage} fortsetzen
poursuivre Verb
Dekl. Beschlagnahme -n
f

séquestre {m}: I. {JUR}, {Rechtswort} Sequester {m} auch {n} / Sequestration {f} (Rechtswort: Beschlagnahme {f} gerichtlich angeordnete Übergabe einer strittigen Sache an einen Sequester); II. {Medizin} Sequester {m} auch {n} / abgestorbenes Knochenstück, das mit dem gesunden Knochen keine Verbindung mehr hat;
séquestre
m
jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Sequestration -en
f

séquestration {f}: I. {Fiktion, Rechtswort, JUR} Sequestration {f} / gerichtlich angeordnete Übergabe einer strittigen Sache an einen Sequester; II. {Fiktion, Politik i. ü. S., Militär} Sequestration {f} / Zwangsverwaltung eines Staates oder eines bestimmten Staatsgebietes, dessen Regierung abgesetzt; III. {Medizin} Sequestration {f} / Abstoßung eines Sequesters;
séquestration
f
mediz, polit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Dekl. Sequester m auch n I., II -
m

séquestre {m}: I. {JUR}, {Rechtswort} Sequester {m} auch {n} / Sequestration {f} (Rechtswort: Beschlagnahme {f} gerichtlich angeordnete Übergabe einer strittigen Sache an einen Sequester); II. {Medizin} Sequester {m} auch {n} / abgestorbenes Knochenstück, das mit dem gesunden Knochen keine Verbindung mehr hat; III. Sequester ² {m} / jmd. der ein hoheitliches Amt innehält und mit der treuhänderischen Verwaltung einer Sache beauftragt wird; {salopp} Zwangsverwalter {m};
séquestre
m
mediz, jur, Rechtsw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:02:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken